
Читаем пьесы
Julia_cherry
- 1 665 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Одно мимолетное воспоминание о просмотренном лет десять назад фильме подтолкнуло прочесть драматургическое произведение датского лютеранского пастыря. Именно эта пьесп егла в основу одноименной киноленты 1955 года. Между двумя произведениями искусства можно поставить знак равенства, а им обоим - по высшему баллу.
Внутренний мир героев получился у автора как на ладони. Бесконечная борьба между двумя семействами, религиозными антагонистами, за и против брака своих детей двух глав семейства, после родовая смерть невестки одного из них вместе с долгожданным новорожденным внуком, его же блаженный сын, сумасшедшим считают его почти все жители городка и многое другое ждёт нас на страницах пьесы.
Пьеса затрагивает вопросы веры: веры человека, потерявшего жену, человека, потерявшего невестку и внука, блаженного, инокомыслящего соседа, пастора. Кончина молодой девушки (для кого-то это испытание, для кого-то - возможность совершить чудо) расставила все точки над "i". В этом событии удивительным образом показана духовная сущность каждого из героев, слова которых отличны от их дел и поступков.

Благодаря "Литературному турниру", в котором главная идея - открывать для себя новые грани литературы, я взялась за неизвестную мне классическую норвежскую литературу. И это приключение, скажу я вам, не из легких. Кроме того, что мне почти не известен исторический контекст, я еще и принципы написания текстов не понимаю. А они отличаются очень сильно от привычных нам канонов европейской и русской литературы.
Вот, например, пьеса "Слово", которая внесена в Датский культурный канон, мне совсем была не известна и фильм я не смотрела, но теперь не только знаю про фильм, но и про канон, который продолжает формироваться и туда входят не только старые произведения, но и современное, новое, что не только является частью, но и имеет важное значение для культуры. И для меня это оказалось открытием. Просто представить себе, что есть такой список, разработанный правительством, совместно с людьми, уже нереально. У нас список 100 книг, обязательных для чтения в школе никак утрясти не могут. А что тут говорить про такие области, как академическая музыка или танец? И уже только на этом примере понимаешь, что у датчан совсем другое мировоззрение и отношение к жизни, к народу и культуре.
И пьеса тоже отличается от всего, мною прочитанного.
1. Не люблю я пьесы по той простой причине, что все говорят-говорят, как будто они одни на сцене и происходит очень малое взаимодействие с другими людьми. Гораздо больше они ходят, топчутся, шаркают, пьют, едят, едут, чем разговаривают друг с другом. Тут же всё иначе. Разговаривают именно друг с другом. Подали реплику - получили ответ. чувствуется ритм и мелодия диалога. Тут спешат, тараторят, перебивают, а вот тут - рассуждают. И как-то сразу в голове рисуется картинка - ходят, сидят или едят. То есть разговор, а потом действие, а не сначала действие, а потом фразы в виде монолога. Нет, тут полноценные диалоги. Не только вопросы в пустоту, но разговоры друг с другом.
2. И эти разговоры друг с другом тоже своеобразны. Большей частью они не похожи на разговоры между обычными крестьянами. Это интеллектуальный разговор-диалог-полемика о том, какая из конфессий правильно представляет себе Бога - грундтвигианцы или миссионеры. Да меня уже сама идея диалога на религиозную тему шокирует, не говоря о том, что в нашей литературе я такого не могу припомнить. Верить или не верить - этот вопрос поднимается с завидной регулярностью, но вот кто верно смотрит на Бога - это в диковинку. И еще более интересно и увлекательно следить за этим спором и за здравомыслием спорящих.
3. И что еще важнее - они не просто так сидят в комнате и спорят от нечего делать. Нет, они живут по своим принципам, верят в них и отстаивают. Работают, едят, живут и всё это в мире с собой и со своей религией. А не так, что вера отдельно, а еда отдельно. Каждый момент быта пропитан верой и знанием.
4. А вот Вера и есть основная идея этой пьесы. Верите ли вы в Бога или знаете, что он был, есть и будет? И будут совершаться чудеса по воле его?
5. Даже если вы, как и я, не религиозный человек, не бойтесь открыть и прочитать. Я узнала и обдумала так много, что всё в мире стало немного по-другому. Изменилось и сдвинулось на один градус, но и это уже существенно.
Йоханнес. Нет, не в своем, а в вашем. Я вернулся к тому, что меня ужасало — стал разумным среди разумных. И мне остается одно: молить Бога вновь лишить меня рассудка.
Йоханнес. Это поношение Бога — быть маленькими и жалкими, когда у вас есть такой великий и могущественный Бог. Вот вы стоите, беззащитные перед смертью, подобно нагим птенцам в кошачьих когтях судьбы! Вы цепляетесь за языческие рассуждения и никчемные человеческие утешения. А ведь это ради вас Христос жил, умер и воскрес, для вас он добыл Слово, как когда-то Прометей добыл огонь.
Теперь я буду смотреть последнюю экранизацию этой пьесы, которая очень ценится у датчан и по всему миру.

Вы хотите жить в словах, а не в деяниях, в пустых свидетельствах, а не в полноте жизни.
Предисловие объясняет, что пьеса эта редкого для двадцатого века жанра - миракль.. И что автор пьесы -датский лютеранский священник. (К сожалению он погиб в застенках гестапо из-за своих откровенных антинацистских проповедей)
Мира́кль (фр. miracle, от лат. miraculum — чудо) — средневековые мистерии, сюжетом которых было чудо или житие святого, или чудо Богородицы.
Хуторянин Миккель Борген полемизирует с неким портным Петерсоном по поводу их разных христианских верований. Ну то, что вытворяет Петерсон - очень похоже на какую-то секту, с резкими взглядами на необратившихся, т.е. других христиан хутора. Мнение Боргена выглядит гораздо более здравомыслящим. Кроме полемики есть конечно жизнь хутора - семьи Боргена, его трех сыновей, невестки. Еще крутятся пастор и доктор. Один из сыновей спятил, и возомнил себя Иисусом.. Что же дальше? А дальше семью Боргена ожидает несчастье.
А финал можно рассматривать как чудо, или просто как ошибку, это зависит от взглядов самого читателя.
Наверняка пьеса вызывает определенный интерес благодаря интересным диалогам, ну а я как-то далек от деталей спора между между двумя хуторянами, поэтому мне вспомнилась речь В.С. Высоцкого в фильме "Короткие встречи":
"-Нет, мы с тобой из разных племен, Валя. Я из племени Мумба-юмба. А ты из племени Мики-Наки. Нет, дорогая моя, мы не поймем друг друга. У нас в племени едят людей жареными. И у вас едят жареными. Но... у нас едят с головы, а у вас .. с ног. Понимаешь? В этом наше коренное разногласие. Но, правда, мы близки по духу, потому что остальные племена едят людей вареными. А есть такие дикари, которых не коснулась цивилизация, которые вообще едят людей сырыми"













