
Ваша оценкаРецензии
LoraG15 января 2013 г.Читать далееСоперничество двух мужчин (английского журналиста и американского спецагента) за одну вьетнамскую девушку на фоне раздираемого войной Вьетнама. Пожилой англичанин не может жениться на Фуонг, а молодой американец влюбился с первого взгляда. Английская созерцательность проигрывает мощному напору "тихого американца", уверенного в своем праве навязывать свой порядок диким народам. В результате англичанин совершает очень неоднозначный поступок и в чем его причины - в страсти, ненависти или чувстве справедливости, не разобраться даже ему самому.
Она связала свою судьбу с молодостью, надеждой на будущее, устойчивостью во взглядах, но они подвели ее куда больше, чем старость и отчаяние.
Грустная история о любви, войне, совести и необходимости выбора с печальным хэппиэндом.1790
Anonymous18 февраля 2024 г.Читать далееГрэм Грин бывает забавным. Это - шпионский роман о ненастоящих шпионах. Героя книги, продавца пылесосов в Гаване, британского подданного, "завербовали", пообещав так необходимых ему денег (потому что на Кубе продажа пылесосов идёт с трудом). Чтобы оправдать возложенные на него надежды, новый "шпион" начинает сочинять небылицы и посылать в штаб. К примеру, он сразу же "завербовал" помощников, за которых тут же начал получать зарплату, а также послал схему суперсекретного, возможно, оружия, срисовав её со своего лучшего пылесоса.
Милая история. Некоторые герои погибают из-за этих россказней, но всё же Грин показывает, насколько все эти политические игры - воля случая.16332
Rita3895 ноября 2018 г.Читать далееДавным-давно я посмотрела экранизацию "Тихого американца", добавила книгу в хотелки и успешно отложила ее прочтение в долгий ящик. До того у Грина читала только "Силу и славу".
Романы очень разные, о разных временах на разных континентах. Зато похоже, что американцы в двух книгах одинаковые, точнее, отношение к ним других героев. В Мексике американец - беглый преступник. Во Вьетнаме же, США представлены глупым мальчишкой, заигравшимся в войнушку и благодетеля, сын богатеньких интеллигентных родителей. Компанию ему составляют беспринципные грубияны журналисты, которым параллельно название реки Красная или Черная, и до лампочки до имен желтых обезьян, если их можно позвать: "Эй, ты". Очень неприятные эгоистичные люди.
Рассказчик, циничный англичанин, тоже журналист, но долговременный, бегущий от проблем в командировки на восток. На пару с американцем они разрывают вьетнамскую девушку, особо не заботясь о ее чувствах, желаниях и прочем. Когда им надо, дают ей денег на кино или отправляют к сестре. Пользуются, в общем, как и многие европейцы и американцы.
Читая романы об Азии, содрогаюсь от описания рикш. У китайцев они были пешими, вьетнамцы доросли до велосипедов, но все равно ужасно. Как и в других книгах, азиатские девушки зарабатывают платными танцами и продолжением. Двадцатый век идет, а в том регионе, как его отображают в художественной литературе, ничего не меняется.
Грин показал себя жестким по отношению к героям романа, к эпохе, странам и политике, войне и прессе. Далекие лондонские газеты могут только высмеять забавный случай взрыва нескольких велосипедов на площади. Ну что тут может быть достойного полноценного репортажа? После взрывающихся верблюдов Афганистана, шахидов и масштабных террактов в самой Европе и Америке, читается жутче.
Роман мрачный и безысходный. Виновник происшествий даже не дает себе труда задуматься о случившемся, а его начальство и подавно. Грин натуралистично описывает и войну за пределами большого города, так что впечатлительным людям роман категорически не советую.16836
fullback3424 февраля 2014 г.Читать далееДжон Рёскин, Герберт Уэллс и, конечно, сэр Грэм Грин, - что объединяет этих интеллектуалов? Все они либо были сотрудниками спецслужб, либо сотрудничали с ними. Может, поэтому МИ-6 и сегодня – одна из самых сильных спецслужб мира? На службе Её Величества, разумеется.
Написанный как пародийный, роман-то на самом деле оказался иллюстрацией такого серьезного феномена, который в физике называется точкой бифуркации, точкой ветвления чего-то до того прямолинейного, понятного и предсказуемого. Самое интересное, что подобные феномены – жизнь, совершенно независимая от первоначального замысла, жизнь после прохождения точки ветвления, - подобные феномены буквально разбросаны по страницам мировой литературы. «Как-то всё не так пошло….» - это ведь и Шариков у Булгакова, и Франкенштейн у Шелли, и Великий Инквизитор у Достоевского, и человек-невидимка у того же Уэллса. И, наконец, Джеймс Уормолд сэра Грэма Грина. Удивительно: действие, слово, мысль, даже непроявленная вовне воля – и всё пошло не так, как «планировалось». Как в литературе, так и в жизни. Раз возникнув, «новая» жизнь идет в соответствии с собственной логикой. И совершенно понятно, что ружье в последнем акте (закон жанра!) стреляет непременно.
А всё это «безобразие» придуманной жизни-агентской шпионской сети, где оно протекает? Да в «городе, созданном для туризма»! Гавана! Сигары, ром, сахар, белые штаны, вечная расслабуха, куча агентов кучи разных стран и без нашего «гения» продаж пылесосов «Атомный котел» и иже. «Дайкири» - любимый коктейль нашего героя и его друга доктора Гассельбахера.
Даже поединки в шашки имеют характер… имеют характер… судите сами: «Старый Тэйлор», «Старый Форестер», «Кэрнгорм», «Четыре розы», «Рэд лэйбл», «Хэйг с ямочками», «Лорд Калверт», «Хайрем Уокер», «Харпер», «Таверна в Кентукки», «Донолсдей крим», «Георг IV», «Королева Анна», «Горная королева», «Бочка 69», «Опора Гранта», «Старик Арджилл». «Съел» шашку – будьте нате – выпейте виски!А вообще весь текст – это ирония и самоирония, когда происходящее держится на расстоянии и невовлеченность ни в текст, ни в происходящее - есть суть аристократизм. И этот английский юмор, где «Есть Восток и есть Запад – немец есть немец». Ну или «…когда речь идет о полиции, всегда найдется черный выход». Или: «…я так смертельно устала от здравого смысла». Или: «Если бог есть, то не он создал общие правила». Или: «Вы еще совсем молоденькая. Вам не нужен покупной темперамент».
И последнее. Сэр Грин – ужасно старомоден. Ну это и понятно: когда жил? Когда писал? Как воспитывался? Он – осколок уходящего, судя по всему мира, мира, где мужчина – это мужчина, а женщина – это женщина. Ну и прочие мелочи и глупости, с точки зрения ветвящейся нынешней мудрости и этики. Например, отмщение невинно убиенного друга. Продавец пылесосов, офисный планктон – а поди ж ты! И такую комбину замутил с пистолетом, как выразил бы свою мысль современный романист-рассказчик.
И тут же вспомнился мне другой такой осколок покидающего сцену бытия старомодного мира. Боря Моржов из «Блуды и МУДО» Алексея нашего Иванова. Что в свой (наш) жестокий век….милость к павшим не забыл. Пусть и не сумел защитить эту бедную шлюшку – Сонечку Мармеладову наших дней. Зато отомстил сволочи. Тем самым вот как-то напомнил миру про существование этой уходящей натуры – защитника и добытчика. Ну то есть мужика.
«Вот только жаль распятого Христа», как пел такой же старомодный ныне Владимир Семенович.Книжку рекомендую к прочтению! Замечательный роман замечательного автора. Из подборки «100 книг, которые необходимо прочесть прежде, чем…»
1685
Williwaw18 марта 2012 г.Читать далееГрэм Грин всё-таки меня гипнотизирует. Про его книги очень трудно высказаться однозначно, кто там прав, кто нет, всё очень просто и очень сложно одновременно,он какие-то незримые границы размывает в голове, оставляя после себя только загадочное тянущее чувство внутри и грустную улыбку на лице.
Символичный любовный треугольник в этом романе тонко вписан в живую, полную ярких подробностей картину Вьетнама незадолго до американского вторжения. В грязный и запутанный мир международной политики автор впустил тонкий лучик света, выхвативший отдельные детали: ужасы войны для мирного населения, безучастность захватчиков, из-за которых это происходит, и то, какими грязными средствами зачастую реализуются "благие намерения" западных дипломатов.
16102
Ognevka27 августа 2020 г.Достаточно озорная и задорная книга о незадачливом английском шпионе, продающем пылесосы в предреволюционной Гаване. Понравилось:
- Уровень абсурда
- Язык
- Гавана <3
Расстроили:
- Собачка :( и самим фактом, и тем, насколько этот сюжетный ход избит.
- Финал (хотелось чего-нибудь в духе Бонда или уже Остина Пауэрса, что ли).
В целом - рекомендую как легкое и увлекательное чтиво.
15729
lepricosha9 сентября 2011 г.Читать далееПосле этой книги я уже не смогу сказать, что не люблю сатиру. Эта книга оказалась какой-то другой, человечной и очень доброй. Главный герой – чудак, продавец пылесосов, который не может справиться с собственной дочерью, вдруг становится «нашим человеком в Гаване», то есть шпионом-разведчиком. И весь он такой сомневающийся, неуверенный в себе, очень уставший и одинокий человек вызывает какую-то моментальную симпатию и очень хочется чтобы, не смотря на всю патовость ситуации, ему все же повезло. И да, хорошие слова он говорит, именно те слова, которые я сама все время говорю себе и стараюсь неукоснительно соблюдать: «у каждой шутки есть оборотная сторона – чувства того, над кем подшутили»
15157
Ghost_61621 января 2023 г.Может быть, потому люди и выдумали Бога -
Читать далеесущество, способное понять всё на свете.
завершил "Тихий американец" Грэма Грина. годная литература.
несмотря на то, что на некоторых ресурсах роман розиционируется как детектив, собственно детективная составляющая произведения довольно прямолинейна и вторична. на первый план выходят взаимоотношения героев в условиях войны и взаимоНЕпонимания (каждый из основных действующих лиц относится к другому со своей колокольни, и колокольни эти в силу культурных, языковых, возрастных и иных отличий значительно отстоят друг от друга). это соотношение заставляет сильно по-разному относиться к романтическим и мировоззренческим устремлениям одного персонажа, цинизму другого и сдержанной флегматичности третьего (точнее третьей, ибо это молодая женщина).
война же с одной стороны обостряет противоречия, а с другой показывает их "бутафорскую" сторону в тех ситуациях, когда дело идёт непосредственно о конкретике жизни и смерти в окружении глупости, невежества и благих намерений.13672
EvgeniyaChernaya20 октября 2022 г.На нем, как всегда, была непроницаемая броня добрых намерений и невежестваЧитать далееЯ оказалась из числа тех, кто пришел к «Тихому американцу» Грэма Грина после фильма. Очень и очень люблю экранизацию 2002 года с Майклом Кейном и Бренданом Фрейзером в главных ролях. И тем не менее должна признать, что хотя сюжетно фильм оказался снят практически по книге, книга все-таки лучше. Теперь после ее прочтения думаю, что и фильм будет смотреться иначе. Обязательно пересмотрю его в ближайшее время.
Что же меня привело в такой восторг? Да, наверное, все)) Я читала Грэма Грина впервые, и мне нравилось буквально все. Был как раз тот самый случай, когда каждая страница – удовольствие.
Я еще больше влюбилась в цинизм Фаулера. По-новому взглянула на его далекую английскую жену(хотя для это всего-то и было два письма и одна телеграмма). Возможно, что только сейчас начала понимать образ Фуонг. Без книги Фуонг просто казалась странной и непонятной красивой статуэткой. То же самое можно сказать и про Пайла, я смотрела на него совсем не под тем углом, как представил этот образ автор
Также только в книге я «увидела» французов и вьетнамцев. А ведь все происходящее было именно их трагедией, это была их война, а не Фаулера или Пайла, и прочих «стервятников», слетевшихся на кровавый пир.По сравнению с фильмом, книга, конечно, глубже, масштабнее и в моем случае она здорово дополняет, а возможно, и наполняет картину, сложившуюся в голове после просмотра любимого фильма. Вне всяких сомнений книга замечательна сама по себе, но так как для меня сначала все-таки была экранизация, ничего не могу поделать с тем, что они слились в единое целое. Интересно, изменится или это ощущение после очередного просмотра? Пожалуй, я готова согласиться и на разочарование, ведь теперь у меня останется книга))
13520
SvetlanaAnohina4861 декабря 2019 г.Читать далееДо слёз меня довел Грэм Грин. До безудержных слёз веселья. Давненько не щипали мои глаза от смеха. Так поглумиться над британской разведкой мог только человек, знающий толк в работе разведывательного управления. Грин в 40-х годах XX века был, как раз, сотрудником британской разведки.
Комедийность происходящего в романе просто зашкаливает. Немолодой англичанин - продавец пылесосов, отец-одиночка, воспитывающий 17-летнюю дочь - мистер Уормолд по воле случая становится агентом британской разведки в Гаване. Что может сделать человек, не имеющий навыков, способностей и возможностей для столь серьёзного дела? Человек, так отчаянно нуждающийся в деньгах, которые он может получить за эту работу. Правильно, он может сочинять фантастические романы))) Круг читателей у этих романов весьма специфический. По нраву шедевры Уормолда только разведывательному управлению Великобритании, сотрудники которого не подозревают, что читают фантастику вместо документальных хроник. И совсем не в восторге от его романов враги Англии, которые считают автора крайне опасным элементом и всеми силами пытаются избавиться от него, начиная с высылки на Соловки (депортации обратно в Англию) и кончая смертным приговором.
Для того, чтобы узнать что выйдет из всей этой комичной ситуации, удастся ли мистеру Уормолду стать настоящим агентом британской разведки и осуществляться ли вражеские замыслы, нужно прочитать роман целиком. Я прочитала и знаю ответы на эти вопросы. Не скажу, что книга понравится всем и каждому, как говорится: "на вкус и цвет...". Но, думаю, мало найдется людей, которые скажут, что зря потратили свое время на её прочтение. Лично я оценила "Наш человек в Гаване" на пять баллов.13622