
Ваша оценкаРецензии
Robinson_Crusoe26 марта 2020Любовь и расчленёнка.
Будущее чем-то похоже на Мону Лизу. Всегда остается для всех нас загадкой.Читать далееМеня зовут Хоули Харви Криппен. Я с самого детства мечтал стать доктором. Мой отец владел бакалейной лавкой, где я работал помощником. Моя мама была абсолютно нормальной женщиной, пока любовь к религии не сделала её фанатичной приверженкой веры в Христа.
Какая женщина захочет жить с мужчиной, расчленившим свою предыдущую жену? Она будет бояться даже косо на него глянуть — вдруг достанет свои ножи?Увлечение медициной началось с научных журналов, которые я прятал от матери у себя под матрасом. Получить хорошее образование стоило больших денег, которых в нашей семье категорически не хватало, и я поступил на дневные курсы, подрабатывая в ночную смену разделкой туш.
Я где-то читал, что после смерти хорошие американцы попадают в Париж.Моя вторая жена, упокой господь её душу, была больной, слабой женщиной. Честно сказать, я был очень рад от неё избавиться.
Я пишу эти строки дожидаясь исполнения приговора. Желаю Этель долгой и счастливой жизни.
одно из преимуществ долгого путешествия заключалось в том, что оно дает возможность подолгу ничего не делать, а только читать.Книга очень понравилась. Джон Бойн умеет создать живых персонажей, прописав их характеры, показать достоинства и недостатки. Заставить читателя сопереживать героям. Очень захватывает.
111 понравилось
951
Sophisticated_reader23 декабря 2021Когда реальность уступает выдумке
Читать далееДжон Бойн – один из немногих современных авторов, за чьим творчеством действительно интересно наблюдать. В каждой книге он раскрывает новую грань своего таланта – все его произведения кардинально отличаются друг от друга, сразу видно, что их создатель не боится экспериментировать.
Роман под названием «Криппен» неспроста имеет на обложке подзаголовок «роман с убийством» - не стоит ожидать от него присущих детективному жанру умопомрачительного накала страстей и азарта расследования. Здесь уже заранее известна личность преступника и его судьба: ведь «Криппен» основан на реальных событиях, о чем открытым текстом говорится в аннотации к произведению.
Хоули Харви Криппен, американский доктор гомеопатии и по совместительству дантист, стал настоящей сенсацией ХХ века. Дело об убийстве его жены Коры, в котором его признали виновным и приговорили к смертной казни, имело большой общественный резонанс. Причиной тому стал способ, с помощью которого преступник пытался избавиться от тела – расчленение с последующим сожжением частей тела, что в глазах публики немедленно поставило Криппена в один ряд с самыми известными серийными убийцами.
Поэтому перед Бойном встала кажущаяся на первый взгляд неразрешимой задача: сделать текст интересным для читателя, несмотря на полное отсутствие неизвестных переменных в этом уравнении – ведь мы уже заранее знаем и жертву, и преступника, и способ убийства, и конечный исход дела.
Однако автор мастерски справился с этими затруднениями и сумел сделать повествование по-настоящему насыщенным, увлекательным и даже приберег парочку неожиданных моментов для финала истории. Для этого Бойн прибег к следующим уловкам и приемам.
Во-первых, он смог «оживить» всех действующих лиц этой драмы – они такие яркие, самобытные, запоминающиеся, что читательское воображение мгновенно рисует в голове образ того или иного героя. Причем и главные и второстепенные герои выведены одинаково эффектно и ярко – и члены экипажа, и пассажиры на борту, и круг общения Коры Криппен, и даже совсем мимолетные персонажи.
Второй прием, используемый писателем для «приправки» своего творения - это обилие иронии, которая нещадно льется на всех героев – каждому досталось от Бойна. Не брезгует он и черным юмором, которого на страницах книги в избытке. И пусть я не любитель такого вида юмора, всё же надо признать – вышло у Бойна неплохо.
— Дети — такое счастье.
— Виктория — ваш единственный ребенок?
— О да. Человеку вполне хватит и одного счастья в жизни. Не надо жадничать.В-третьих, чтобы сгладить отсутствие главной интриги (по сути, преступление раскрыто для нас еще до начала чтения), Бойн переплетает в своем повествовании настоящее и прошлое, каждый раз обрывая тот или иной временный отрывок на самом интересном и интригующем месте. Такое построение сюжета позволяет компенсировать раскрытие козырей в самом начале.
Ну а в-четвертых, писатель всё-таки припрятал пару козырей в рукаве, дабы впечатлить читателя эффектным финалом. Для этого Бойн ловко скрывает и подтасовывает факты, направляя мысли читающих совсем в иное русло. Кое-где имеет место и прямой обман – вместо местоимения третьего лица одного рода он использует другой. Что это как не намеренная ложь? Но за эффектную развязку можно простить многое.
При всей своей развлекательной составляющей, роман не лишен и определенной глубины и психологизма. В этом плане интересно наблюдать за главными героями книги – так называемым любовным треугольником Криппена, Коры и Этель (хотя, учитывая количество любовников Коры, вряд ли здесь уместно слово «треугольник»).
Кора Криппен – та героиня, при убийстве которой читатель облегченно вздыхает «наконец-то!». Невероятно мерзкая и отвратительная особа, которую язык не повернется назвать человеком. Ничтожество, самомнения которого хватит на добрую дюжину, а то и больше людей.
У нее мания величия - величия, которого ей никогда не достичь.Что же касается любовницы главного героя, то с Этель Ле Нев далеко не всё так однозначно. Впечатление, которое складывается о ней в процессе чтения, никак не совпадает с тем образом, которые предстает на заключительных страницах романа. Если вначале мы видим хрупкую, застенчивую девушку с добрым сердцем, которая искренне любит Хоули и переживает за него, то в финале она ставит читателя в тупик.
Были ли её чувства к Хоули настоящей любовью или это простая благодарность за тепло и ласку, которые она узнала впервые в жизни? Была ли это жалость, или это обаяние первой любви свело девушку с ума? Можно ли назвать её поступок актом любви, или всё же такое не может совершаться во имя любви?
Но еще более неоднозначный герой, приводящий меня в откровенное недоумение – это сам доктор Криппен. Странный – вот самый точный эпитет, описывающий Хоули. Он, как и Этель, своего рода хамелеон: представления о нем меняются как по щелчку пальцев.
В юношестве он вызывает сочувствие и симпатию читателей: воспитанный матерью – религиозной фанатичкой (если точнее, то религиозной истеричкой), он всеми силами стремится вырваться из-под её влияния, чтобы добиться своей заветной мечты – стать врачом. Кстати говоря, образ матери Криппена – это отменный образчик иронии.
У нее была единственная цель в жизни — сделать так, чтобы сын благополучно достиг Царствия Небесного, даже если придется загнать туда ребенка раньше срока.Увлеченный врачебным делом, Криппен учится самостоятельно по медицинским журналам и библиотечным книгам, а затем поступает на платные медицинские курсы, ради которых ему приходится работать по ночам на бойне. Но, к сожалению, настоящий врачебный диплом остается ему недоступен – многолетняя университетская учеба не по карману нашему самоучке. В дальнейшем, это приведет Хоули в кабинет дантиста и гомеопатическую аптеку мистера Маньона, ведь без диплома он по-прежнему оставался доктором-самозванцем.
Но по мере развития событий целеустремленность и сила покидают главного героя окончательно и бесповоротно. Мы видим несчастливого, неуверенного в себе человека, который боится, как огня, своей собственной жены и не способен противостоять её деспотичному характеру.
Когда инспектору Дью, преследующему Криппена, задают вопрос, каким было его первое впечатление об этом человеке, он отвечает:
Он показался мне очень приятным и кротким человеком.И это в самом деле так – именно таким он представляется читателю. Кроткий, добрый, безобидный. И глубоко несчастный. Но если углубиться в портрет Хоули, созданный автором, в нем станут очевидными совершенно отчетливые темные пятна. Его полное равнодушие к первой жене, её трагической гибели, к собственному сыну. Удовольствие от работы на бойне. Удовольствие, полученное от боли человека, которому он удалял зуб. Тщательно подавляемые вспышки гнева.
Но самое главное – это его поступок по отношению к Этель, о котором мы узнаем в конце книги. Он полностью разрушает образ тихого, миролюбивого, постоянно подвергавшегося унижениям и избиениям человека, терпению которого в один прекрасный день пришел конец. Нет, это не настоящая сущность Хоули Харви Криппена. Но что он такое на самом деле - для меня так и осталось загадкой.
Была ли любовь между главными героями? Автор оставляет читателям простор для фантазии. Лично для меня то, что он позволил ей сделать ради него, и то, что она позволила ему сделать для нее, говорят в пользу отрицательного ответа. Я не верю в такую любовь.
А еще автор заставил меня поразмыслить над темой ответственности и вины. Кто больше виноват: преступник, чьими руками было совершено убийство или тот, с чьего молчаливого согласия и ведома которого преступник решился на этот роковой шаг? В отличие от Федора Михайловича Достоевского, затронувшего в «Братьях Карамазовых» ту же тему, Бойн не дает однозначного ответа на вопрос.
Сделать из реальной истории убийства такое интересное и захватывающее повествование, располагающее к размышлениям и спорам, — вот настоящее подтверждение писательского таланта, делающего Джона Бойна одним из самых выдающихся авторов современности.
109 понравилось
2,4K
July_zzz19 апреля 2020Два дня и две бессонные ночи
Читать далееПочему-то этот детектив настолько увлёк меня, что я предпочла отказаться от всех домашних дел в угоду своему резко проснувшемуся интересу.
⠀
И вот смотришь, вроде бы довольно банальный сюжет, который, кстати, основан на реальной истории... Да-да! Было дело! Американский врач-гомеопат и дантист (ох, если б вы только прочли подробности его врачебной практики... У меня после этого до сих пор сводит скулы от словосочетания «Зубной врач»), стал фигурантом одного из самых громких дел об убийстве в криминалистике ХХ века.
⠀
События в книге разворачиваются не так динамично, как я вначале ожидала, однако оторваться от чтения просто не получалось. Меня-таки закрутило в водоворот жизни «доктора» Криппена и его женщин. И развязка не совсем ожидаемая.
⠀
Местами было мерзковато, всё как я люблю))) Убийство, описание слегка тошнотворных подробностей, расчлененка, а также, что не менее увлекательно, море человеческих пороков, встречающихся на каждом шагу повествования. Характеры героев прописаны просто идеально! Я, определенно, познакомилась с каждым.
⠀
В общем, я в восторге! Книга, на отзыв о которой совершенно случайно наткнулась в интернете буквально дня три тому назад! Ничуть не пожалела потраченных на неё часов) Увлекательно! Рекомендую!86 понравилось
713
Irisha4020 июля 2022Читать далееИнтересная история, основанная на реальных событиях. Конечно, автор все обыграл в художественном плане, и сделал это очень неплохо. И хотя достаточно быстро все становится понятно, но читать все равно очень интересно. По сюжету раскручивается дело об убийстве Криппеном своей жены, который не только убил, но и расчленил тело, пытаясь скрыть преступление. В книге подробно рассказывается, как все к этому привело и как развивались события дальше. Получилась очень неплохая детективная история. После прочтения нашла информацию об этом преступлении в интернете, оказалось, что все так и происходило.
Содержит спойлеры82 понравилось
526
Firedark5 марта 2021Читать далееCюжет книги основан на реальных событиях с сохранением имен основных действующих лиц. Только вот в настоящем расследовании, как стали подозревать позднее, остались все же белые пятна, а Джон Бойн рассказал обо всем, не оставив никаких сомнений по поводу настоящего убийцы.
Жил на свете мальчик Хоули Криппен с безвольным отцом и фанатичной властной матерью. Он очень хотел стать доктором, даже предпринимал для этого кое-какие шаги. Но только мало что у него получалось. Как в детстве придавили его, так и не сумел он распрямиться. А потому слабость характера и неумение противостоять происходящему определили всю его дальнейшую судьбу.
Физически он, скорее всего, был довольно крепок, ведь не зря очень успешно работал в молодости на бойне, а там со слабыми ручками делать нечего. Но все определяет характер. Дважды жениться без всякой любви, просто потому что невесты слегка настояли, это о многом говорит. А уж то, что вторая жена мужика просто запугала, не брезгуя ни скандалами, ни рукоприкладством, картину довершает.Но нашлась женщина, которая его полюбила и от этой большой любви довела его до виселицы.
Эти двое уже почти уверены, что спаслись, когда подплывали к берегам Канады, но правосудие не дремлет.
Кто из них убийца на самом деле?Нисколько мне не симпатичен доктор Криппен, но его хотя бы очень жаль, просто слабый человек. А вот его любимая Этель штучка еще та, на многое способна ради того, кого любит. Но это пока. Молода она еще, а вот что будет, когда подрастет?
В романе найдет свое место Матье Заилль со своим очередным племянником Томом Дюмарке. Это герой "Похитителя вечности". Матье живет уже более двухсот лет, повидал всякое, к его словам стоит прислушаться. С тем, что он говорит, я бы не поспорила.
Книге ставлю пятерку.76 понравилось
617
ksu1212 августа 2020Путешествие убийцы
Читать далее"Как человек себя поведет зависит от обстоятельств. Будь он хоть мужчина, хоть женщина, переодетая мужчиной. Во имя любви мы иногда совершаем странные вещи."
Псевдодокументальное произведение, так называемое мокьюментари, история, основанная на документальных данных, но с присутствием инсинуаций и домыслов автора, что придает ей художественный шарм и увлекательность. Был такой Хоули Криппен в начале 20 века, врач-гомеопат и дантист, впоследствии, по версии следствия того времени, убивший и расчленивший свою жену, а затем бежавший с любовницей, которая переоденется мальчиком.
История начинается с шиком самого "Титаника", на борт "Монтроуза" в 1910 году поднимаются пассажиры, чтобы отправиться в одиннадцатидневное путешествие из Антверпена в Канаду. Персонажи будут колоритнейшие, начиная с Миссис Дрейк (с такой пассажиркой не соскучишься), заканчивая загадочной парочкой отца и сына. Кого только там нет. Джон Бойн, конечно, поиграет с реальной историей. Видно без лупы его симпатию к доктору Криппену. Ну вот так ему захотелось. А ведь аж в 2007 году появились и на самом деле сомнения, что он убил свою жену и что останки, найденные в подвале его дома, принадлежат его супруге. На самом деле это как-то его не очень обеляет. Хоули Криппен жил в семье религиозной фанатички и отца-подкаблучника, потом работал на бойне, разделывал туши животных, а уж затем вырвался из оков мамочки и стал-таки доктором, правда, образования его особо не признавали. Затем один брак, потом другой. Ну, Кора Криппен, по версии Бойна, конечно, сама как исчадие ада, жить с такой прям изощренная пытка. И, конечно, в таких условиях появится подружка, сослуживица, которая не пилит, не выносит мозг, а просто влюблена.
В общем, история дивная, будет, конечно, расчлененка, но дело не в ней, не только в ней. У Бойна получился настоящий роман-приключение, роман с нотками иронии, а также семейная драма, история брака, история неудачного детства. А чего стоит только глава "Дантист", вот уж правда - жуть жуткая. Как там доктор Криппен зубы выдирал. Было в нем, конечно, нечто ненормальное, при этом казался прихлопнутым мешком, душка такая, фу)).
Будет погоня на кораблях, истории влюбленности, правда, не без юмора, различные мигеры, влюбленные мальчишки, странные дядюшки из предыдущих романов Бойна)), капризные, но настоящие капитаны и старпомы. А еще - будет публика, которую хлебом не корми, дай послушать такую вот кровожадную историю, а еще лучше - ее посмотреть, а потом еще придумать кучу домыслов - кто кого съел и как это было на вкус, и кто следующий на ужин).
Мне очень понравилось, замечательный роман, написанный и в лучших традициях кровожадного детектива, и приключенческого романа. Бойн, на мой взгляд, прекрасно передал время тех событий, тех персонажей, всю атмосферу. А Скотланд - Ярд... А под конец авторская версия событий, его художественная фишка. Ну все, читайте сами...70 понравилось
1,7K
Clickosoftsky9 сентября 2016Спойлер на обложке?.. Не думаю!
Читать далее9 сентября. Проверочная работа. Тема: Роман Джона Бойна «Криппен» как пример ретродетектива в зеркале «Долгой Прогулки».
Вариант 1: Напишите нормальную человеческую рецензию для добропорядочных читателей, пользователей LL, любителей детективов (без оскорбления чувств спойлерофобов), мимокрокодилов и самозваных критиков контента глагне.
Вариант 2: Выполните основное задание сентябрьского тура игры «Долгая Прогулка» (тема 2) с учётом дополнительных условий, любезно предоставленных нашими спонсорами-астрологами: а) форма исповеди; б) троекратное упоминание горгулий в негативной коннотации; в) использование авторского стихотворного фрагмента, включающего критику представителей сильного пола...Чиорд. Разорваться мне, что ли, как той обезьяне из анекдота?.. Эх, была не была, попробую оба варианта (и все три условия) воплотить, авось что-нибудь да прокатит... см. в подкате :)
(подкат)
Вариант 1
Прекрасный ретродетектив! Считаю, что мне просто повезло, причём три раза: с выбором темы в задании (практически сокомандники мне её не только уступили, но даже предложили); с выбором «шорт-листа», в который вошли четыре книги, — и не исключено, что когда-нибудь я прочту и остальные три; с окончательным выбором, который за буриданову меня сделал один из друзей, за что ему отдельное спасибо.
Ценители криминального жанра могут с недоверием отнестись к роману Джона Бойна: виданное ли дело — выносить на обложку имя главного героя, который не только главзлодей (?), но и реально существовавший человек, история которого достаточно известна (ну, не сказать прямо, что притча во языцех, но всё-таки), к тому же любой желающий — или не соблюдающий ТБ чтения детективов — может прочесть о ней в документальных источниках.
Угробил ли этим автор книгу? Отнюдь. И я свидетель.
Произведение Бойна погружает читателя в Belle Époque, а неспешное и стильное начало романа оказывается на самом её излёте, на грани «Титаника», можно сказать. Ассоциация возникает, крепнет и исподволь наполняет предчувствием беды: старт романа совпадает с отплытием в атлантические просторы пассажирского судна «Монтроз»...
Вот тут конкретно мои первые впечатления были слегка подпорчены: давно ли (как, всего только в марте?..) в рамках этой же игры прочитала Корабль дураков , причём безо всякого удовольствия :(
Но Бойн не подвёл и дал К.Э. Портер сто очков вперёд.
Повествование нелинейно, а происходит попеременно по главам то «в настоящее время», которым для «Криппена» является середина 1910 года, то в прошлом той или иной степени отдалённости, причём два потока времени всё набирают ход, словно лайнеры в споре за «Голубую ленту Атлантики»; всё сближаются, как грозящие столкнуться автомобили... Нешуточное волнение, торопливое перелистывание страниц, пренебрежение сном читателям обеспечены.
Заскучать не получится ещё по двум причинам.
Во-первых, автор виртуозно «перекладывает руль», удивляя поворотами сюжета и побуждая сопоставлять детали, ломать голову над всё новыми и новыми загадками, заставляя ахать даже за двадцать, за десять... за пять страниц до финала!
Во-вторых, невзирая на мрачную тему и драматичную историю, в книге находится место и юмору, и тонкой иронии, и сарказму на грани абсурда. Великолепны портреты персонажей — а их, между прочим, в романе (вы не поверите, я посчитала) восемьдесят четыре... правда, двадцать шесть из них «внесценические», то есть непосредственного участия в действии не принимают... что несколько выручает, хехе. Но и главные, и многие второстепенные герои прописаны просто незабываемо. Думаю, что на «Оскар» за лучшую роль второго плана смело может претендовать миссис Антуанетта Дрейк, она же Мисс Бесцеремонность 1910 :) эта дама с пиратской фамилией, берущая на абордаж без разбору людей и ситуации, столь же карикатурна, сколь и жизненно правдива.
— Видите ли, ко мне только что приходила миссис Дрейк…
— Я вам сочувствую.Достойную свиту ей составляют молодая, да ранняя «охотница за скальпами» Виктория, упрямый старый морж капитан Кендалл, миссис«из-грязи-в-князи» Луиза Смитсон, над звериной интуицией которой многим мужчинам стоит призадуматься, холёный альфонс Алек Хит, щебечущая стайка лондонских поклонниц мюзик-холла, поражённая тяжёлой формой снобизма...
Да все хороши.
С удовольствием отмечу прекрасный перевод. Просто прекрасный! Даже «рубить бошки аристократам» (NB: не спойлер!) из уст трудного французского подростка Тома Дюмарке звучит удивительно уместно и органично.
Что, совсем без недостатков прочитанная книга? Ой, нет. В смысле, они есть. И отдельные из них я готова брюзгливо разобрать, например, в комментариях. Или в клубе детективщиков «Клуэдо». Но. Но...
Но детектив — самый условный из условных жанров. Весь он — одна большая игра с читателем. Джону Бойну эта игра удалась блестяще. Ради такого удовольствия можно великодушно чего-нибудь и не заметить ;)Вариант 2 (долгопрогулочный, а то вдруг вы уже забыли)
Сцена представляет собой средневековыйофискабинет с одиноким стрельчатым окошком, через решётку которого падает на каменный пол промозглый утренний свет. Камин с остывшей золой. Тяжёлый письменный стол тёмного дерева. Узкое ложе с небрежно брошенной на него элегантной власяницей. Углы комнаты и потолок теряются во мраке.
Где-то за сценой с леденящим скрипом отворяется железная дверь, а потом с грохотом захлопывается. В комнату стремительно входит брат Михаил. Чувствуется, что он в раздражении.Брат Михаил (недовольно кричит в сторону двери). Следующая!
Входит Кающаяся Прогульщица: плащ до пят, глаза опущены.
Кающаяся Прогульщица. Грешна, святой отец. Примите исповедь и отпустите грехи, ради всего святого... а то играть невмоготу.
Брат Михаил. Вот! Ещё одна! Да сколько ж вас будет-то сегодня?!
К.П. (кротко). О том не ведаю, отче, но ещё несколько сестёр моих... а может, и братьев... до первого дедлайна, то есть до завтрашней полуночи, к тебе придут. Потом ещё несколько — до второго дедлайна, через десять дней, а к концу месяца, ко дню Веры, Надежды, Любви и матери их Софьи и вовсе скопом повалят, как горгульи наглые к Генриетте на грядки. И опять же в полночь жди. А если у кого интернет отвалится али роутер забарахлит — то и после.
Б.М. (осеняет себя крестом). Ведьмы вы натуральные, бесовская сила. Полночь, полночь... Помешались совсем, то книжки вам греховные, то игры богохульные. Прогуливаются они, свят-свят-свят. И флуд-флуд-флуд. Мольер, уж на что вредный писака был, а и тот сказал, вот прямо по вашему адресу:
Все эти ужины, беседы, вечера —
Всё это сатаны лукавая игра.
Там не услышите душеполезной речи:
Всё — шутки, песенки да суетные встречи;
А если попадёт им ближний на зубок,
Так уж отделают и вдоль и поперёк.
И кто степеннее и разумом зрелее,
Тот просто угорит в подобной ассамблее...К.П. (дерзко хмыкает). Вы сказали «зрелЕе», святой отец?
Б.М. (смущён, бормочет). Ну, это, все вопросы к переводчику... А ты чего ржёшь?!Он внезапно свирепеет, потому что грешница, забыв каяться, непочтительно веселится, затыкая себе рот скомканным краем плаща, чтобы звонкий хохот, многократно отразившись от каменных сводов, не перепугал всех летучих мышей в подпотолочье и подслеповатых горгулий на закраинах крыши.
К.П. (успокоившись; деловито). Не ругайтесь, батюшка, мне это до лампады. Скажите лучше, как мне грехи замолить, а то в прошлом месяце согрешила нещадно: слово дала, а задание не выполнила. Уж больно не по сердцу мне пришлось оно, охальники его дали, а я хоть и баба, а всё ж не дура...
Б.М. Да ладно. Seriously?.. Вот сейчас и проверим. Епитимья тебе такая: тут же, немедля, от кассы не отходя, стишок сочини. Лучше самокритичный. Или как получится.Прогульщица, примостившись на углу стола, старательно пишет что-то на кусочке пергамента, периодически пыхтя, морща лоб и теребя собственный нос, отчего тот слегка вытягивается. Исповедник, не в силах совладать с любопытством, заглядывает ей через плечо. Брови его лезут под капюшон.
Б.М. (выхватывает у Прогульщицы листок). Что ж они врут-то без остановки, эти бабы… (Читает.)
Нынче брату Михаилу нет от девушек житья —
Осаждают его келью: «Я сначала!» — «Нет уж, я!»
Очередь на исповедь в три кольца змеится…
Михаил, сочувствую: можно удавиться ><
От бесстыдных откровений
Подгибаются колени,
В жар бросает Михаила,
А они щебечут мило.
Он горгулий предпочёл бы
Уничтожить штуки три…
Поздно, брат! Трудись, как пчёлка!
И налево не смотри!..Брат Михаил, побагровев, рвёт писанину в мелкие клочки.
Б.М. (севшим от злости голосом). Думал тебя простить... на тормозах спустить, пока высший судия не видит... Не будет тебе прощения за такие речи дерзкие! Сей же час отправляйся Бруски читать!!! И пока не прочитаешь — из сентября не выйдешь, грешница окаянная!
Кающаяся Прогульщица вскрикивает, как подстреленная горгулья... (а, нет, это уже четвёртый раз, смотай обратно, нажми на play) ...как раненая птица, и без чувств падает на каменный пол. Из-под её головы медленно, как в кошмаре, начинает растекаться тёмно-красная лужа... а над головой появляется беленькое облачко, как в комиксах, на котором так же медленно проступают слова. Поражённый таким пердимоноклем брат Михаил читает их строка за строкой:
Джентльмены! Эх, ну куда ж вы смотрели,
Лохи, растяпы, глупцы, пустомели?
Бабы горазды выкручивать руки
Вам по всем правилам бабской науки.
Кажется, сами вы ждёте обмана,
Вам их коварство — небесная манна,
Божья роса, откровенье святого,
Только не верьте их лживому слову.
Глазки и лапки, лапки и глазки
Призваны вам доказать, что вы в сказке...
Криппен — сдержать не могу я укора —
Более жертва, чем мёртвая Кора.
Если бы только она им вертела —
Целым осталось бы Корино тело.
Хоули Харви, как же вы слепы!
Сколько таких вас гуляет по свету...
Целы пока. Что же, не обессудьте:
Только у нас с вами — разныесудьисудьбы...Занавес.
68 понравилось
929
panda00716 октября 2014Читать далееУ писателя Бойна есть одно существенное достоинство, за которое я прощаю ему все недостатки (как то: любовь к горячим темам, некоторую небрежность стиля и поверхностность). Это занимательность. Писать, то есть, придумывать завлекательный сюжет и бойко его излагать, Бойн умеет. Читать его интересно. А то, что по прочтении остаётся легкое разочарование, это как раз к недостаткам. Дело тут в том, что Бойн - этакий разведчик. Он производит разведку боем, намечает множество тем, поднимает кучу вопросов, и ... останавливается. Не даёт ответа. Поэтому творения его выглядят немного подростковыми, хотя это и придаёт им некоторое обаяние.
То, что Бойн постоянно обращается к разным жанрам, тоже меня, скорее, радует. Сил нет, когда писатель всю жизнь пишет одну и ту же книгу, особенно, если писатель невеликий.
В данном случае перед нами викторианский детектив, упакованный в самую что ни на есть современную упаковку: сюжетных линий несколько, время скачет, да и персонажи подозрительно напоминают наших современников. Так что это, похоже, лишь игра в викторианство.
Убийца - столь же любимой английской, как и нашей, литературой маленький человек. Говоря по-другому, тихий маньяк. Потому что безумие нередко передаётся по наследству, и доктор Криппен так же одержим медициной, как его мамаша религией. Плюс почти по уши вдавлен в землю этой самой властной мамашей, которую позднее заменяет не в меру активная супруга. Что в такой ситуации делать герою? Запить, сойти с ума, откинуть копыта или схватиться за топор (скальпель или что окажется под рукой). В общем, психоаналитики ликуют - детская травма налицо, вот злонравия достойные плоды. Боюсь только, любовная линия их не убедит: всё слишком по-книжному романтично и красиво. В жизни, увы, подкаблучники таковыми и остаются.42 понравилось
229
Gerlada15 декабря 2018Читать далееКак же я люблю аннотации с предисловиями читать, кто б знал: пересказ сюжета, раскрытие запланированных автором интриг и сюжетных поворотов, смакование финала - предела нет моей благодарности составителям аннотаций. Вот и при чтении этой книги, когда случилось страшное и персонаж мистер Робинсон внизапно занялся сексом с другим персонажем, сыном своим Эдмундом, мероприятие шокировало меня чуть меньше, чем на это очевидно рассчитывал писатель Джон Бойн.
Говорят, описанная в книге история доктора Криппена, который убил жену и дал деру, очень известна всем и каждому, но я как-то мимо всего этого была, потом уже ознакомилась (больше с фоточками, фотоаппараты в начале ХХ века уже своевременно изобрели) и вот что имею сказать: история, случившаяся в реальной жизни, и то, что Бойн написал, совпадают не очень. Книга, скорее, художественный вымысел по мотивам, тем более что Бойн предлагает свою версию того, что произошло, и эта версия не менее убедительна чем официальная. Еще и написана увлекательно - этика и психология семейной жизни, светские сплетни и интриги, трагедия непонятой и непризнанной личности, убивство с расчлененочкой и трансатлантическая погоня - ммм, ням.
Если о сюжете коротко: Харви Криппен убил свою жену. И съел.
Если о сюжете подробно...Начнем издалека, с гендерных стереотипов. Обожаю эти могильные плиты с надписями: «Ты ж мужик, ты должен...» и «Ты же девушка, ты должна...», под ними столько несбывшихся надежд похоронено - не сосчитать. Кому я чего должна и с какой радости - поди знай, но попробуй только этот долг не отдать. Вот есть, допустим, в Ставропольском крае парень со всеми признаками хорошего стилиста-визажиста, но он же мужик, а ну в комбайнеры марш, нам демографию надо побороть. Ну, станет он комбайнером - и что, сельское хозяйство от этого выиграет и расцветет? Неа. Сам новоявленный сельхозработник станет дико счастлив? Тоже вряд ли. Так и зачем пихать квадратную детальку в треугольный паз, - чтоб попотеть в процессе?
Я это все к чему: доктор Криппен (книжный, с реальным не знакома) был умным, добродушным, добросовестным, хозяйственным як мыло и вообще няша, несмотря на лысину. Будь он женщиной, цены б ему не было на брачном фронте, но он же мужик, судя по усам и паспорту, а значит - бесхарактерный слабак и тля, и эту полезную информацию мускулистая жена периодически вколачивала ему сковородкой. Когда от тебя регулярно требуют демонстрации мужиковского поведения, а ты на это не способен, а окружающие тебя за это презирают и всем плевать, какой ты человек, потому что ты никакой мужик - это подбешивает, верю. Поэтому Криппена до определенного момента (до финального объяснения в каюте) мне было жалко, но потом я решила, что можно быть слабым, но быть тварью вовсе не обязательно. Хотя дядька с самого начала был немного совсем бесчувственный. Как там старенькие папа с мамой поживают - неинтересно, первая жена воспринимается как функциональный предмет мебелировки, ребенок вызывает ноль эмоций, и такое чувство у меня, что второй брак с мускулистой певицей Корой был дан доктору Криппену глумливым мирозданием, чтобы заставить его испытывать хоть какие-то яркие эмоции к ближним своим, пусть даже эти эмоции будут ненависть, страх и отчаяние. Кажется, глумливое мироздание - женщина.
А Кора Криппен - это просто находка для человечества. Когда к физической силе и громкому, профессионально поставленному голосу - певица жи, - добавляется истеричность характера и, скажем так, неразборчивость в сексуальных связях, любому мужу такого сокровища можно посочувствовать, а особенно мягонькому Криппену. Его как назначили половой тряпкой, так и употребляли по назначению до конца. Можно задаться вопросом, где у дока до свадьбы глаза были (вероятно, в районе обильного Кориного декольте), но у него в анамнезе мама-доминатор, повернутая на религии и нравственности, так что характер у Харви с детства правильно обтесан. Хотя мерзопакостную Кору мне тоже чучуть жалко, и там много чего рухнуло и не сложилось, да и что хорошего могло случиться у женщины с дивным именем Кунигунда Макамотски - ну, кроме множества красивых псевдонимов? Для пущего безобразия дива русско-польского происхождения, что, вероятно, должно что-то символизировать - как минимум, уверенное владение сковородой в качестве оружия массового поражения, тут прямо горжусь своей нацией, не пропадем в европах.
Помимо гендерных стереотипов никуда не деться нам от общественных условностей. Нужно светски чирикать с теми, кого очень хочется удавить, придумывать кучу уловок, чтобы деликатно избавиться от дамы, твердо уверенной, что ты в нее влюблен и домогаишься, говорить комплименты женщине, от которой хочется бежать, бежать, бежать, хоть бы по морю пешком (или в программе-минимум сбрить даме усы). Кое-кому соблюдение приличий вообще жизни стоило, но ведь фу плыть в одной каюте не состоящим в браке разнополым особям, обчественность осудит. А ведь док почти ушел (точнее, уплыл) от правосудия с его неудобными веревочными петельками, в стремлении все соблюсти Криппен стратегически правильно мыслил, немного подвели тактика и маскировка. Ну, и факт, что в долгом плавании обитатели корабля будут со скуки к соседям присматриваться, тоже можно было учесть. Забавно, что только мужик получил шанс на счастье, с третьей попытки выбрав правильного спутника жизни, как тут же у него этот шанс выбили из-под ног вместе со скамеечкой. Фиговая ж была у него жизнь, если неизбежную казнь он встречает смиренным «Наконец-то все закончилось».
Можно попридираться к способу доставки человеческой тушки в подвал, к тому, что можно так долго и без предварительной подготовки выдавать себя за представителя противоположного пола - чай, тут вам не Тайланд, к тому, что случайный пьяный поцелуй способен развернуть сексуальную ориентацию на 180 градусов (а Брежнев проверял), но недолго. Мне понравилось, особенно бабские разборки, не зависящие от светскости общества. Восхищаюсь прямо, как люди умеют изысканные оскорбления в комплименты заворачивать, полезный такой навык и востребованный.
Содержит спойлеры41 понравилось
885
jl2815 февраля 2026Читать далееМне понравилась такая версия о Криппене, предложенная Д. Бойном. Она неожиданная, интригующая и вполне имеет место быть.
Бойн - удивительный рассказчик. Его книги всегда читаются легко и с интересом. Хотя не все мне понравились, эта пока лучшая.
У автора получилось поиграть с читателем в кошки-мышки: в первой трети книги мне показалось, что Бойн выдал сразу всю интригу, упомянув о небольшом шраме над губой у одного героя. Как же так решила я? Даже не середина книги, а уже понятно кто плывет на корабле и зачем. Но потом случился-таки тот самый неожиданный поворот в сюжете, после которого стало понятно, что упоминание о шраме - это лишь кусочек пазла, выданный намеренно, чтобы в финале огорошить еще больше.
Понравился ироничный стиль автора при описании псевдоаристократок миссис Нэш и миссис Смитсон, неприятной миссис Антуанетты Дрейк. Пожалуй, всем героиням женского пола досталось от автора на орехи)
Несмотря на то, что начало книги мне не очень понравилось, потом втянулась и было уже не оторваться.38 понравилось
91