
Ваша оценкаРецензии
nad12047 мая 2016 г.Читать далееИздательство Corpus выпустило очень интересную книгу.
Не бойтесь, она не кулинарная, хотя несколько рецептов там есть. Эта книга — история несуществующей уже страны СССР, история людей, которые помнят её, история одной семьи.
Книга прекрасно написана, читала её не отрываясь, хоть и не согласна была со многими мыслями и взглядами автора. Но вот послевкусие оказалось не слишком приятным.
Всё-таки слишком много обид и негатива выплеснула Анна на страницы. Хотя, на что ей было обижаться? Давилась чёрной икрой в номенклатурном садике, покупали кулебяку в кулинарии при ресторане "Прага", жили в центре Москвы и Аня ходила в прекрасные школы. Вот обидно-то, а?! При этом пишет, что жили бедно. Так это сейчас так видится, а тогда было нормой. Я, честно говоря, не поняла: откуда столько негатива у ребёнка?
И мама Лариса... Как в семье советского разведчика, коммуниста и патриота выросла такая вот девочка? Загадка просто!
А потом я узнала, что "Тайны советской кухни. Книга о еде и надежде" изначально предназначались для американской аудитории и была написана на английском. И вот тогда всё стало на свои места.
Другая книга там не нужна. Никто бы не стал читать про счастливое детство в Москве. А так, с разоблачениями и страшилками — очень даже съедобно. Тем более, что автор не только чернушничает. В книге много интересного из истории Страны Советов. Она, действительно, написана живо и легко. Так что, думаю, читателей будет много.
А оценку я не смогла снизить. Мне, несмотря ни на что, очень понравилось. Буду считать эту книгу просто другим мнением. И так будет правильно!45518
ELiashkovich12 октября 2019 г.Читать далееКнига представляет из себя попытку рассказать историю СССР через историю советской кухни. Согласитесь, звучит довольно завлекательно, да и обложка — настоящий шедевр. Так что мимо пройти не удалось.
Может быть, зря. Совсем уж слабой эту книгу я бы не назвал, но нужно понимать несколько вещей:
1) Истории СССР (да и кулинарии) тут гораздо меньше, чем истории одной отдельно взятой семьи. Если бы вам заранее сказали, что это книга воспоминаний о семье Фрумкиных — фон Бремзен, вам бы захотелось ее читать?
2) Книга изначально писалась для западной аудитории, поэтому для русскоязычного читателя нового тут откровенно мало. История словно бы переписана из какого-нибудь примитивного школьного учебника, да и блюда вспоминаются уж совсем попсовые — кому из нас, по большому счету, очень уж интересно в миллионный раз читать про борщ?
3) В книге чересчур много автора. Где-то это могло бы быть существенным плюсом, но тут изрядно раздражало. Даже толком не объясню, почему — видимо, из-за присущего Анне фон Бремзен экзистенциального пессимизма. Все ей не так, все плохо, царь ничтожество, большевики тираны, Путин недалеко ушел, но при этом и в Америке ничего хорошего, а сосиски кислые. Еще эпичнее смотрятся истории про мать автора, которая все детство в угоду своим комплексам натурально ломала девочке психику.
(Подумал, что на этот дикий пессимизм я мог бы не обратить внимания, если бы перед этим не читал "Случайные жизни" Олега Радзинского. На этом фоне контраст мировоззрений вообще разительный и выглядит примерно так:
ФОН БРЕМЗЕН: Совок ужасен. Квартира маленькая, до Кремля целых две минуты, курица синяя, в ресторан "Прага" ходим не каждый день. Фу!
РАДЗИНСКИЙ: в общем, впаяли мне пять лет ссылки — как же прекрасно, ведь по этой статье могли бы и расстрелять!)
Фактуры новой для меня почти не было. Сказать, что читал не отрываясь, тоже не могу.
3/5
18803
Imbir5 сентября 2016 г.Читать далееТак называемые «размышления» у плиты… История одной семьи через призму кулинарных пристрастий. Взгляд на историю ушедшей страны, страны так не долго просуществовавшей, страны, в которой многие из нас успели родиться, а многие вообще не понимают, что же это было и вдруг не стало!? Это – СССР. Необъятная, многоязычная и такая разная страна…
1910-1990года. Так называемое «главное» блюдо десятилетия, которое увязывается с изменяющейся историей страны. Да вот только изначально выбранная аудитория, для которой писалась эта книга, дает о себе знать постоянно. Поедание черной икры, посещение элитного детского сада, дед при очень непростой должности со всеми вытекающими от сюда привилегиями, продуктовые наборы к праздникам, жизнь в центре Москвы и пусть в коммуналке (только не нужно забывать временной период какой при этом), кулебяка из лучшего ресторана Москвы того времени, выставки и модные спектакли – действительно «тяжела» и «неказиста» была жизнь будущих иммигрантов 70-х годов 20 века. Американский читатель, наверное, бы другую подачу материала просто не понял. Но ведь жизнь не напишешь одними черными красками, есть еще тона и полутона, и радость, простая светлая… Кто-то вспомнит самое вкусное мороженое, кто-то посиделки за роскошно накрытым столом и это-то при всеобщем дефиците всего, кто-то как помогали друг другу, а кто-то как справлялись с тяготами жизни, умели любить и смеяться, несмотря ни на что…
Если не цепляться глазами и мыслями о субъективизм и изначально заданную позицию автора – читается живенько так и интересно.17471
Lucretia27 июля 2017 г.Не, это не о еде и не о надежде. Еда, там конечно будет, но такая...
Автор говорит, что в "Книге о вкусной и здоровой пище" нет упоминания национальных блюд, что там убрали все про Сталина после его смерти. Посмотрела. Специально посмотрела. Есть там всё. И Сталин тоже (книга 54 года). Это не способ готовить счастье по рецепту.161,4K
rijka21 июня 2016 г.Читать далее- При Сталине мы цензурировали собственные мысли и приходили в ужас, когда случалось подумать что-то плохое, - рассуждает Инна уже в дверях. - А когда он умер, цензура не прекратилась - мы стали вычищать из детских воспоминаний любой проблеск счастья
Мне крупно повезло, что книгу я взяла в руки как переводную, и хотя уже с первых страниц было понятно, что воспоминаниями делятся вполне русскоговорящие эмигранты, я читала, зная, что книга о тяжелой жизни партийной элиты рассчитана не на меня. Изредка автор позволяет себе иронию по поводу необходимости переворачивать с ног на ноги счастливые моменты, по поводу зародившейся в детсадовском возрасте дисседентства, но все это меркнет среди мрачных и суровых эпитетов, описывающих тяжелую советскую жизнь. Лично мне очень не хватало медведей.
Если немного абстрагироваться от искрящейся серости советской жизни - nothing personal, only business - то это любопытный образец семейных воспоминаний, увлекательный (за давностью лет-то) рассказ о всех перипетиях нашего безумного века. Если же текст - искреннее восприятие жизни, а не набор штампов на потребу публике - мне искренне жаль эту семью и этих людей. Нет в России семьи такой, где не памятны бы были свои голод, оккупации, ссылки, но это же так тяжело жить в нескончаемой тоске и страдании, десятилетие за десятилетием перебирая мелкий бисер.
Людям старшего поколения, заставших описываемые эпохи и особенно щепетильно относящимся к памяти о советском прошлом лучше вообще не читать. А вот молодежи, знающих о времени только по демотиваторам, возможно будет полезно понять, что любые времена многоцветны, вот для кого-то детство это тошнотворная еда, описанные подъезды и серые города; моя мама вспоминает одуряющий запах лип на бульварах, белые платья, путешествия на машине по всей стране - со вкусной, но не возведенной в культ едой. Каждому свое14353
biljary12 мая 2017 г.Читать далееПодзаголовок "Книга о еде и о надежде", как и название произведения ни в коей мере не соответствует ее содержанию. О еде написано неинтересно и больше о том, как ее хотелось, как о ней мечталось. Да и блюда выбраны не самые привлекательные, кроме кулебяки, разумеется. А об оливье, плове, сосисках и тому подобных изысках мы и сами все знаем. Но книга и не о людях. Потому что герои ее одномерны и примитивны, каждый из них носитель какой-либо одной черты характера, свойства, привычки. Мама с детства ненавидит советскую власть настолько, что запрещает маленькой дочке в садике и в школе учить песни и стихи о Ленине, о партии и т.п. Дочка отказывается по тем же причинам есть вкусные блюда в садике и только перед конфетами не может устоять. И живут эти женщины мечтой - уехать навсегда из Советского Союза. Что ж, такие герои могли бы привлечь наше внимание, если бы автор сделала их живыми, живыми, а не ходульными, картонными. Такое впечатление, что в их жизни ничего, кроме ненависти к советской власти и презрения ко всем, абсолютно ко всем окружающим нет. Да, есть еще некое бегство в культуру. О чем сказано невнятно и вскользь. Родные, подруги, знакомые, сослуживцы, да мало ли кто: случайные люди! Ни на ком не останавливается внимание автора. Даже о родных Анна фон Бремзен пишет без особой симпатии. Так, констатирует факты: дед был разведчиком на Балтийском флоте, отец был очень красивым человеком, похожим на Алена Делона. Тон книги становится откровенно издевательским, когда писательница рассказывает о том, как впервые они с матерью собирались навестить родных в Союзе и покупали подарки в магазине, где все продается за 99 центов.
Перед нами книга воспоминаний, другими словами - мемуары, что ко многому обязывает автора. Это не дневниковые записи, не сиюминутные впечатления. Предполагается, что между событием и моментом записи прошло время, а значит и событие переосмыслено, и авторская оценка претерпела коррекцию. Допустим, что даже по прошествии многих лет никто и ничто из прошлого автора не заслужил доброго слова, что книга написана на потребу американскому невзыскательному читателю. Но в любом случае, о чем она? Львиная часть текста - это пересказ всем нам хорошо известных событий - от октябрьской революции 1917 года до двухтысячных. Пересказ, понятно, поверхностный, тенденциозный, облитый ядом авторского неприятия всего и каждого, кто встретился на его (писательском) пути.11384
Djetty20 февраля 2019 г.Читать далееНесмотря на обещание в названии, никаких тайн советской кухни книга не раскроет. Более того, она по большей части и не о кухне вовсе. Отношение к еде и питанию, а точнее история меняющегося за век вкуса является лишь связующей нитью для рассказа об истории семьи автора. Книга представляет собой экскурс в историю нашего многострадального государства и охватывает период от 1910-х до 1990-х годов и немного 2000-х годов. Текст разделен на главы – десятилетия нашей истории, каждая из которых формально привязана к какому-нибудь блюду, призванному олицетворять эпоху.
Задумка, конечно, интересная, если бы не некоторые «но». Очень уж субъективно автор воспринимает историю. Не могу судить о степени достоверности в интерпретации былого, но в изложении автора всё исключительно мрачно выходит в жизни одной семьи. Это вопрос восприятия и затаенной обиды на родину. Исторические события затронули их не сильно (разве что великая война). Жили-то они совсем неплохо, по сравнению, например, с моими предками. Но в рассказах моих родных и их друзей о советском прошлом вместе хоть и со вздохом признания, что временами было трудно, но сквозит ностальгическая грусть, и вспоминается множество светлых моментов (гораздо больше, чем негативных). Люди умели быть сильными, щедрыми, добрыми, наивными, и умели иногда быть счастливыми вопреки всем социально-политическим и экономическим невзгодам. Наверно, счастье для них было не в еде…
А автор как-то обходит стороной светлые моменты. И тем не менее даже в ее представлении видно, какой же мы упрямый и живучий народ, духом ли сильные, верой ли.
Мне хотелось от книги меньше политических экскурсов и больше кухни.
9385
LizaValdaj26 октября 2025 г.Душевная книга об удивительной истории одной семьи
Читать далееОткрывая книгу, я ожидала увидеть сборник советских рецептов, приправленный историями из жизни, как это делали уже много авторов, а вместо этого получила удивительно увлекательную историю необыкновенной семьи, рассказанную на фоне событий ХХ века. Все истории рассказаны очень душевно, особенно пронзительно написана глава про Великую Отечественную Войну. Отдельное удовольствие - фото семьи автора в конце книги, какие же все они красивые и особенные!
P.S. Неприятно удивил низкий рейтинг книги. Видимо, на него повлияли недалекие оценки тех, у кого подгорело от справделивых описаний советских реалий без прикрас.Содержит спойлеры634
bealex5025 июля 2019 г.История семьи (и тенденциозно - страны) через кухню
Читать далееПовествование об истории России начиная с 1910-х годов ХХ века через кулинарную призму - что готовили, что ели и т.д. А вообще-то про историю своей семьи. Посыл интересный, но текст поверхностный, про историю страны часто в стиле ликбеза.
Про быт того времени (коммуналки и т.д.) - для тех, кто в первый раз возможно и любопытно, для тех кто похожие книги читал и не одну - уже не так любопытно.
Почему воспоминания читаются неодинаково, хотя пишут в принципе про одну и ту же среду и одно время?
Автор, кстати, вовсе не российская писательница, как можно было подумать.Еврейско-немецко-американская. Эмигрировала из СССР в детском возрасте. Книга была написана на английском, на русский переводилась и не автором.
То есть писалась для американцев, тогда становится понятным и ликбез и то, что в России всё плохо, ну и вообще настрой книги.
Демократия, однако. Напишешь про Россию хорошо - никто не издаст.5405
vamos10 мая 2018 г.Читать далееТайны советской кухни - совсем не то, чем кажется, если судить по названию (и не читать аннотацию, ага). Я ожидала чего-то простенького, где автор будет рассказывать мне, как в советское время ухитрялись из ничего сделать что-то, как добывали продукты, как их комбинировали, какие ошибки совершали в приготовлении, в общем, чего-то среднего между сборником пищевых анекдотов и кулинарной книгой с рецептами "как в наше время".
А это, внезапно, практически семейная сага. Автор из семьи, у которой долгие и сложные отношения с СССР и его лидерами. И советская кухня здесь - связующее звено между разными периодами жизни членов этой семьи и самой Анны. Книга разбита на части - по десятилетиям советской истории, и сначала автор честно концентрируется на том, какие блюда в какое время ели и почему. Потом совершает один исторический экскурс за другим, рассказывает, кто когда пришел к власти, какие реформы придумал и как они отразились у людей на столах. А потом центральное место занимает история ее семьи, сначала бабушки, потом матери, которая и является главной героиней, и в меньшей степени самой Анны. И это читается как автобиографическая семейная сага, интересно, волнительно, увлекательно. И сквозь строчки чувствуется любовь автора к своей матери, к отцу, к множеству родственников, даже к самым непутевым членам семьи, вроде алкоголика дяди Саши, который, похоже был в семье у каждого человека, хоть как-то связанного с СССР.
И вот СССР и то, какие отношения с этим государством складывались у всех членов семьи - самое главное и интересное, что есть в книге. В этих отношениях полно противоречий, потому что невозможно любить государство, в котором изо дня в день жизнь течет так, как рассказывает Анна, но почему-то, когда получается оттуда уехать, те самые вещи, которые бесили здесь, вызывают ностальгическую тоску там. Я впервые в жизни по-настоящему прочувствовала всю проблему эмигрантов, о которой столько пишут в связи с куда более известными личностями. Но именно Тайны советской кухни заставили меня почувствовать, каково это - понимать все недостатки государства, но все равно по нему скучать, причем по самым неожиданным вещам.
Ни на минуту не жалею, что прочитала эту книгу. И пусть кухни в ней не так много, как на это намекает название, она прекрасна. Она показывает действительность во всей красе, пусть и в восприятии всего двух человек, Анны и ее матери. Она заставляет вспоминать то, что ты слышал раньше об этой действительности, хорошего и плохого, сравнивать, делать выводы. Поначалу кажется, что книга написана очень однобоко, исключительно с одной точки зрения, не самой лестной для СССР, но ближе к концу понимаешь, что все далеко не так однозначно и в голове автора, и на страницах книги. Тем не менее людям, которые всей душой убеждены, что раньше было лучше, читать ее, пожалуй, не стоит.5516