
Ваша оценкаРецензии
Ollychen27 октября 2010 г.Уютно. Тепло. Остроумно. Очаровательно. И как-то очень по-французски, хотя автор - англичанка.
632
ketsun15 июня 2010 г.Очень добрая книга. Вкусная, веселая и про любовь конечно же. Про любовь, которой все возрасты покорны. Про героев, в которых влюбляешься. Про героев, чей возраст просто не замечаешь, ну и подумаешь, что все они немножко полные, немножко седые и немножко в возрасте) Главное, они веселые и с большим любящим сердцем.
620
budva19 апреля 2010 г.Читать далееПриступая к чтению, честно говоря, я полагала, что название Перигор вымышленное. Но в действительности этот регион Франции существует, автор долгое время провела в маленьких средневековых городках, жители которых как будто до сих пор застыли во времени, сохраняют традиции сельской жизни и гордятся ими. Книга очаровала меня настолько, что я с большим энтузиазмом принялась за изучение традиций и особенностей этого самобытного края - настоящего рая для гурманов. Вот и получается, что характеры героев, немного нелепые, но очень обаятельные, тонко подмеченные детали деревенской жизни и французской кухни были почерпнуты из реальной жизни, и даже общественный душ, над которым я долго потешалась, как оказывается, не придумка автора, а существовал на самом деле.
В небольшой деревушке Амур-сюр-Белль вопреки названию, с любовью дела обстоят довольно туго. Гийом Ладусет, не выдержав неравной борьбы на поприще парикмахерского искусства с творением конкурента «сосновая шишка», пребывая в печали, задумывает гениальную идею – открыть брачное агентство «Грезы сердца». Он понимает, как много одиноких людей, ищущих любви, так ведь им срочно нужна его профессиональная помощь, решает он. И вот уже у нашего новоявленного свахи, предлагающего свои «непревзойденные» услуги, в клиентах появляются все сливки деревенского общества: дантист, булочник, почтальон, бакалейщица и повитуха. А мы наблюдаем за забавными перипетиями новых пар, которые были созданы им по своему разумению. Между тем наш сваха сам давно и безнадежно влюблен. Будут ли счастливы созданные им пары, да и он сам?
Эта книга заставит вас не раз улыбнуться, поднимет настроение и подарит истинное наслаждение от описаний блюд французской кухни. Рекомендую припасти ее для теплого летнего вечера на даче, вприхлебку с ароматным чаем, домашним вареньем и шоколадной конфетой.625
squidian5 апреля 2010 г.Очень милая книга, юмор немного напомнил Пратчетта. Последнее время только такое и хочется читать. Жалко только, что меня совершенно не привлекает французская кухня. Но как же мы неправильно живем, а!
633
Zhenya_R2 октября 2009 г.Читать далееКнига, определенно, рассчитана на людей с хорошим аппетитом)) как там на каждой странице смакуются кулинарные французские изыски...
И, хотя книга абсолютно не соответствует моим кулинарным предпочтениям (как можно называть вегетарианцев ненормальными!!!), в целом она меня порадовала. (правда, местами она коряво написана, ну или это чудеса перевода...)
Лучше всего читать в любимом кресле с чашкой горячего зеленого чая и шоколадкой)) хотя в метро тоже ничего))
По настроению слегка напоминает замечательную "Книгу птиц восточной Африки" Николаса Дрейсона, хотя роман о птичках вышел, на мой взгляд, посильнее.
Эта книжка идеально подойдет всем, кому уже давно хочется с кем-нибудь посплетничать, но все не было возможности...=))619
leyanordec8 октября 2021 г.Читать далееФранцузская провинция борется за звание города, как может. У мужского парикмахера проблемы из-за малочисленности населения. Нет бы переквалифицироваться в универсала, но, видимо, во Франции это невозможно по какой-то причине, и он становится сватом. А чем не занятие? Знай своди себя одиноких мужчин и женщин с округи. Правда, чутья на пары у Гийома - ноль, и совпадения если и случаются, то вопреки его усилиям, а не благодаря им. Не знаю, но такой юмор, основанный на чудачестве, не для меня, как оказалось. Все эти миниторнадо, микропроблемы, наносмыслы... Возможно, это хороший сценарий для мультфильма, но читать это как книгу? Взялась для поднятия настроения, в результате, скучала. Сцены гастрономических изысков должны были придать повествованию французский колорит, возможно, вызывать аппетит, однако вызывали только недоуменье. Для чего придавать столько значения еде, и делать это на постоянной основе? Еда и вино всегда здесь помогают в решении проблем и затягивании сердечных ран. Просто необъятные кладовые, огороды, запасы вина и проч. Половина из этого не доедается, вино пьётся вместо воды, трюфели и фуа-гра, изысканные сыры, сладкая выпечка. И на этом гастрономическом фоне - три десятка жителей не знают, как ещё себя занять. Времени после похода на рынок, готовки, рыбалки больше не на что, кроме любви, не остаётся!
5721
Rina_Red16 сентября 2017 г.Читать далееЭта книга вот уже пару лет томилась в моём виш-листе, но я по какой-либо причине раз за разом откладывала её чтение. Видимо не зря. Первые страниц 100-200 читались тяжело – чудаковатые персонажи и стиль с использованием принципа повторения, как в стихотворении Маршака «Дом, который построил Джек», казались совсем не интересными. Думаю, что если убрать все повторения, которые встречаются в книге (состоящие как из нескольких фраз, так и из нескольких предложений), она бы стала короче страниц на сто. Возможно, подобный приём придаёт книге некоторое своеобразие, но поначалу это просто меня раздражало, и только осилив половину книги, я привыкла к стилю автора, читать стало легче, и я даже начала сопереживать её героям. Но опять же, всё у них не как у людей. То на свидании вслепую оказываются брат и сестра по отцу (хотя ни они сами, ни кто-либо из жителей деревушки об этом не подозревают). То другая пара, вроде бы вполне подходящая друг другу, неожиданно распадается, заставляя меня переживать и всё же надеяться на их воссоединение (ну а вдруг?). Ну и, конечно же, у главного героя, Гийома Ладусета, всё ой как не просто с его историей любви. Финал заставил меня поволноваться – автору удалось закрутить интригу и подержать меня в напряжении, ведь всё решилось буквально на последних страницах.
Я бы не назвала книгу атмосферной (только если в плане атмосферы чудаковатости, витающей в Амур-сюр-Белль). Вкусной? Возможно, но у меня остался осадок в виде чего-то содержащего в себе маленькую зелёную пуговицу. Я всё думала, ну что за прикол, ведь если получить её себе в тарелку, недолго и без зубов остаться. Хотя, наверное, жителям Амур-сюр-Белль это не очень страшно, ведь у них есть свой дантист.
Не могу рекомендовать эту книгу, на мой взгляд, она на любителя, и перечитывать вряд ли буду.5211
yuliapa28 октября 2016 г.Кому арбуз, а кому свиной хрящик...
Читать далееМне, пожалуйста, арбуз. Свиные хрящики не люблю и поэтому, как вы понимаете, я совершенно не врубилась в кулинарный юмор "Свата из Перигора". Но тут надо было сразу (или даже заранее) догадаться - я не люблю гротеск, а в этой книге автор разглядывает героев под лупой. И любой прыщик или морщинка приобретают размеры космические (но для меня - не комические). И такие проблемы, как невозможность помыться в своей ванной - все жители деревни были обязаны ходить в единственную для всех душевую кабинку на главной площади города - не показались мне смешными. Да, могу себе представить, что жизнь она такая - с обилием еды, с недостатком половых партнеров, и финансы поют романсы, и хочется любви. Но мы с Джулией Стюарт как-то по-разному смотрим на то, что смешно, а что не очень. И подобно тому, как подобранные заботливой свахой кандидаты разбегались в разные стороны, не испытав ни малейшей симпатии друг к другу, разбежались и мы с этой книжкой.
577
Melrin4 июля 2016 г.Как жаль, но я не поняла эту книгу. Наверное я не очень люблю такие книги. Все таки я не люблю магический реализм и всякую символику. Мне больше нравятся книги более простые. Мне было скучно ее читать. И кстати, я не понимаю почему у нее столько положительных отзывов?
553
Elen25025 апреля 2016 г.Читать далееОчень забавная книга оказалась. Вот даже не думала, что мужчина захочет по доброй воле быть свахой, при том всю книгу автор его так и зовет. История веселая, легкая, как раз прочитать и не задумываться, просто отдохнуть, ведь тебя переносит автор в маленькую деревеньку Франции, где без свахи, никто не смог найти свое линое счастье. Зато как только появилось брачное агенство сразу у всех закрутились романы, как будто сами они до этого додуматься не могли. Но все же есть одна манера автора, которая очень надоела - это постоянное повторения одного и того же предложения, меня, например, уже выводило из себя напоминание про ступеньки в замке, "которые уже давно нуждаются в ремонте", эта фраза повторилась не меньше 10 раз за книгу. Как будто автор хотел, чтобы мы нашли сами эти ступеньки и отремонтировали их. Ну а так вполне себе позитивная книга, с французскими яствами, выдуманными историями о древнем замке и это все конечно замешано с любовью.
550