
Ваша оценкаРецензии
Serega200724 апреля 2012 г.Читать далееГрегори Дэвид Робертс "Шантарам" - что сказать совсем не однозначная книга. Написано хорошо. но сказать что я в восторге не могу. Книга некий симбиоз криминального романтизма, описания Индии с традициями, устоями и тому подобного, с приключенческим романом. Главный герой - вначале некий скрывающийся от правосудия - анархист-преступник-аки Робин Гуд открывший в трущёбах Индии бесплатную клинику для бедных помогающий своим многочисленным друзьям и все отлично - "герой во всех отношениях положительный", но дальше, начиная с того момента, когда Лин учавствует в Афганской войне моя оценка главного героя резко изменилась. Кроме того чем дальше тем больше замечаеться присутсвие нарциссизма автора на страницах книги. "Достоинство - это, по существу, умение быть скромным" (с) По моему автору скромности как раз и не хватает.
Из интервью с РобертсомВ вашем романе масса уровней повествования, слоев, симулякров, отсылок. Вы полагаете, что все это необходимо считывать?
Я - серьезный писатель, уровня старых мастеров. Я хочу писать как Толстой, как Достоевский. Террасы моего романа располагаются на четырнадцати символических уровнях. Первые два - это Библия и «Ад» Данте. Мораль «Шантарама» строится на опыте изгнания, а тема изгнания в романе отсылает к этим двум великим книгам. У каждой книги есть свои тотемные животные. Животные - для книги словно парфюм, тонкий флер, который помогает читателю чувствовать и сопереживать. В «Шантараме» это лошадь и медведь. В любом романе есть добродетель и есть порок. В «Шантараме» добродетелью является человечность, а пороком - гордыня. Каждый герой, идущий ко дну в этом романе, тонет из-за своей гордыни. Например, Кадерхан, вместо того чтобы взять в афганский поход практичных ослов или верблюдов и остаться в живых, берет самых лучших породистых лошадей. О разнице между гордыней и добродетелью я, собственно, и писал эту книгу. Я люблю собирать роман, как архитектор - здание. Я физически раскладываю на столе макет каждой главы, и он занимает несколько метров. Это глубокая, многослойная работа; так писали Стендаль и Флобер, так был создан «Моби Дик».
Насколько персонажи вашей книги реальны?
Все герои придуманы мной - ведь я же писатель! Но опыт и события реальные. Я был в тюрьме, я был в Афганистане, но все герои вымышленные. Я использовал имена настоящих людей, но истории, которые происходят с ними в романе, никогда не происходили в жизни их прототипов. Например, у меня действительно был гид, который отвез меня к себе в деревню, а потом поселил в трущобах. Это все правда. Но парень в жизни был совершенно не похож на героя книги - более того, был полной его противоположностью. Мне он был симпатичен, а другим - отнюдь. Даже его семья, приглашая меня приезжать к ним в гости, просила не брать его с собой: мол, от него всегда одни неприятности. Но когда я писал книгу, мне хотелось, чтобы этот персонаж был олицетворением Индии, ее широкой улыбкой, визитной карточкой. Мне нужен был герой, которого бы полюбил читатель. Мне нужно было, чтобы читатель вместе с ним смеялся, переживал, чтобы он увидел Индию его глазами.
Читая биографию автора складывается впечатление что это сплошной пиар для улучшения продаж книги. Вобщем по моему книга чистой воды комерческий проэкт, хоть и не плохо написано, но зря в аннотации сравнивают с творчеством Хемингуэя.П.С. отдельно хочется выразить благодарность Джонатану Кэрроллу , теперь я таки знаю что я мёртвый человек без сердца.
642
stillelied6 августа 2011 г.Читать далееВообще я не боюсь читать толстые книги: после "Дома, в котором...", "Багрового лепестка" и "Туманов Аваллона" я твёрдо уверена, что произведение, занимающее более 800 страниц, может читаться на одном дыхании. Но "Шантарам", увы, разубедил меня в этом.
Столь тщательно рекламируемая книга на самом деле - не что иное, как криминальный роман, которых в девяностые было пруд-пруди. Рассказ о жизни преступных группировок, где мафиози философствуют о жизни (автор вообще постарался заполнить "Шантарам" псевдофилософскими фразами, претендующими стать афоризмами) и совершают хорошие дела. Больше всех в робингудствовании преуспевает, конечно же, главный герой - спасает жителей трущобы во время чумы, помогает друзьям, за всё повествование никого не убивает. По сравнению с этим грабежи, подделка документов и наркотики кажутся такой мелочью, правда?
Но есть, есть в этой бочке дёгтя капля мёда - нет, щепотка карри: это сама Индия. Бомбей, Гоа, маленькая деревушка; кино, кухня, танцы... Не знаю, насколько приключения главного героя соответствуют судьбе автора, но в то, что последний жил в этой стране - жил ею - верится охотно. А самые колоритные герои "Шантарама" - это, несомненно, Прабакер - добрый малый, преданно делящий с Лином радости и горести, и медведь Кано, которого в конце умудряются замаскировать под Ганешу.
В общем, не совсем понятно, что же такого нашли в "Шантараме" многочисленные восхвалявшие его критики, процитированные во введении и на обложке. Но экранизацию смотреть буду ради того же, ради чего начинала читать: ради Индии.691
Lookym19 июля 2011 г.Читать далееВ мире нет ничего, кроме любви.
Книга, так подробно рассказывающая нам об Индии с ее контрастами: многонациональной мафией; рестораном «Леопольд», в котором собирается колоритная публика; трущобами, грязью, сезоном дождей, крысами; жестокими тюремщиками; прокаженными; публичными домами; Болливудом… несет в себе именно идею любви во всем мире и идею поразительного всепрощения. Нет, правда, мне сложно поверить в искренность автора. После того, что ему пришлось пережить, он готов простить всех и вся.
Любит он тоже весь мир, и индийский мир отвечает ему взаимностью. Ведь любовь – неотъемлемая составляющая жизни в Индии, каждого индийца.
Эмоции здесь вообще на первом месте! Справедливость, решимость, негодование, романтика, любовь, страсть, исступление, смирение, разочарование, счастье – вся гамма человеческих чувств и эмоций, с малейшими оттенками и полутонами, проносится перед читательским взором, затягивая в водоворот событий и увлекая все дальше по улочкам Бомбея.
Автор проведет каждого, отважившегося прочесть книгу до конца, по индийскому дну, раскрывая множество подробностей для любителей колорита, погружая в запахи, звуки, ощущения.
Для меня в книге основной ценностью стали именно эти этнографические зарисовки, которые я жадно проглатывала, а вот бесконечные повороты сюжета, перемежающиеся псевдофилософскими экзерсисами, как ни странно, утомляли и наводили скуку.
Отмечу также ироничность названия книги – «Шантарам» («человек мирной судьбы») или это самоирония?
Не могу сказать, что книга безоговорочно понравилась или нет, даже сейчас я не знаю толком, что написать, но думаю, каждый найдет в книге что-то для себя.670
kio6021 февраля 2011 г.Наверное, к такой огромной книге и отзыв должен быть соответствующим. Но я такие объемы писать просто не смогу. Скажу лишь, что книга Очень понравилась. Читается легко, сюжет не отпускает не на минуту, да всё это к тому же приправлено философией...но не той, что у Канта и Юма, а жизненной- попытках разобраться в себе и в окружающем мире человека, далеко не безгрешного, который убивал и воровал. В общем, меня задело...очень.
6110
lu-nia19 августа 2010 г.Читать далееМне сложно высказать однозначное мнение об этой книге. Так много комментариев о ней написано. А я до сих пор не поняла, как отношусь к этому роману....
Первые 500 страниц я прочитала взахлеб.
Сбежав из тюрьмы, австралиец Лин приезжает в Индию чтобы скрыться там. И Бомбей встречает его с распростертыми объятиями: свободой, нищетой, убогой гостиницей, гашишем, и, конечно же, Парабакером, который становится проводником по обычаям, неповторимым особенностям и необычайным человеческим душам этого города. В родной деревне Парабакера (чтение описания поездки туда - отдельное удовольствие!) Лину дают новое имя - Шантарам, что означает «мирный человек», или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу».
Но судьба его не будет мирной, она возвращает Лина в Бомбей, кидает в трущобы и закручивает в тугой водоворот любви, преданности, боли, предательства, дружбы, веры и снова любви. Ведь любовь - это та сила, которая движет миром, а уж индийцами и подавно. Ведь они живут, повинуясь зову сердца.Вторая часть книги откидывает нас как пощечиной в Афганистан на войну, засыпает именами и событиями и горечью и смертями и болью.
И конец книги - горек, несмотря на то, что автор жонглирует жизнями героев, пытаясь создать "неожиданный поворот событий".
К сожалению, язык автора не так богат, как хотелось бы (хотя, с чего бы?), кое-где неровен и изобилует репликами, передающими колорит "Оставь все эти неблагополучия под моим присмотром. Ты увидишь, я сделаю тебе счастливый результат". Сначала это забавляет, но под конец утомляет.
В целом книга - рекомендуется
8 из 10.669
o-braz19 августа 2010 г.Читать далееОчень увлекательная книга. Приковывает и трудно оторваться, пока не дочитал до конца. История была бы пошло надуманной и чересчур красочной, если б всё было выдумкой, но автор писал из своего опыта. Мысль о том, что многие моменты придуманы разочаровывает, как будто тебя обманули и предали... Помимо насыщенного сюжета в книге есть и интересные мысли для размышлений и реальные факты для расширения кругозора. Правда трудно всё же поверить, что всё так могло происходить с реальным человеком, но автор и сам признается что книга - не автобиография, а в жанре автобиографии как бы написана, т.е. вроде как автобиография не совсем реального человека. В общем чтение обещает массу незабываемых, увлекательных, эмоциональных и познавательных часов, благо книга толстая. Я даже с какой-то истеричностью наблюдала как заканчиваются страницы. Прочитав почти всю книгу я набрала в поисковике имя автора - и сколько же эмоций вызвало изображение на фото того самого героя, которого пытаешься себе представить по описанию, и даже тех мест, что описаны в книге... удивительное ощущение, когда такая невообразимая история обретает реальные черты и ты чувствуешь себя как бы частью этого.
p/s/ по поводу фильма - он должен выйти и несомненно должен быть интересным и популярным, НО Депп в главной роли.... разочаровывает даже до того, как увижу фильм. По внешности бы хотя бы какой-нить Дольф Лунгрен подошел... ну... или куча есть актеров...жаль.670
Modrich10 ноября 2025 г.Читать далееПока прочитал половину книги и уже для себя могу сделать вывод, что пока меня книга не цепляет и не нравится, от культуры и быты в Индии я тоже не в восторге и главное точно не испытываю туда желания поехать и окунуться с головой)). Насколько же нудный и скучный автор и само повествование затянутое, я уж не говорю, что и на толику не верю в написанное на "реальных событиях". А вообще я начал ее читать только потому что в своё время обращал внимание, что в метро многие читают эту книгу и решил понять, что за зверь такой и так вот и не понял, чем она так всех зацепила, что даже вызвало желание поехать в Индию у некоторых людей, которых я даже лично знаю)) Про побег толи ее правильный перевод, толи ещё что-то, так как он сбегает с товарищем у которого пожизненное, ну так ему и терять нечего, а другие отказали и не захотели с ними в этот сговор вступать, т.к. которых было по 10 лет, ну так это логично вроде, а самое главное, как-то с пожизненным сроком все вместе сидят))а затем в следующем буквально абзаце, он пишет, что у этого товарища первый срок и вроде это уже выглядит из дальнейшего описания, что у него не пожизненное вовсе.. ерунда какая-то. На данном тапе прочтения книги никто не вызывает никакой симпатии и пока просто не понимаю, чем так цепляет эта книга с чуждой культурой и бытом российских читателей. А Прабакер мне вообще напоминает героя из мультика про трех богатырей, там вот как раз такая была лошадь всегда улыбающаяся и трусливая, правда автор его тут называет храбрым.
5160
mollin6 июля 2025 г.Автобиография в образе приключения
Читать далееОчень увесистая книга, которую я осилила не сразу. Сначала она меня не особенно увлекла, и я отложила её на пару месяцев. Но, вернувшись к чтению, будто распахнула дверь в другой мир — пыльную, шумную, живую Индию 80-х годов. Было ощущение, что я иду рядом с главным героем, дышу тем же воздухом, ощущаю аромат специй, гари, сырости, слышу голоса рынков, молитвы, уличные песни. За это — огромный плюс автору: он сумел показать, что за всеми крысами, зловонием и трущобами скрываются сердце, душа и неповторимый колорит страны.
Обилие деталей, подробные описания жизни героев, неторопливость повествования — всё это не отягощает, а, наоборот, даёт возможность прочувствовать атмосферу до самых мелких нюансов.
Повороты в жизни Лина часто выбивали из равновесия — то отчаяние, то надежда, то любовь, то предательство. Я надеялась, что к концу он вырвется из преступного мира, избавится от зависимости и найдёт счастье с любимой женщиной, но финал оставляет пространство для размышлений.
Особенно поразило, что роман написан на основе реальных событий. Автор начал его в тюрьме в Австралии, после второго задержания в Германии. Это знание придаёт книге особую плотность — чувствуешь, что за словами стоит настоящая жизнь, пережитая боль, и, возможно, искупление.
После прочтения захотелось не просто поехать в Индию, а раствориться там — зайти в «Леопольд», услышать, как гудит Бомбей...
5932
SulimAngelina20 февраля 2025 г.Гид по Индии
Это произведение открывает перед нами удивительный мир. Читая его, мы переживаем за главного героя, ощущаем все его душевные страдания, взлёты и падения. Вместе с ним мы путешествуем по настоящей, не похожей на болливудскую, Индии.
Мы также погружаемся в места, где идут войны, и убеждаемся, что всё продаётся и всё покупается.
Эта история о непростых жизненных ситуациях, которые существуют в реальности. О потерях, судьбоносных встречах, дружбе и любви.
5776
shumakovaann21 октября 2024 г.Мне так грустно, что хочется танцевать!
Читать далееМировой хит! Бестселлер! Худшей рекламы книги для меня невозможно придумать. Эту книгу мне рекомендовали, я о ней много слышала, но, как всех модных книг, старалась избегать, пока она сама не нашла меня в конце концов. Её мне подарил Тайный Санта на Новый год. На новый 2023 год. Почти полтора года находилось что-то ещё более интересное и интригующее, и наконец дошла очередь и до Шантарама.
Особенность этого романа в том, что некоторые события носят автобиографический характер. Начинается история с того, что главный герой сбегает из самой строгой и охраняемой австралийской тюрьмы и, поскитавшись немного по свету с поддельными документами, оказывается в индийском Бомбее (который нынче зовётся Мумбаи), где и разворачивается большая часть дальнейшего повествования. Итак, побег из тюрьмы, остановка в Бомбее, работа на местную мафию и кое-какие другие эпизоды (невозможно их назвать и при этом избежать спойлеров, а если вы не боитесь спойлеров, то:
пребывание в индийской тюрьме и работа по подбору массовки среди иностранцев в болливудское кино, автор даже сам снялся в массовке в фильме, и тому есть пруфы) – это и правда имело место в жизни автора. Однако большинство персонажей и событий всё-таки вымышлено или значительно изменено.
Начнём с недостатков. Во-первых, мне непонятно, что тут такого изменяющего сознание и переворачивающего взгляд на мир, о чём пишут в отзывах. Да, в романе полно "глубокомысленных" цитат, которые могут стать откровением для тех, кто не читал ничего сложнее "Колобка". Колобок тоже и от бабушки ушёл, и от дедушки ушёл, прямо как главный герой, убежавший из тюрьмы и на протяжении всей книги убегающий с переменным успехом от других преследователей. Во-вторых, описание некоторых сцен с литературной точки зрения не выдерживает никакой критики. Заумные эпитеты порой оказываются неуместными и смешными. В-третьих, всё-таки эта книга подаётся как автобиографическая, но заинтересованному читателю придётся самому выяснять, что из описываемых событий реально, а что – вымысел автора. В общем, это вовсе не та книга, "которую должен прочесть каждый" и которая только бессердечного оставит равнодушным.
А теперь о том, почему я не считаю, что вечера перед сном с Шанатрамом – потерянное время. Индия. Вонь и нищета трущоб, соседствующие с роскошью и криминалом. Я в марте была в Стамбуле, и вот эта восточная суета, повсюду уличные торговцы и зазывалы, практически за руку тащащие тебя в кафе, люди, возящие тяжёлые и объёмные повозки, покупки из-под полы только для своих, смешение языков и культур мне с первых страниц показались ужасно знакомыми. В общем, мне Бомбей представился эдаким Стамбулом на максималках. Автор действительно долго жил в Бомбее и многое повидал, поэтому описания Индии очень красочные и реалистичные. Сюжет динамичный и держит в напряжении на протяжении всего романа. Каких-то явных сюжетных дыр, открытых и незавершённых сюжетных линий я не заметила. Надо отдать должное автору, всякие загадки и недосказанности в итоге объяснялись, хотя, пожалуй, персонажи не всегда себя вели последовательно и логично.
Шантарам – это очень неплохой приключенческий роман с яркими индийскими (и не только) декорациями. Я считаю, что так и нужно его воспринимать и такого от него ожидать. К философствованиям в нём я отнеслась спокойно, для кого-то это и впрямь может оказаться чем-то выдающимся, но тут всё зависит от, так сказать, бэкграунда читателя. Вы же не ждёте от приключенческого романа глубокого психологизма и эволюции героев?
Моя оценка – твёрдая 4/5, это не великая книга, но час перед сном за чтением Шантарама действительно помогал мне отвлечься от повседневных проблем, расслабиться и перенестись мысленно в далёкую пёструю Индию. Мы ведь читаем в том числе и за этим, правда? Чтобы отвлечься и на время оказаться в каком-то другом мире. И если этот мир достаточно яркий и запоминающийся, то можно простить автору некоторые недостатки.P.S. Есть одноимённый сериал по книге. Не смотрела, но осуждаю. Судя по первым сериям, такое себе кино, многие события перевёрнуты с ног на голову, многие эпизоды вычеркнуты или сильно переделаны, поэтому мотивация героев, объяснённая в книге, не раскрыта примерно никак. Не уверена, что сериал заслуживает внимания.
Содержит спойлеры5751