
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 сентября 2013 г.Читать далееВот и состоялось, случилось... Познакомились. Я и проза И. Грековой. И началось все с этой повести. Началось тепло и по-дружески, без малейшего напряжения. Сразу поняли друг друга, сразу полюбили.
В Википедии относительно повести как понятия хорошо сказано: "жанр..., тяготеющий к хроникальному сюжету, воспроизводящему естественное течение жизни". Вот что меня так тронуло в этой вещи. Естественность. Безыскусность. Но не только это, ой далеко не только это...
Удивительная всё-таки вещь - книга. Каждый в ней способен найти своё. Уже с самого названия этого "малого романа" я поняла, что найду в нём не самое очевидное. Так и вышло. На испытаниях. Фактически и пространственно: жизнь, быт и взаимоотношения людей в командировке на отдаленном испытательном полигоне. Подспудно и в переносном смысле: на испытаниях собственного "я", своей любви, чести, совести. Скворцов испытывает любовь. Он ее действительно испытывает. Подвергает испытаниям любовь к жене, испытывая любовь к Лиде Ромнич. Сиверс испытывает свою разработку, фактически сам находясь в фазе постоянных испытаний на идеологическую состоятельность (лишнего сказать нельзя, лишнего нельзя даже думать). Гиндин испытывает своих подчиненных на способность качественно выполнять вверенную им работу, до конца измотав испытаниями свое сердце.
Хотя, о чём это я? А, может, и нет их, подспудных, "межстрочных" испытаний-то. А есть жара, ветер, духота и потерянность во времени и пространстве. Герои повести как бы нигде, так можно ли с них требовать большего.
Тонко. И одновременно просто. Жизненно. И одновременно столько недосказанности. Не всё так, как оно есть. Иначе бы всё сказанное просто мог сдуть степной ветер... Как там его?! Тридцаточка? А выводы можно делать только после испытаний.
52165
Аноним28 марта 2012 г.Читать далееНе получилось воспринять эту повесть как целостное произведение, хотя она и хороша. Сюжета почти нет, он незаметно обрамляет то выпуклое в книге, ради чего и стоит читать эту незамысловатую прозу: характеры, такие знакомые, яркие, разные. Для меня повесть стала фотоальбомом, в котором каждая карточка — чья-то приятная или не очень физиономия, за улыбкой или строгостью которой скрывается уникальная судьба и характер. Дополнительный бонус: метафоричный язык и приятный лёгкий юмор.
Он сидел плечом к плечу с обеими соседками, но левому плечу было весело, а правому — скучно.
— Послушайте, любезная дама, что такое «Воетбол»?
— Как что? Конхвета, — с достоинством ответила продавщица.
— Может быть, «Волейбол»?
— А там и написано «Воетбол». Небось грамотные.
Такое ощущение, что воочию увидел всех персонажей этой повести. Неожиданно интеллигентный (местами даже чересчур), попавшийся в ловушку собственного поведения генерал Сиверс. Ненашенское поведение, ненашенская фамилия. Пустой, лёгкий, звонкий Скворцов, который поёт сообразно своей птичьей фамилии и совершенно неожиданно увлекается своей полной противоположностью — так и тянет пустое к полному, лёгкое к тяжёлому. Однако Скворцов совсем неглуп. Моя любимая Лида Ромнич, опять с говорящей фамилией: мужчина это или женщина? Видела где-то шутку про «девушек бардов», которые вроде как тоже всегда в брюках, по большей части несимпатичны, с острым языком и острым умом, хорошим чувством прекрасного, в общем, те же самые барды, только без бороды. Вот и Ромнич такая, без всякого бешенства феминизма, столько раз виденный нами в реальности образ железной женщины.Вот начнёшь про персонажей писать, так и хочется всех захватить. Незачем. Кому интересно — сам прочитает, а так здесь каждый герой, даже второстепенный, очень достоверен. Как вам, например, такой «знакомый» типчик, жутко напоминающий завсегдатая ЛЛ:
Книжек Тюменцев читал много и каждую, прочитав, заносил в список с краткими замечаниями, например: «Буза, время зря потратил», или «Всё-таки, мне кажется, книга не до конца правдивая, в жизни так не бывает», или: «Хотел бы познакомиться с автором, наверно, незаурядный человек. Но с образом Нюры не согласен».
Впрочем, советский фон тоже забывать нельзя, хотя и отходит он как-то на второй план. Пустые магазины, блат, доносы, суровая работа оборонщиков, общаги и бескрайние просторы СССР. Достоверно, чётко, хотя, в принципе, всё равно, где происходит действие, это не более чем всего лишь антураж.Думаю, повесть понравится любителям психологической прозы, не слишком заморачивающимся на сюжете.
47314
Аноним11 октября 2024 г.Командировка - это маленькая жизнь
Читать далееНебольшая зарисовка из жизни командировочных. Написано, как всегда у И.Грековой, остроумно, тонко и точно, есть, где улыбнуться, где погрустить, вздохнуть, выдохнуть.
Время сложное, тоже как обычно, - доносят, сажают, любят, изменяют и строят светлое будущее одновременно.
Персонажей много, но они так представлены, что никогда не спутаешь, каждого запомнишь. У одной глаза святые,у другого львино-седая голова, третий честно предаст, четвертый трепач, у пятого женский плач, шестой горюет на грузинском, седьмой грузин только по фамилии и так далее, вереница ярких людей с историей в одну строчку.
Они все останутся в памяти, когда кончится командировка, кончатся испытания, кончится жизнь.
Кто-то уедет и вернется. Некоторые уедут, чтобы сесть, другие, чтобы жениться. Иные вернутся, чтобы любить не тех, на ком женились. Местных почти не видно, - что им делать в степи, где испытывают огнестрельное оружие. Солдаты-срочники и завязшие намертво в песке полковники ждут перемен. И пишут, пишут, кому следует. Испытывают людей, родину и барьеры на прочность. Как бы так высчитать коэффициент, чтобы человеком остаться. Не предать, не изменить, не подписать. Оружие испытание пройдет. А человек?41419
Аноним29 августа 2015 г.Читать далееВот не могу отделаться от этой мысли, хотя это очень странно: сравнивать эти две книги.
- На испытаниях - Грекова - книга советской писательницы о военных испытаниях на одном небольшом полигоне. О людях, волею случая оказавшихся вместе. О мнимом и настоящем. О чувствах. О характерах.
- Элегантность ежика - Мюриэль Барбери - книга современной французской писательницы о о жильцах элитного дома в Париже. О мнимом и настоящем. О чувствах. О характерах.
Казалось бы: о разном и об одном и том же. Но как же эти книги отличны друг от друга!
/Говорю сразу, чтобы потом не возникало недопонимания и не нужных нападок — ЭТО ТОЛЬКО МОЁ ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ!/Мне очень понравилась книга Грековой и совсем не понравилась книга Барбери.
И первая причина этого — естественность. Во французском романе её нет практически. Постановочный сюжет, нереальные герои — сплошной сдавленный крик: "НЕ ВЕЕЕЕЕЕЕРЮЮЮЮЮЮЮ!"
В романе Грековой (кстати, уступающей француженке в стиле, лёгкости изложения, целостности) — абсолютно реальные, выпуклые герои. И очень симпатичные! Даже в своей некрасивости, несовершенстве, НеДоПравильности. Но как же они хороши, потому как живые и натуральные!
Вторая причина — это тоже естественность. Теперь уже сюжета, да. Элитный дом в Париже, наверное, для многих будет посимпатичней командировки в какой-то южный полигон. Но вот для меня — наоборот. Париж мне знаком только с туристической стороны, а вот полигоны я видела. Разные. И мне это ближе. Пусть я не совсем объективна, но мнение-то моё и я выбираю Грекову.
Третья причина — естественные дети. Вот именно так. И пусть в "Ежике..." — это надуманная Палома, которая одна из главных героинь и которая говорит как героиня драматической пьесы. А вот у Грековой я просто влюбилась в двух Серёжей! И пусть их там совсем мало, но какие же они прекрасные!
...Где вы- На белом свете, - ответил Сережа-маленький.
- Остроумно, но неопределенно. Покажи пальцем, где ты живешь.
- Там, - махнул Сережа маленький по горизонту. - Где кустья.
Четвёртая причина — опять же естественность. Ох, боюсь, не открыла я никакой Америки, но вот правда и живая картинка — лучше, чем искусственная постановка.
Сумбурно и эмоционально. Но вот так чувствую. Извините.
41253
Аноним22 июля 2019 г.Читать далееПрекрасное начало знакомства с Грековой! Давно хотелось, но думалось, что с "Кафедры", а вышло вон как.
Научный работник, женщина (это важно, на дворе 1975 год приблизительно - время написания рассказа), некая М.М. пишет "порочный труд". С именами вообще интересная придумка писательницы - все они отображают характер и суть персонажа: Худой, Черный, Обтекаемый, Раздающийся, Кромешный, Хлопотливая... Очень, очень по душе пришлись меткие наблюдения Грековой, точные, сочные; благодаря им некоторые привычные вещи видишь с абсолютно непривычной, необыденной стороны.
В связи со своим "порочным трудом", М.М. подвергается гонению со стороны своих коллег, сначала постепенно исчезают улыбки с их лиц при встрече в Институте, дело доходит до Собрания и Обсуждения. Абсурдность и узнаваемость подобных мероприятий с одной стороны веселит, как прекрасный фильм "Гараж", с другой стороны, страшно же, товарищи! Толпа - это всегда страшно, как и "общественное мнение", "общественная мораль", "общественное питание"...
Любопытна личность научного сотрудника женщины М.М. со всеми ее снами про сады, любовью к чтению, острым языком, восприятием мира, отношением к друзьям и подчиненным.
Отдельный огромный плюс - Дневник Кюхельбекера, небольшие урывки из которого приводятся в рассказе.36679
Аноним30 июня 2025 г.Читать далееВагонные споры — последнее дело
И каши из них не сварить
Но поезд идёт, в окошке стемнело
И тянет поговорить И двое сошлись не на страх, а на совесть
Колёса прогнали сон
Один говорил: Наша жизнь — это поезд
Другой говорил: Перрон
Я вот тоже люблю таких случайных попутчиков, когда зачастую, люди, не зная даже имени визави, открывают ему свою душу. Может быть поэтому и открывают. Пронзительный рассказ о судьбах русской интеллигенции в 30х годах прошлого столетия. Его следовало бы прочитать тем, кто устанавливает сегодня памятники Сталину. Ходя среди них вряд ли есть интеллигенты. А так, всякие так называемые "хозяева жизни". Но тут я согласен с автором - хозяином жизни может считаться лишь тот, кто не входит ни в какие списки.. Как то так
32129
Аноним1 ноября 2015 г.Читать далееИнтереса ради ознакомилась с данным произведением. В предисловии говорилось, что оно опубликовано вместе с романом "Кафедра" . Последняя мне весьма понравилась.
Это история о поезде на испытания военного изделия конструктора и сопровождающих его лиц. Производственная направленность произведения так и фонтанирует. Нам приоткрывают краешек одеяла над городком основная жизнь, которого вертится вокруг военной базы и полигонов.
Не сказать, что события меня сильно увлекли, но язык и юмор автора подарили несколько приятных мгновений, что в сумме оставило после себя все-таки положительное впечатление.24139
Аноним21 апреля 2016 г.Читать далееГрекова узнаваема с первых строк. Ее стиль изложения такой родной и понятный, к нему тянется душа.
Рассказ описывает научные трудности, так называемую проработку. В жизнь всегда успешной героини врывается эта самая проработка, весь институт ополчился против нее и она больше не видит привычных улыбок.
В рассказе нет имен, только прозвища. Обтекаемый, Щепетильная, Черный, Худой, Лысый... Героиню называют М.М. Эти прозвища напомнила мою бабушку, она тоже любит всем давать прозвища)
Очень интересны мысли о книгах.
Однажды я спросила об этом своего друга, Худого.- Послушайте, а с вами так не происходит, что все меньше тянет на художественную литературу и все больше - на документ?
- Ого, еще как! - ответил Худой и улыбнулся обтянутым своим лицом.
- А почему бы это?
Худой подумал и сказал, очень серь- Процент правды больше.
Процент правды. Именно так. Спасибо, Худой.
Я читаю книги кубометрами, как кит, всасывающий морскую воду и почти всю ее выпускающий обратно, чтобы оставить внутри, на усах, самую малость того, чем он питается, - процент правды.
Слово "читающие" я здесь употребляю как "курящие".Да, чтение та еще зависимость)
21160
Аноним1 октября 2025 г.Читать далее«За проходной» — своеобразная поэма в прозе, посвящённая тем, кто творил историю вопреки обстоятельствам. Грекова не воспевает систему, но отдаёт дань людям, чья страсть к науке перевешивала бюрократию.
Особенно меня поразили детали, которые сегодня кажутся почти сюрреалистичными: борьба за «хотя бы десятичасовой рабочий день» (это вместо восьмичасового, если что), выдворение сотрудников с рабочих мест, словно они нарушители, а не энтузиасты.
Рассказ впечатляет богатством языка и удивительной наблюдательностью автора. Грекова мастерски выписывает образы, превращая даже самые будничные сцены в живые зарисовки. Хотя поначалу советская действительность с её пафосом казалась мне чужеродной, а повествование о буднях учёных — излишне затянутым, — постепенно всё же удалось разглядеть за этим фасадом живые человеческие истории. Коллектив ожил передо мной: вот они — споры у доски, тихий азарт расчётов, затаённое дыхание в момент триумфа, когда годы труда наконец воплощаются в великое достижение.
2091
Аноним1 марта 2017 г.Мал золотник, но вызывает массу эмоций
Какое ироничное название, и какой захватывающий рассказ скрывается за ним. Совсем по-грековски, в небольшом рассказе раскрывается леденящая душу по своей трагичности история людей, которых как бы и не было, но получивших от власти сполна. Сильная вещь!!!
19403