
Ваша оценкаРецензии
NotOnlyCats17 октября 2023 г.Несоответствие названия содержанию
Читать далееПонимаю, что мои ожидания - мои проблемы. Но всё равно разочарована.
Я уже давно хотела расширить свои горизонты и почитать какую-нибудь книгу о Нюрнбергском процессе, так как знаю о нём крайне мало. Поэтому, случайно увидев данную книгу, сразу её скачала. Тем более что я сама по образованию переводчик и мне было бы интересно почитать воспоминания именно переводчика.
В результате - сильное разочарование.
Во-первых, самому трибуналу посвящена лишь половина книги. Во второй половине автор предаётся воспоминаниям о том, каким Сталин был кровавым палачом. Нет, я не спорю, что он был жестоким тираном. Но если бы я хотела почитать о зверствах коммунистов, то я бы открыла книгу под названием "Архипелаг ГУЛАГ". От книги же под названием "Нюрнбергский процесс" я ожидала описания Нюрнбергского процесса. И ладно бы там были просто эпизодические лирические отступления автора, но Ступникова чуть ли не в каждом втором-третьем абзаце проходится по коммунистам. В школе бы мне за такое сочинение поставили двойку за несоответствие итогового текста заявленной теме.
Второй, менее существенный недостаток я усматриваю в структуре книги. Я привыкла, что в качественном нон-фикшене используются две схемы подачи мысли: вначале перечисляются факты, на основании которых делается обощённый вывод, или же наоборот, вначае заявляется тезис, который затем подкрепляется фактами. У автора же какой-то спонтанный вихрь воспоминаний без внятной структуры. Некоторые сентенции не подкрепляются никакими доказательствами и поэтому выглядят натянутыми и необъективными. Читается это, в общем-то, довольно легко, но всё равно остаётся впечатление сумбура, приправленного выспренностью и патетичностью.5685
erofeevak8 августа 2011 г.Читать далееКнига ожиданий не оправдала, но по одной простой прицичне: я, возможно, в будущем переводчик, и мне было интересно посмотреть на работу синхрониста изнутри, по "воспоминаниям переводчика". Однако эта книга скорее для историков - в ней много интересных фактов, подробностей, деталей Нюрнбергского процесса. Написана она не как документальное чтиво, а скорее как дружеский монолог, а местами и дилог с читателем, поэтому читать её не так скучно. В ней можно много подчерпнуть информации по истории СССР и по второй мировой войне. Но про переводчиков, про сложность этого дела упоминается мельком. Именно поэтому прочитала тяжело, и она, в общем, не очень меня впечатлила. Просто рассчитана на другой круг читателей.
2949
mechanicalfingers27 марта 2016 г.Аннотация обещала откровений переводчика. Думал,что будут описаны тонкости работы синхрониста. В итоге получилось 180 страниц воспоминаний страшного Нюрнбернгского суда над нацистами.
Параллельно автор много рассуждает о схожести Сталина и Гитлера,анализируя режимы.
Для себя лично нашел много упомянутых автором исторических книг, связанных как с процессом, так и с личностями Гёсса,Гитлера ,Гиммлера и пр.
Противопоказано к прочтению ярым сталинистам и сочувствующим.
11K