
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 апреля 2018 г.Читать далееНу що тут можна сказати? Вторая книга серии с одной стороны понравилась мне намного больше первой, но с другой - без минусов и штампов все равно не обошлось. Осторожно, спойлеры!
Из хорошего: мне нравится язык автора. Он не плоский, но и не слишком перегруженный, прямо самое то для увлекательной истории. Прекрасные описания природы, в данном случае Гебридских островов, камерность всего происходящего (да, я знаю, что все эти мелкие деревеньки и острова - страшный штамп для детектива, но мне нравится). Медицинско-антропологические подробности - вообще изюминка книг Бекетта, местами читать про них конечно мерзенько, но все равно крайне интересно. Плюс, автор умеет держать в напряжении (но не интригу, об этом ниже), и читая, реально переживаешь за всех вокруг, потому что приятных персонажей с особой жестокостью убивают каждые 50 страниц, и все это на фоне фирменной бекеттовской мрачной атмосферы. И даже не обошлось без реальных исторических фактов - например, эвакуации острова Сент-Килда и жизни островитян до этого события. Довольно жуткая история, если честно, в основном из-за одного странного и пугающего факта (и об этом ниже). В общем просто конфетка.
Но черт подери, почему же уже вторую книгу все так предсказуемо? Это из минусов. Я не знаю, как надо читать книгу, и о чем думать в этот момент, чтобы не понять еще чуть ли не в начале, что Майкл Страчан имеет отношение к убийствам, но убийцей не является (последнее было бы уж слишком банально, поэтому я так и думала, что он кого-то прикрывает, вероятно жену). И дело не в том, что я шибко умная, просто Бейкетт даже не пытается это скрыть. И конечно же, так все и оказалось)) Но к чести писателя, он все-таки ввернул в самый конец еще парочку неожиданных финтов, чем значительно поднял книгу в моих глазах. Это и правда было внезапно. Возможно, вся эта ситуация со Страчанами была им придумана исключительно для отвода глаз и специально сделана такой прогнозируемой, чтобы сильнее шокировать "настоящим" концом? В таком случае весьма любопытный ход, в первой книге все было намного предсказуемей и без двойного дна.
Ну и минусик из разряда моих личных придирок - что у Саймона Бекетта за проблемы с животными? И здесь без убитого песика не обошлось(( Конечно на фоне первой книги "всего" одна собака это уже прогресс, но все равно бесит. Да хотя не одна, если вспомнить рассказ одного героя про остров Сент-Килда, чьи жители утопили всех своих собак перед отъездом (??) и никто все еще не знает, почему. Если честно, один этот реальный факт напугал и расстроил меня куда сильнее, чем собственно, сама книга. Что это был за массовый психоз? Английская вики говорит, что это произошло, because they could not be taken, но рогатый скот с собой взяли, хотя он куда проблемней для транспортировки по морю. Не знаю, не хочу вдаваться, если честно.
Несмотря на минусы, серия мне все равно нравится и мне придется приступить к третьей части)
11577
Аноним1 апреля 2024 г.Вторая книга цикла мне понравилась значительно больше первой.
Тут нормальное пошаговое расследование и минимум нытья про личную жизнь.
Очень понравилось как описаны сцены преступлений и сама атмосфера на острове. Это правда прекрасно.
Концовка тоже отличная, тут сам не догадаешься. Кажется появляется сквозная линия в серии, что сомнительно, но окей.
Буду продолжать.
10333
Аноним14 марта 2024 г.Watch the vultures as they open their eyes (Следи за грифом, пока они открывают глаза)Читать далее
Can you please, please give them something (Можешь ли ты, пожалуйста, пожалуйста, дать им что-нибудь)
Play the heavens with the Devil's dice (Играйте небеса в кости дьявола)
Can you serve them, feed ‘em with your king. (Можешь ли ты служить им, скормить им своего короля.)
Deathstars - Death Dies HardВторая книга о нелёгкой судьбе Дэвида Хантера, в первой он бросал своё ремесло и уезжал подальше от крупного города, сейчас нас снова ждут приключения вдали от цивилизации – на острове, отрезанном бурей от «материковой» Шотландии (классический представитель герметичного детектива).
Во время чтения можно: ощутить себя и чумаком в закрытом обществе «местных», где ты враг просто потому что не отсюда, ненавидеть глуповатого констебля, сожалеть о смерти наивного парня, пережить несколько нападений и много всякого иного.
За что я люблю Беккета, так это за хороший сюжет, вполне логичных в своей патологии убийц и извращенцев, немного страдательного героя (пережить одну травму и цепляться за сложные отношения), философско-созерцательные рассуждения, а особенно за пространство – природу и погоду.
Отдельное спасибо переводчикам, что работали явно с душой (все эти животрепещущие сцены непогоды просто в сердечке).
Итого. Второй блине НЕ комом, читать можно, серию стоит продолжить.
10345
Аноним26 апреля 2023 г.Читать далееКогда много читаешь детективов, в какой-то момент начинаешь скучать: сюжеты повторяются, приемы везде примерно одни и те же. Бывают исключения, когда автору удается удивить пресыщенного читателя.
Здесь обычный детектив в ограниченном природой пространстве. На острове находят труп. Пока идет расследование, которое ведут вечно с похмелья инспектор, полицейский в отставку, судмедэксперт и молодой констебль, количество убийств увеличивается с каждым днем. Все было бы проще и менее кровавым, если бы не налетевший на регион ураган, который прервал всяческое сообщение между островком и большой землей. Но природе не закажешь, поэтому убийца разгулялся вовсю.
Пытаясь добавить интриги, автор ввел дополнительного персонажа, дурочку-журналистку, которая, хотя и топала по посудной лавке как слон, тем не менее что-то накопала и ходила очень загадочной пару часов.
Расследование, как водится, окончилось вместе с ураганом и восстановлением связи. Финал выстрелил фейерверком признаний и героических самоубийств. Чтобы было интереснее, писатель не ограничился обычным "подозревали одного, взяли другого, а убил третий". На самом деле, убивали и первый, и второй, и третий - каждый по своим мотивам.
Нельзя сказать, что детектив слабый: он проходной. Нормальное чтение на один вечер, чтобы немного развлечься.10329
Аноним24 апреля 2023 г.Когда на острове плохая погода
Читать далееМы знаем, если какой-нибудь остров отрезает штормом от Большой Земли, то там чёрти что творится. Вторая книга в цикле про патологоанатома-криминалиста Дэвида Хантера получилась значительно лучше первой ( Саймон Бекетт - Химия смерти ). Связь между двумя частями цикла слабая, так что вполне можно сразу читать вторую книгу.
Автор остается верен себе, в произведении много подробностей о том, что происходит с человеческим телом после смерти. Из-за суровой шотландской зимы (на дворе февраль) здесь не нашлось места мясным мухам, личинки которых питаются мясным супом разлагающегося тела и которые радовали нас в первой части. Но ничего, зато есть подробное описание процесса горения тела человека, что тоже достаточно занимательно.
Сюжет по началу простой - на шотландском острове одинокий пенсионер, бывший полицейский, находит странный сгоревший труп. На остров отправляются два полицейских - один тупой выпивоха без желания работать, другой - молодой перспективный бычок, роющий копытом землю. Вместе с полицейскими присылают и Дэвида Хантера - известного спеца по трупам.
Местное население малочисленное. Есть парочка олигархов - муж и жена, к жене клеится учитель из местной школы (треугольник однако). Привлекательная одинокая хозяйка гостиницы с дочкой, несколько местных рыбаков разной степени быдловатости, умственно отсталая девочка представляют остальной простой народ.
После приезда Хантера и полицейских начинается сильнейший шторм, появляются еще трупы. Хантер фактически возглавляет расследование и вместе с пенсионером, бывшим полицейским, пытается распутать клубок местных тайн.
В итоге отличный детектив с неожиданной концовкой.
10395
Аноним30 января 2014 г.Читать далееСаймон Бекетт - "Увековечено костями".
Мимо книг этого автора я проходил неоднократно, но само имя запомнил - по отзывам людей впечатление складывалось довольно неплохое. Единственное, что его малость портило, - все прочитавшие, как один, упирали на страшную противность. Мол, в одном романе во всех подробностях описывается разложение трупа, в другом - горение, дальше - уже вообще сплошная и непрекращающаяся монструозность. Я такое не слишком люблю, однако при должной увлекательности отношусь вполне терпимо, воспринимаю как неизбежность. Ну, не всем дано таланта или желания писать интересные детективы и триллеры, не пытаясь поразить шокирующим эффектом или сместиться в сторону "ужасающего реализма".
Заранее настроившись не браться за Бекетта до или сразу после еды, я все-таки взял с магазинной полки его книгу (как оказалось не первую, а вовсе даже вторую по хронологии) и приступил. Оказалось, что "страх и ужас" в рецензиях были явно преувеличены. Ну да, судебный патологоанатом, прибывший на один из малообитаемых островов, расследует, что сделали с телом, сожженные останки которого нашли в одном из домов. Да, немножечко описаний есть, но сами по себе слова "кости", "череп", "мягкие ткани" или "гнилые зубы" еще не шокируют. Может, конечно, в том есть вина переводчика: мол, писатель-то хотел посмачнее излить всю тошнотворность, а не удалось. Может, собственно, Бекетт и не старался так уж ошарашить, а просто описал будничную рутину патологоанатома. Как бы то ни было, все ожидаемые "подводные камни", я бы сказал, выписаны довольно нейтрально.
Если абстрагироваться от противности и проанализировать сюжет, то, во-первых, как говаривал мистер Бин, картина большая, и это хорошо. Ну, то есть, наоборот, объем маленький, и ничего лишнего в нем нет. Главы заканчиваются, как в сериалах, на интересных местах, закруток хватает, да и в финале присутствует аж несколько поворотов. Не сказать, что неожиданных и переворачивающих всё с ног на голову, просто приятных. Я вообще люблю, когда в детективе или триллере имеется хороший финт. Здесь же не прямо ухх!, но интересно. Думаю, Бекетта можно смело читать и дальше: все-таки он не так страшен, как представляется на первый взгляд.
1062
Аноним6 мая 2013 г.Читать далееБекетт написал страшную историю. Остров, местное население 200 человек, ураган и сожженное тело, кости. Доктор Хантер, которому придется заняться расследованием.
Довольно герметичный детектив , на остров редко кто приезжает. Я думала , что все будет предсказуемо . Автор взял да и навел меня и доктора Хантера на убийцу. А потом все разрушилось . Размеренность , версии , гипотезы - все потеряло смысл. Все стало шиворот - навыворот. Жутко интересно. Все неожиданно и страшно.
Страшны мотивы, страшны люди, которыми они ( мотивы) руководят. Пойдет ужасная цепная реакция и среди убийц, и среди жертв. И главное, меня все больше потрясает отношение к человеческой жизни. Человека ждут девять месяцев , готовятся к рождению , порой его ждут много лет, а погибает человек за несколько секунд по прихоти людей или судьбы. И остается пепел , а может быть, рука , кости и воспоминания.
Детектив стал закручиваться в спираль, стал сам похож на ураган, пожар, стихийное бедствие. Понравился и сам доктор Хантер. Совершенно влюбленный в свою профессию человек, потерявший семью, но не потерявший способность любить , сочувствовать, сопереживать . А ведь копается всю сознательную жизнь в костях , кусочках мертвой ткани, которые еще вот недавно были людьми, которых кто- то любил и ждал. Но доктор не очерствел. Ему пришлось быть и судмедэкспертом, и полицейским , и жертвой и охотником на этом Богом забытом острове .
Неожиданный , атмосферный, страшный , то тянущийся , то несущийся , как метеор, детектив.1070
Аноним26 июня 2012 г.Читать далееПотрясающее начало, это уже становится традицией этой серии
При определенной температуре горит что угодно: дерево, одежда… люди.
При двухстах пятидесяти градусах по Цельсию воспламеняется плоть.Однако кость — субстанция иная. Кость упрямо сопротивляется. Даже когда выгорит весь углерод, кость сохранит свою форму. Бестелесный призрак ее готов рассыпаться, чтобы последний бастион жизни превратился в пепел. Этот процесс, с незначительными отклонениями, всегда протекает в одной и той же последовательности.
Даже не верится, но вторая история о судмедэксперте Дэвиде Хантере мне понравилась еще больше, чем первая . Судьба заносит его по работе на остров, и в лушчих традициях английского детектива, на нем происходит загадочное убийство , отсров остается отрезаным от цивилизации. И Девиду вместе с небольшой группой полицейских придется самим разобраться в причинах столь странной смертиОт жертвы не осталось практически ничего. Неудивительно, что Броуди был немногословен, отвечая на вопрос, сильно ли обгорело тело. Действительно сильно...
Помимо тела, в комнате ничего не пострадало. Огонь испепелил лишь человека, превратив кость в пемзу, и не затронул предметы вокруг. Каменные плиты под телом почернели, а на расстоянии метра лежал обветшалый и грязный, но целехонький матрас. На полу валялись старые листья и ветви, однако пламя обошло и их.
Но самое страшное было не в этом. В немой шок меня привели две уцелевшие ступни и рука, опаленные до черноты.
Все это на фоне нервозности самого Дэвида, который никак не может договориться со своей девушкой, которой не по душе его работа.
Убийца не будет так очевиден, как в первой истории. Даже так: очевидное совсем не очевидно на этом острове, в этой замкнутой цепи есть звенья, которые удивят абсолютно всех.
С удовольствием приступаю к третьей истории , тем более, что вторая закончилась очень интригующе...1034
Аноним1 мая 2019 г.Читать далееДэвид Хантер #2
Если в предыдущей истории о судебном антропологе Дэвиде Хантере мы подробно ознакомились с процессами разложения-гниения трупов, то здесь перешли к новой главе учебника судебной медицины - поведение тела в процессе сгорания. И все это в обстановке классического английского детектива.
На этот раз Хантера занесло на малолюдный шетландский остров Руна, где в заброшенном коттедже был обнаружен сгоревший труп. Некоторые странности заставили местного полицейского в отставке сообщить об этом материковой полиции, а у тех не нашлось никого и они упросили Хантера заскочить туда буквально на денек, чтобы на месте оценить, насколько этот труп криминальный.
По некоторым признакам Хантеру удалось определить, что произошло убийство и теперь должны были бы приплыть настоящие криминалисты, чтобы провести полноценное расследование. Да не тут то было - разыгралась чудовищная буря и остров на несколько дней оказался полностью отрезанным от цивилизации. Вот и пришлось Дэвиду без оборудования и спец средств проводить собственные изыскания. Понятное дело, на одном трупе дело не остановилось, а потом перестали работать и полицейские рации, а потом и электричество пропало. Но несмотря на все это, Дэвиду удалось даже идентифицировать труп (от которого вообще-то мало что осталось). Вот тут и начался настоящий кошмар, потому что убийца начал лихорадочно заметать следы и пострадали еще несколько человек.
После прочтения 2-х книг начали вырисовываться любимые приемы автора - неспешное в общем-то расследование завершается мощным финалом в духе триллеров с перестрелками, поножовщиной и драками и, когда, казалось бы, злодей вычислен и пойман, оказывается, что это далеко не конец. Злодей-то он злодей, но не все ужасы его рук дело. И опять ситуации с риском для жизни. Но здесь автор пошел еще дальше - когда, казалось бы уже все точки расставлены, Дэвида "подводит" его наблюдательность и умение подмечать даже мельчайшие детали. И тут открывается наконец-то вся правда.
Но и это еще не конец - эпилог преподносит еще один сюрприз. Но вот здесь у меня к автору претензияНам долго и подробно рассказывают об идентификации трупов на пожаре, Дэвид практически не из чего идентифицирует проститутку, а приехавшие криминалисты не смогли? определить двое или трое сгорели во время взрыва отеля?9454
Аноним18 февраля 2013 г.Читать далееПочему интересные книги так быстро заканчиваются?
Вторая книга о докторе Хантере на самом деле очень похожа на первую по обстоятельствам. Но это не делает ее более предсказуемой. Как и в первой истории, Бекетт, не особо церемонясь с чувствами читателей, начинает с подробного описания трупных особенностей и интересных фактов о них. Помнится, подобное начало в "Химии смерти" меня немало ошарашило.
На протяжении всей книги сохраняется напряжение – и в этом громадный плюс Бекетта. Нет у него такого, что спокойно читаешь, всегда предчувствие, что сейчас что–то произойдет. И ведь оно действительно происходит.
В финале Бекетт опять играет и пытается обхитрить читателя. Но я-то после прочитанной "Химии смерти" знаю, что у него не все так просто, и если автор предлагает развязку и признавшегося убийцу, а в книге еще 30 страниц, значит, не такая уж это и развязка. Тем не менее, он все равно удивляет, даже когда думаешь, что уже всё. И если бы я не знала, что серия про Дэвида Хантера имеет продолжение, концовка этой книги меня бы сильно потревожила.
931