
Ваша оценкаРецензии
Razanovo29 мая 2024 г.Трудно быть лишь репортёром
Читать далееСобытия романа происходят в начале 50-х годов прошлого века во Вьетнаме (являлся на тот момент фактически колонией Франции), преимущественно в городе Сайгон. В это время идет Индокитайская война: на севере Вьетнама французские колониальные войска ведут боевые действия с войсками коммунистического движения "Вьетминь".
В книге три основных действующих лица: английский репортер Томас Фаулер (повествование в романе ведется от лица Фаулера), американец Олден Пайл ("тихий американец") - сотрудник американского атташе по экономическим вопросам и Фуонг - молодая вьетнамская женщина, попеременно любовница Фаулера и Пайла.
Сюжет романа имеет две переплетающиеся линии: соперничество Фаулера и Пайла за Фуонг и политические разногласия между Фаулером и Пайлом, зиждущиеся на разных взглядах на степень вмешательства западных стран в события во Вьетнаме.
Фаулер - опытный дядька, ему около шестидесяти, он уже несколько лет работает во Вьетнаме. Фаулеру во Вьетнаме нравится, он покуривает опиум, спит с молодой Фуонг, время от времени совершает поездки на линию фронта на севере, пишет репортажи.
Моим собратьям по перу нравится называть себя корреспондентами, — слово, которое может означать «соответчик», — я же предпочитаю титул репортера. Я описываю то, что вижу, и ни в чем не принимаю участия. Даже своя точка зрения — это тоже своего рода соучастие.В размеренную жизнь Фаулера входит молодой американец Пайл, только что прибывший во Вьетнам. Пайл - либерал-идеалист, считающий, что западные страны должны взвалить на себя бремя просвещенного цивилизаторства, помочь вьетнамцам не допустить к власти коммунистов (коммунизм - абсолютное зло в глазах Пайла) любой ценой, даже ценой установления в стране диктатуры, которую запад сможет контролировать. Оба героя прекрасно осознают, что Франция проигрывает войну и скоро уйдет из Вьетнама и Индокитая в целом, и оба не видят в этом ничего страшного, только Фаулер считает, что западу не нужно больше вмешиваться, а Пайл думает, что "правильным" вьетнамцам надо помочь, и не только думает, а по-тихому действует в этом направлении.
И ладно бы политика, Пайл влюбляется в Фуонг и прямо заявляет Фаулеру, что отобьет красавицу без шансов для старичка. Фаулер в печали, ведь Фуонг спасала его от одиночества, он привык к ней, и опять-таки баба красивая, иногда потрахивать можно.
Я уж в том возрасте, когда половой вопрос интересует меньше, чем старость или смерть. Проснувшись, я думаю о них, а не о женском теле. Мне не хочется на старости лет быть одиноким, вот и все.Фуонг в романе вообще является только объектом притязания двух белых, у неё особенный взгляд на любовь. Фуонг готова жить с тем, кто сможет обеспечить ее лучше материально, по-возможности женится на ней и возьмет с собой, когда вернется на Родину. Фуонг абсолютно искрення в своих чувствах, не скрывает от мужчин своей "меркантильности" и считает совершенно естественным, что девушка, прежде всего, должна обеспечивать свое безбедное будущее. Как раз наоборот, если бы Фуонг сказали о страсти, о бескорыстной любви, она бы очень удивилась, это же глупо. Фаулер, хорошо зная Фуонг, понимает, что шансов против Пайла у него нет.
По мере развития романа, перед Фаулером встает определенная дилемма и оставаться сторонним наблюдателем он уже не может.
Роман очень хорош именно атмосферой, чувством уходящего, ускользающего счастья и покоя, затишья пред бурей.
31548
pozne23 июня 2018 г.Читать далееТихийнудный американец
Политические игры здесь соседствуют с детективной интригой, а любовная линия придает этой истории особое напряжение.Мне не повезло. Я не почувствовала никакого особого напряжения. Читала долго и нудно, чего совсем не ожидала Г.Грина. Война мне была совсем не знакома, т.к. не могу похвастаться отличными знаниями зарубежной истории. Политика – не та сфера, которая меня интересует. Любовь, обещанная аннотацией, была какой-то нереальной. Казалось, Фаулер и не любит совсем, а держится за Фуонг только как собственник, привыкший к установленному жизненному порядку. В его рассуждениях о Фуонг, в его поступках не видно страсти. Посмотришь, так ему кроме её тёплого бедра и умения раскуривать трубки с опием, ничего и не надо. Однако, этот «тихий омут» содержал в себе такие водовороты! Из-за Фуонг он нарушает свой жизненный принцип: репортёр – это сторонний наблюдатель. И очень активно вмешивается в чужую судьбу, пусть даже это судьба личного врага.
Пайл вообще так утомляет. «Тихий» по определению к нему становится синонимом слова «упёртый», а «наивный» - синонимом «глупый». Во многих рецензиях его называют романтиком. Не вижу ничего в нём романтичного. И уж совсем неприятным он становится, когда начинаешь узнавать, в каких грязных делах замешан этот «романтик».
Милая, тихая, безотказная Фуонг. Не отказывает никому, кто обещает устроенное будущее. Любит ли она Фаулера? Любит ли она Пайла? Бесконечная игра в вопросы без ответа.
Любовный треугольник отвлекает внимание читателя от очень важных вещей в романе. Грин показывает работу репортёров, освещающих военные действия на чужой земле. Репортёры разных национальностей лгут читателям своих газет, подавая под нужным соусом только те факты, которые выгодны правительству их стран. Ложь и грязь.
И очень сильно нарисованы образы мальчиков-вьетнамцев с автоматом на коленях, прячущихся на охранной вышке. Страх перед смертью, страх перед войной, необходимость в столь юном возрасте браться за оружие и не желание стрелять и умирать.311,1K
olgavit27 декабря 2021 г.Читать далееПародия на шпионский роман. Оказывается и сам Грэм Грин в 40-е годы прошлого столетия был сотрудником секретной разведывательной службы, так что знает, о чем пишет.
Скромный продавец пылесосов, мистер Уормолд, англичанин, который проживает в Гаване, завербован британской разведкой. Представьте себе обывателя, которых много, коими и многие из нас являются в совершенно новом для себя амплуа. Мистер Уормолд разведен, у него есть дочь, семнадцатилетняя леди, та еще штучка и... ревностная католичка. В тринадцать лет она подожгла своего одноклассника за то, что тот протестант. Вот она святая инквизиция 20 века в действии) Не пугайтесь, все обошлось. Сейчас Милли подросла и ее "жених" (это он так считает) офицер кубинской полиции, получивший в народе прозвище "Кровавый Стервятник." Запросы дочери не совпадают со скромными доходами отца и он, получив от английского резидента денежное вознаграждение, начинает что называется "изобретать пылесос." На этом и построен сюжет с присущим Грину тонкому, настоящему английскому юмору.
Серьезное и смешное, политика и личная жизнь, отношения отцы-дети, романтическая составляющая, мне, кажется, каждый может найти для себя что-то интересное в этом романе. Великолепные диалоги, которые хочется растащить на цитаты. Легкое и остроумное произведение, высший балл поставить помешало только одно, было ощущение, что события застыли на время, для короткого романа это минус.
30606
Chagrin11 мая 2015 г.Читать далееПо-моему, эта книга не столько о "тихом американце", сколько о "старом англичанине", потому что именно он является и главным героем и самой значимой фигурой в этом произведении.
Каким я вижу Фаулера? У меня создалось впечатление, что он уже поставил на себе крест, отчаянно боится жить и все его действия -- усиленный побег от жизни. Боится по-настоящему любить, бежит от настоящих чувств и заменяет их отношениями с Фуонг, которые больше напоминают чувства собственника к своей собственности, чем чувства мужчины к любимой женщине. Он боится думать, поэтому каждый вечер погружается в туман опиумного опьянения. Он укрывается рутиной, работой, которая не приносит удовольствия, он убегает из привычного окружения, из своей страны, где все ему напоминает о том, какой он неудачник. Он погружается в чужие проблемы и страдания, чтобы забыть о своих проблемах и страданиях. Он пытается быть циничным, чтобы не очень остро переживать чужие проблемы и страдания, но, так как по натуре он человек сострадательный, иногда какое-нибудь происшествие пробивает его броню цинизма и вот он сидит, потрясенный и ни о чем другом думать не может.
Кто-то назовет его эгоистом, но для меня он просто старик, который боится остаться один, который летит в горячие точки, подсознательно надеясь, что не вернется. Который постоянно внутренне трясется, ожидая только самого худшего. Он слаб, против него идет молодость, богатство и красота, в лице "тихого американца", Пайла. Что может он противопоставить ему?Пайл, этакий идеальный американец -- благородный, честный, он идет в бой за свободу и справедливость и гордо веет над ним стяг "Демократия". Упертый и уверенный в своей правоте. У него есть несокрушимые авторитеты и идеалы, он рыцарь современного мира. К сожалению, Пайл лишен способности ставить себя на чужое место, он настолько верит своим авторитетам и своим собственным мечтам, что не может даже предположить возможности того, что он может ошибаться.
Персонажи Грэма Грина мне нравятся тем, что они очень живые, отсутствуют однозначно отрицательные или положительные герои, они многогранны, реальны, со своими слабостями, глупостями и ошибками. Ты не можешь однозначно сказать, нравится ли тебе Фаулер, то, как он вцепился мертвой хваткой в Фуонг, думая лишь о своем спокойствии и благополучии не может вызвать симпатии, но ты его понимаешь, и его просто становится жаль. Его отношение и мировоззрение кажется тебе ближе, понятнее. Пайл же, не смотря на кажущуюся свою идеальность и положительность, только раздражает и вызывает желание на него наорать (немножко).
Грэм Грин любит разбрасывать своих героев по всем уголкам света, в этот раз он поместил их во Вьетнам. Мне особенно было интересно читать этот роман, потому что я живу здесь и хотелось узнать, что поменялось за эти десятилетия.
Если бы я верил в вашего бога и в рай, я поставил бы свою райскую цитру против вашего золотого нимба, что через пятьсот лет на свете не будет ни Нью-Йорка, ни Лондона, а они по-прежнему будут выращивать рис на этих полях, и в своих остроконечных шляпах носить продукты на рынок, подвесив корзины на длинные жерди.Судя по всему, не много. С той только разницей, что вьетнамцам удалось противостоять всем, кто так старался вмешаться и изменить их жизни к лучшему. Они победили (недавно как раз было 40-летие победы), сами построили свой новый мир.
Для меня это произведение отличается от остальных, прочитанных у Грина, тем, что в нем практически отсутствует юмор и присутствует достаточно много суровой, неприглядной действительности. Ощущается неприятие войны, ее бессмысленности и жестокости.
У меня осталось впечатление какой-то незаконченности, разрозненности сюжета, поэтому я не смогла поставить наивысшую оценку, но, тем не менее, считаю, что книга очень хороша.29382
elena_02040721 января 2021 г.Война так часто состоит в том, что ты сидишь и, ничего не делая, чего-то ждёшь. Не зная точно, сколько у тебя ещё есть времени, не хочется ни о чём думать.Читать далееПрекрасная книга прекрасного автора, отличный образец современной классики, в которой и спустя 50 лет после первой публикации можно найти множество актуальных и сегодня вопросов. Несмотря на практически микроскопический объем (всего-то 200 страниц в читалке), в романе присутствует многослойность. Грин рисует нам две основных сюжетных линии - любовный треугольник между пожилым английским журналистом, молодым американцем и вьетнамской девушкой Фуонг. А с другой стороны - Вьетнам на кануне большой войны, пытающийся справиться с французскими колонизаторами, политические интриги и бессмысленная жестокость, без которой не обходятся никакие боевые действия.
Автор играет с читателем с помощью тонких аллюзий - своих героев он отождествляет со странами их происхождения, а параллельно поднимает во все времена актуальный вопрос благих намерений, которыми любят прикрываться политики, манипуляторы и просто "тихие" люди, которые почему-то считают, что имеют право решать за других. Герои очень неоднозначные - их сложно отнести к хорошим или плохим, в них примерно поровну и тех, и других качеств, так что если вы любите четкое разделение на "черное" и "белое", не сокрушайтесь потом, что Фуонг - меркантильная вертихвостка, а Пайл - наивный идеалист. Не судите да не судимы будете - это как раз тот случай, потому что мы не настолько хорошо знакомы с героями, чтобы понимать истинную подоплеку их поступков.
Я была очень приятно удивлена, и хотя мне не близки шпионские романы 50-60-хх годов, Грим оказался великолепен. Политики здесь сравнительно мало, а глубоких уголков человеческой души - в самый раз для того, чтобы заинтересовать меня. Чудесный образец хорошего классического романа.
28899
Omiana12 мая 2020 г.Читать далееВьетнам, 50-е годы. Американцы пока в стороне, но страна уже раздирается на части. С одной стороны Вьетминь, с другой - Франция, пытающаяся сохранить свои колониальные владения. Ну и американцы начинают пока еще "по-тихому" вмешиваться в события.
Война, со всеми ее ужасами, бессмысленной и беспощадной внечеловечностью описана тут очень ярко... Чувствуется, что по реальным впечатлениям автор писал. Эти дрожащие от страха и желания жить вьетнамские молоденькие солдаты, трупы-трупы-трупы, постоянная опасность, жертвы среди женщин и детей. И, как будто одной войны было мало, в ход идут еще и подстегиваемые третьей силой терракты.
А где война, там и журналисты. Одним из них и является главный герой - пожилой англичанин Фаулер, циник и убежденный "нейтрал". Он ни на чьей стороне, курит опиум и пишет обычное дежурное вранье, особо не напрягаясь. Живет с двадцатилетней вьетнамкой Фуонг, которая готова подстраиваться под него в надежде, что он не уедет из страны без нее. Вот только англичанин этот давно и безнадежно женат, и жена его вряд ли когда-нибудь пойдет на развод. Время пребывания во Вьетнаме скоро подойдет к концу, а тут еще на его голову приезжает весь из себя такой наивный и прекраснодушный тридцатилетний американец Пайл, который сразу же влюбляется в Фуонг и откровенно, бесцеремонно и нахраписто начинает ходить кругами вокруг девушки. При этом он сразу же говорит о своем интересе англичанину и даже готов предложить Фуонг честный брак.Образ Пайла крайне противоречив. Сам по себе он вроде неплохой парень - честный, смелый, в беде друга не бросит, любимую постарается защитить. Но как же он самонадеянно наивен, начитался трудов очередного демагога и с ходу рвется воплотить "высокие" идеи в жизнь, причем неважно какой ценой, не утруждая себя пониманием местной культуры и специфики. Ему надо вот прям щас насильно причинить добро, ведь он-то знает, как лучше. Жертвы? Ну это же ради благой цели. Даже когда он оказывается там, где видит последствия своих действий, сразу же уходит в самозащиту и самоотрицание. И брызги на обуви оказываются самым сильным впечатлением... Хотел остаться "чистеньким" и не получилось? "Уверен, это не он. Его обманули". "Я его отчитал". "Если бы он пришел с нашей помощью к власти, мы могли бы на него положиться". Осспади, в этом вся история второй половины 20 века. Поддержим любого людоеда, лишь бы потом "нам" авансы делал. Относится это не только к Америке, но и к другим претендентам на роль сверхдержав, будь то СССР или Китай. У всех рыльце в пушку... Тьфу, пакость.
В отзывах много пишут о том, какая Фуонг бесстрастная, бесчувственная, холодная и расчетливая. Что ей все равно с кем быть, пока тот, кто рядом, обеспечивает ей "хорошую" жизнь. А может, девушке и не все равно. Просто в тех условиях, в которые она поставлена - ей надо выжить в каком-то достойном в глазах родных виде, желательно подальше от раздираемой войной страны - у нее нет возможности выражать свои чувства.
Ну вот, допустим, выражала бы она любовь к англичанину. Так ему быстро бы стало не так удобно с ней, скорее всего подыскал бы кого-то еще, он уже и так бросил ту, что его любила, из боязни потом лишиться ее любви. Дальше перед ней был бы путь по койкам другим репортеров и, в перспективе, панель. И даже в случае брака и переезда в Британию для нее небезобидно выражать свои истинные чувства, ведь если ее бросят там, ее ожидает судьба не сильно лучше, чем на родине.
Допустим, выразила бы она в конце свою любовь к американцу. Ну так и без того англичанина совесть и ревность терзали, тогда уж точно бы сплавил ее подальше, и последнего шанса лишилась бы вырваться туда, где мирно, сытно и спокойно. Остаться с Фаулером было для нее безопаснее, с ним она провела уже много времени, вложилась по полной и сделала ставку на него, так сказать. Уйти к Пайлу - это был риск, ведь сладкие речи могли оказаться только словами. То, как она ждала Пайла, их шепот и объятия на лестнице, как во сне она говорила его имя - к чему тут еще какие-то подтверждения? Но выразить свое горе для нее непозволительная роскошь, я лично так это поняла.
Еще запомнился момент с казалось бы крайне несимпатичным репортером, который переживал за сына, заболевшего полиомиелитом. "Пусть останется калекой, я не возражаю, Фаулер. Только пусть выживет! Если бы калекой стал я, от меня было бы мало толку, но у парня есть мозги. Знаешь, чем я занимался, пока тот ублюдок пел? Молился. Я подумал: если Бог хочет забрать чью-то жизнь, пусть забирает мою." Это ведь буквально за несколько лет до появления вакцины дело было? Теперь практически ушедшая в прошлое болезнь, а тогда - ад и ужас для родителей...
В общем, для такого небольшого объема неожиданно глубокая и многомерная книга. О неидеальных людях в условиях, далеких от нормальных. О том, что в определенный момент становится морально невозможным остаться в стороне и приходится делать выбор. Возможно, ошибочный. Возможно, бессмысленный. Но уж точно болезненный и мучительный.
281,1K
losharik21 ноября 2022 г.Читать далееДжим Уормолд – не очень удачливый представитель фирмы, торгующей пылесосами. Ему принадлежит небольшой магазин, в котором очень редко можно застать покупателей. А между тем финансовый вопрос играет не последнюю роль в жизни Джима. Он отец-одиночка, воспитывающий 17-летнюю дочь Милли. Еще до свадьбы он пообещал ее матери, что их ребенок получит религиозное воспитание. Через несколько лет жена благополучно бежала с новым возлюбленным, а ревностная католичка Милли осталась на попечении отца. Если попытаться оценить по 10-бальной шкале сложности подросткового периода, Милли потянет баллов на 15 и это серьезное испытание для любящего отца, ведь он не в состоянии отказать Милли в ее желаниях.
Казалось бы, чем такой человек как Уормолд мог заинтересовать британскую разведку? И не просто заинтересовать, ему предлагают создать в Гаване агентурную сеть, которая будет поставлять секретные данные самого разного свойства, военные, промышленные, экономические и политические. В качестве помощников Джим даже получает от своего нового руководства секретаря и радиста.
Грэм Грин в течении трех лет работал в британской разведке в Сьерра-Леоне и Португалии. Мне бы очень хотелось почитать что-нибудь об этом периоде его жизни. Ведь не на пустом же месте появилась эта книга, где автор с большой иронией прошелся по всей разведывательной системе. Возможно, разведка действительно работает по принципу, чем больше, тем лучше и если завербовать 1000 продавцов пылесосов, один из них, глядишь, да и сумеет раздобыть ценную информацию.
Джим Уормолд оказался человеком совестливым, он посчитал, что принимать деньги и ничего не делать – непорядочно, а значит надо приниматься за работу. Одних агентов, таких как кубинский летчик Рауль Домингес и танцовщица одного из ночных притонов Тереса, он просто выдумал. Рауль в его донесениях занимался аэросъемкой, а Тереса в качестве любовницы министра обороны и одновременно директора почт и телеграфа была надежным поставщиком самых разных сведений. Инженер Сифуэнтес и профессор Санчес существовали на самом деле, их имена Джим нашел в списке членов Загородного клуба. Он решил, что инженер может поставлять техническую информацию, а профессор сведения экономического характера. Самым значимым результатом работы гаванской сети стали чертежи новой секретной машины, которую Раулю удалось заснять в время одного из полетов. Джим совершенно не разбирается в технике, но похоже, его британские хозяева разбираются в ней еще хуже. Они не смогли заметить, что все части секретной машины можно найти в одном хорошо всем знакомом устройстве – пылесосе. Джим всего лишь изменил пропорции, нарисовав рядом с деталями пылесоса маленького человечка.
Хорошо известно, что разведки всего мира тщательно следят друг за другом. Вот и успехи Джима Уормолда на шпионском поприще заинтересовали конкурентов. Его посчитали опасным, а опасных людей надо ликвидировать. В лучших конспиративных традициях, никто не знает, кто они такие, эти люди. Если Джим хочет выжить, ему предстоит самому с этим разобраться.
Книга читается на одном дыхании. Она очень смешная, но именно потому, что читая ее понимаешь, автор особо ничего и не придумал, где-то он слегка преувеличил, где-то довел ситуацию до абсурда, но все это родилось не на пустом месте. Разведка– дело серьезное, но добрая ирония не помешает даже очень серьезному делу.
27674
sq26 февраля 2019 г.Читать далееЭто пародия на шпионскую историю, полная специфического юмора и сатиры, направленной против войны и спецслужб. Начиналось всё очень смешно. Как раз такие смешные книги я и люблю.
Мы с вами просто живем в мире, устроенном по «Бойз оун пейпер».Не видел ни одного номера этого журнала для мальчиков, но представляю себе теперь, каким он может быть. Британская разведка выходит сборищем бюрократов-очковтирателей. По крайней мере Грэм Грин так её изобразил. Но он знает, о чём пишет: сам вышел из этого ведомства. Или это Сомерсет Моэм вышел? Проверил: ну да, они оба оттуда. Как разведка британская контора, похоже, действительно так себе, зато из неё получается отменная кузница литературных кадров.
Мистер Уормолд -- творческая личность, даже чересчур творческая для разведки :)))
Но самый интересный персонаж, пожалуй, всё же капитан Сегура. Сначала это был символ чистого зла. Под конец же он заблистал вроде бы несовместимыми в одном человеке гранями характера.Самое же удивительное, что Грэм Грин написал это не только до Карибского кризиса, но даже до кубинской революции! Там много такого, что сбылось в скором будущем. Автор смотрел в корень, как настоящий разведчик. По прочтении его книги становится понятно, отчего на Кубе случилась революция: при таком гнусном режиме другого ожидать и не приходится.
Очень удачные карикатуры нарисовал Грэм Грин об особенностях первостепенных мировых держав.
Русские где-то за горизонтом, но присутствуют. Им надо противостоять в первую очередь. Тут всё ясно, ничего интересного.
Англичане отлично знают всему цену и соблюдают британские законы в любой точке мира. Не могут платить агенту 15 песо в неделю, потому что какая-то инструкция устанавливает минимум в 25. И даже жизнь агента стоит заранее известных денег:
Но за эти фотографии я бы отдал куда больше, чем жизнь одного человека. Мы и заплатили за них тысячу пятьсот долларов.Изменились ли они с тех пор? Бог знает.
Американцы же точно не изменились:
Доктор Браун предоставил слово американскому генеральному консулу, и тот начал свою речь. Он говорил о духовных узах, связывающих демократические страны, — видно, он причислял к ним и Кубу. Торговля важна постольку, поскольку без нее нет и духовных уз, а может быть, и наоборот. Он говорил об американской помощи слаборазвитым странам, которая позволит им покупать больше товаров, а покупая больше товаров, — крепить духовные узы… […] Американскому генеральному консулу доставило истинное удовольствие приглашение на сегодняшний обед, где он получил возможность встретить ведущих деятелей европейской торговли и таким образом укрепить духовные узы…Под таким заявлением и сегодня подпишется любой их представитель вплоть до президента.
Грэм Грин всячески подчёркивает, что история вымышленная, использует для этого литературные аллюзии и т.п. И это правильно: во время написания он это всё придумал.
Ну, а что многое из его рассказа сбылось с высокой точностью, это вопрос уже другой.Большинство персонажей вполне симпатичные вышли. Единственный раз я воспылал настоящей ненавистью к "вероятному противнику". Это когда они выпивку заказывали:
оба взяли коньяк с содовой
...
— И коньяк дрянной. Не удивлюсь, если они к нему что-то подмешивают.Ясно что́: содовую подмешивают. По вашей же просьбе, джентльмены. И после этого вы ещё имеете наглость судить о качестве коньяка?
Поубивал бы!Конец истории сильно разочаровал.
Похоже, автор уже тогда рассчитывал на голливудскую экранизацию. Для полноты картины надо было в конце всех действующих лиц обратить скопом в какую-нибудь истинную веру. Лучше всего -- в англиканскую. Голливуду понравилось бы.А в общем история лихая. Плюс смешная.
Несколько трупов её не делает грустной. Просто они требуются по законам жанра.
Всем рекомендую.27629
DownJ26 марта 2024 г.Читать далееЭто моя первая книга Грэма Грина, и, как обычно, когда натыкаешься на классику, которая "заходит", хочется воскликнуть "да где же я раньше то была?" Не книга, а оголенный нерв, без патетики автор спаял воедино личное и общественное, шпионский детектив и мелодраму с любовным треугольником. От интимного разговора человека с самим собой с самим собой без прикрас и утайки до обсуждения, наверное, самой глобальной и ужасной темы - войны.
Герой книги уже не молодой репортер Томас Фаулер, он испытал многое в жизни и его кредо - оставаться нейтральным. Тут надо сделать небольшое отступление, герой подчеркивает, что он не корреспондент, а именно репортер, всегда думала, что это синонимы, а выходит - нет, репортер просто передает информацию как свидетель, а корреспондент каким-то образом информацию обрабатывает. Так вот, живет себе репортер во Вьетнаме в Сайгоне во время Первой индокитайской войны где-то в 1950х годах. Он убежал от своей английской жены и европейских проблем и пытается существовать на Востоке, где встречает свою новую возлюбленную Фуонг. Через несколько безмятежных лет жизни (если так можно сказать о жизни в Сайгоне, в котором происходит борьба между Францией, красным Вьетминем, религиозными вооруженными сектами Каодай и Хоахао, и беглым генералом Тхе) его мирок рухнул, потому что в Сайгон приехал Олден Пайл - молодой американец, прибывший с экономической миссией. Он нафарширован идеями о третьей силе, о силе демократии от некого Йорка Хардинга, писателя, который был в Сайгоне две недели, но уже сложил свой мнение. Пайл же сложил свое личное мнение еще пребывая в США по книгам Йорка. Он скромен, наивен, верит в добро и это он - тихий американец.
Герой романа проходит трансформацию от репортера до непосредственного участника, кажется, что принятые им решения эгоистичны, но стоит только подумать, на какие страдания обрекает себя герой и понимаешь, что эгоизмом он только сам оправдывал изменения в себе, необходимость переступить через свое кредо. В конец он получает приз от судьбы, который, возможно, поможет ему опять улечься на дно и постараться быть нейтральным репортером.
26261
Nekipelova22 ноября 2023 г.Наивность и безумие
Читать далееУдивительно, но факт - упоминание об этом романе я встретила в книге Юхана Смуула "Ледовая книга" и он так интересно написал про этот роман, что я, конечно, решила его прочитать. И я не пожалела, потому что это немного нетипичная книга. Она выбивается из жанров, то ли детектив, то ли любовный роман, то ли военная проза; и композиция совершенно необычная. Хотя к последнему мы уже привыкли - сейчас очень любят поступать точно так же, как и Грин - сначала финал, потом повествование отматывается в обратную сторону и временная шкала нарушена постоянными скачками во времени и флэшбеками. Нет, читатель не путается, его с самого начала ставят перед тем, что совершится и дальше будет идти расследование финала. Но.... но рассказчик ненадежный, он пытается быть объективным и соблюдать нейтралитет.
Он - англичанин и слишком стар и циничен, чтобы вызывать восторг у молодых, но при этом я его прекрасно понимаю и вместе с тем осознаю, что цинизма то у меня прибавилось, какие бы розовые очки я не надевала. И в противовес ему юный американец, полный того самого розового оптимизма, вооруженный мудростью из книг и уверенный, что миру есть какое-то дело до его сомнений. Он выглядит как Дон-Кихот - последний рыцарь в этой мятежной стране, он уверен в том, что всё должно быть по правилам и по справедливости. И вот встретились два таких разных человека, говорящих на одном языке, но с трудом понимающих друг-друга и в таком месте, которое раем не назовешь - Вьетнам, война и полная неразбериха. Они стали друзьями, но между ними выросла преграда в виде прекрасной женщины, которая не хочет выбирать, да и не представляет себе, что такое вообще нужно. И вроде бы это книга о соперничестве двух мужчин за одну женщину и это так, но и немного больше. Точнее, гораздо больше.
Два западных человека встречаются на Востоке, где даже воздух другой и оставить свои старые привычки уже чрезвычайно сложно. А вот образ мыслей - гораздо легче, да и пытаться подстроить остальных под него - достаточно легкая задача. И вот ты уже диктуешь условия и распоряжаешься судьбой целого народа. Колониализм или демократия, что такое любовь и может ли женщина сама за себя принять решение, сколько стоит спокойствие и есть ли жертвы на войне - эти и не только вопросы встают в разговорах между двумя героями, а между ними - молчаливая и прекрасная вьетнамка Фуонг, похожая на орхидею - стойкая и прекрасная.
Но по мере чтения мы видим, как рыцарь приоткрывает своё забрало, в котором виден не просто наивный человек, а наглец, который ищет свою выгоду и не скупится на жестокие меры. И как циник оказывается совсем не тем, кем казался. И вот роли поменялись - а война всё идет. И у нее нет конца, она будет всегда и в этих условиях нельзя применять обычные стандарты. Или можно? Или даже нужно?
В книге почти ничего не происходит, это больше похоже на дискуссию молодости и опыта, Англии и Америки. Столкновение двух противоборствующих стихий на чужой земле, где ни у кого из них нет преимуществ. Но именно этот разговор и был мне интересен, а действия создавали дымовую завесу, скрывающую то одно, то другое. Она периодически рассеивалась и в беспощадном свете солнца можно было разглядеть героев без прикрас. Вот циник, слишком переживающий за свой нейтралитет и принявший трудное решение. А вот романтик, считающий женщин кем-то вроде богинь, но спокойно изготавливающий бомбы для... Опасная наивность и жестокая реальность сошлись в одной точке и кто проиграет - остаётся только гадать, хотя результат вполне предсказуем - победителей в такой схватке не бывает.
«Что толку? – подумал я. – С него как с гуся вода, наивность бесполезно клеймить, она всегда невиновна. Ее можно либо держать в узде, либо уничтожить. Наивность – род безумия».26421