
Ваша оценкаРецензии
Bibusha7 июня 2024 г.Читать далееСложная и неоднозначная книга в восприятии. Во-первых сама история о человечности и людях. Попытки профессора понять, что делает человека человеком. Тот вариант ответа, что казалось был им найден. Насколько он верный, какую роль занимает физиология. С этим же перекликаются исторические перемены в обществе, что происходят на фоне развития сюжета. Люди, чуждые профессору, со своей идеологией, целями и идеалами. Мир меняется, история врывается в двери, топает немытыми сапогами по тому, что осталось от прошлого. И сложно сказать, кто вызывает однозначную антипатию. Все герои по своему неприятны в той или иной степени. Что высокомерие профессора и его цели, что бытовое хамство Шарикова, что слабохарактерность Борменталя. Едиственный симпатичный персонаж и то не человек, а пес, до и после повторной операции. И настолько сильно авторское мастерство, что после чтения остается осадочек не самое хорошего отношения к людям.
20999
livre_vie_krs9 апреля 2024 г.Читать далееЛет этак 15 назад, я не смогла осилить эту книгу по школьной программе. Не знаю, что мне мешало, наверное гульки. И вот пришло время, опять же благодаря вышедшему фильму. Который я, кстати, так не посмотрела, но подруги в восторге.
Начало книги я помню очень хорошо, про приезд Воланда в Москву, про казнь и муки игемона, кстати именно на игемоне я запнулась прошлый раз отложила и решила не читать. Сейчас это часть была прочитано, а потом пошло все достаточно бегло и интересно.
Могу сказать, что я согласна, что это безусловный шедевр русской классической литературы. И собственно вставлять свои три копейки не хочется, слов я не могу подобрать для описания книги, они не передают мои эмоции от прочтения. Одно могу точно сказать, что я непременно заведу себе кота Бегемота, этот персонаж покорил мое сердце. А вот одержимость Маргариты Мастером я не поняла, что там за любовь такая была, этой линии мне не хватило, как-то оно по касательной прошлось.201,1K
sveta030125 марта 2024 г."Самый страшный грех - трусость"
Читать далее
Знаменитый мистический роман русского классика Михаила Булгакова, о котором будут говорить и спорить целую вечность.
Сатана со своей свитой появляется в Москве с целью проведения ежегодного бала. Здесь и начинается целая цепочка событий, которая всколыхнёт всю Москву. Автор очень хорошо, ярко передал быт 30-х годов XX в. Так же Булгаков переносит своего читателя во времена прокуратора Понтия Пилата, который участвовал в суде над Иисусом. Я счастлива, что наконец смогла погрузится в мир Мастера и Маргариты, в котором есть сатана и бог, предательство и любовь, где добро не может существовать без зла, где самый большой грех это трусость.20669
Bookish_frau27 февраля 2024 г.Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?
Читать далееС этим романом отношения у меня сложились не сразу. Начав читать ещё в школьные годы, забросила после первых 20 страниц. Спустя лет пять попыталась снова, а то все читали а я нет)) Но и тут не сложилось- снова закрыла книгу. Подумала, что Булгаков, видимо, не моё.
И только после просмотра сериала я, с неподдельным интересом открыла роман.
Открыла и не могла остановиться!Теперь я оценила и Булгаковский слог и его умение парой фраз поддеть читателя, зацепить и повести за собой, талант нагнетать ужас и предчуствие чего-то плохого, создавать живые характеры. Ход с написанием романа в романе- тоже хорош.
Автору удалось создать невероятную атмосферу, соединить прошлое и настоящее, показать две реальности: библейскую и Советскую, тем самым подчеркнув, что человечество не меняется...
Чего стоят сцены с Иисусом, Понтием Пилатом и спор о религии и существовании Бога, который произошел на Патриарших в Москве времен Советского союза!Сильное впечатление производят образы Воланда и его свиты; поэта-атеиста Ивана Бездомного, привлекшего к себе внимание Зла; москвичей, которые очередной раз доказали, что ничего не меняется в мире и жадно кинулись за обещанными Сатаной богатствами; сцена бала и, конечно, два главных героя - писатель Мастер и его муза Маргарита...
Возможно, пришло моё время понять и принять это произведение, а возможно, предварительный просмотр фильма повлиял на восприятие и понимание сюжета в целом. Теперь- это один из любимых моих романов.
201K
Rossi_55527 декабря 2022 г.Читать далееТяжко мне даются романы про годы революции 17-го года, но я упорно лезу в эту тему.
Сначала "Хождение по мукам", показавшийся мне очень тяжеловесным.
Потом "Доктор Живаго", наоборот, на фоне собрата оставивший впечатление излишней простоты.
Теперь вот "Белая гвардия", особняком стоящая среди этих трёх романов из-за своей странности. Да и не то что странный этот роман... Просто автор использует тот же приём, который был и у Толстого - показывает нам разрозненные фрагменты, выхваченные то из штаба гетмана Украины, то из генеральского вагона петлюровцев, то из квартиры Турбиных, то с шумных зимних улиц. Добавим к этому намеренно рваный стиль повествования и метафоричность - вот и получим по итогу неудобочитаемое нечто.
Ох, как я кряхтела над этой книгой первые страниц сто. Мне казалось, что теперь уж точно можно сказать - не складываются у меня отношения с Булгаковым (вспомним, что "МиМ" я оценила, но не полюбила) и не стоит больше лезть в его тексты.
НО чем дальше я читала, тем больше мне нравилось. Даже в этой фрагментарной мешанине я нашла героев, судьба которых была мне интересна. И, заканчивая чтение, я была уже уверена, что захочу перечитать этот роман ещё раз. Уже спокойнее, обстоятельнее, зная, что меня ждёт, и не спотыкаясь через каждое предложение.20999
brunet_man15 августа 2022 г.Читать далееМомент во второй части романа, где Маргарита Николаевна таки намазалась "кремом молодости" от Азазелло, впечатляет. Марго стала в миг и супер красивой женщиной моложавой, и нагой, не стесняющейся своей наготы - такой прекрасной, этих прекрасных форм и изгибов; ее кожа стала атласная, брови густыми, она помолодела лет на 10 во внешнем виде, смеялась и хохотала видя саму себя, обновлённую чудесным кремом, в зеркале! И еще стала при этом ведьмой и получила сверх-способности летать (до того, как встретилась на реке с другими участниками бала - летала на швабре); била стёкла и крушила мебель в здании литераторов, таким образом мщя им за отказ печатать книгу Мастера о Понтии Пилате.
Со второй части романа действительно сюжет стал развиваться куда стремительнее и интереснее. Некоторые критики, особенно на Западе, говорили, что роман слишком таинственный и мистический. Как они читали роман? Не раз Михаил Булгаков дает понять, где та самая "жила Советского Союза" - милиция и, завуалированная видимо, служба Нквд. Поездки на троллейбусе, жизнь в романтичном, но сыром подвале (где Мастер слег и заболел после отказа печатать его роман) - такого бы, бытийного, хотелось бы побольше всё же, отражающую жизнь и быт Москвы 1930-х. Это присутствует, но мало. А то, что герои с карикатурными именами соприкасаются с действительностью тогдашней Советской Власти, благодаря проделкам Коровьева, Бегемота и Азазелло - свиты Воланда, этого в книге достаточно для того, чтобы увидеть, что книга не только о мистике!
По-моему личному чутью думаю, что Сталин этот роман читал, его фраза "кадры решают всё" зеркально соотносится с этой книгой. Так же можно провести параллель с "кадрами" Воланда, безупречно выполняющие поручения.
Как итог: я считаю этот роман дописан Булгаковым, довершён до конца, т.к. присутствует Эпилог после живописных глав. И Маргарита и Мастер находят умиротворение своё пройдя через Бал у Сатаны. Роман был перечитан после того, как в педагогическом колледже наша группа его изучала. А еще спасибо издательству АСТ МОСКВА, что переиздали с белой бумагой и не крючковатым ровным шрифтом роман в 2021 году - читается легко!
20816
PrekrasnayaNeznakomka26 марта 2022 г.Читать далееМихаил Булгаков настолько проникся личностью Жана-Батиста Поклена (Мольера), что выступает не как ищущий закономерности историк, но как беллетрист. Автор не акцентирует внимание читателя на том, интересы какого класса обслуживал театр Мольера, чем вызвал неудовольствие советских критиков. Перед нами рассказ о судьбе гения в эпоху, когда его гениальность была не особо кому нужна.
Что изначально имел Жан-Батист?
Любящую семью, положение в обществе, гарантированный высокий доход.
Придворный обойщик плюс камердинер его величества короля Франции – для той эпохи вполне неплохо.
Блестящее юридическое образование.
В Клермонской коллегии, где Жан-Батист его получал, училось множество дворянских детей и даже три принца.
Знакомство с интересными людьми, среди которых выделялись Пер Гассенди и Сирано де Бержерак.
Кем в результате стал?
Фактически придворным шутом.
Да, собирал полные залы, комедии становились известными далеко за пределами Франции и часто производили эффект разорвавшейся бомбы. Увы, статус его был всем ясен. Разодрать в кровь лицо пуговицами, выставить в дурацком виде в пьесе, отказать в лечении и погребении – запросто. Изрядно побитый жизнью, в возрасте далеко за 30 Жан-Батист воспринимался публикой как мальчишка, который ловко ставит фарсы. Да и сам Людовик XIV, несмотря на покровительство, относился к комедианту чисто потребительски. А что порой многое позволял, так это потому, что считал себя солнцем, а прочих – материями более низкими, которых при случае не грехи осмеять.
Но самыми злостными врагами становились не потребители. И даже не обиженные зрители, узнававшие в героях комедий себя (хотя создаваемые Мольером образы были по большей части собирательными). Больше всего попортили ему крови люди искусства. Они прекрасно чувствовали степень таланта королевского комедианта и… не прощали ему этого. Впрочем, актёрская среда была тем ещё крысятником, да и сам Жан-Батист далеко не ангел, даже если отбросить грязные сплетни.
Стоило ли оно того?
Стоило. Театр Мольеру был нужен, как птице воздух, а рыбе вода. Не профессия и даже не призвание – страсть, заставившая бросить всё. Да, обслуживал аристократию. Но только это давало ему возможность говорить со сцены правду (и вообще выходить на сцену театра, а не мотаться по постоялым дворам). Комедийный талант стал для Жана-Батиста в некотором роде проклятием: он-то мечтал быть трагиком. Однако это не мешало ему веселить публику даже тогда, когда на душе было прескверно. И не только на душе. Возможно, он прожил бы дольше, не выйди играть в «Мнимом больном», когда сам был болен явно не мнимо и очень тяжело. Но если бы не вышел, вряд ли простил себе это.20652
paketorii12 июня 2021 г.О времена, о нравы...
Читать далееС детства знакомый и любимый фильм. Интересовался историей его создания, актёрских проб (например, возможный дуэт Никулин-Миронов на роли царь-Милославский) и прочее. И был очень удивлён, что сценарий отсутствовал, а использовали эту пьесу. Причём больше всего меня поразило именно имя её автора.
И вот прошло много лет, наконец-то я прочитал эту пьесу. Что ж, ощущения очень двоякие. Во-первых, очень приятно было почувствовать всю аккуратность, с которой Леонид Гайдай перенёс события на экран, попутно осовременив, но оставляя нетронутыми почти все фразы, ушедшие потом в народ. Великолепная работа. Даже учитывая некоторые моменты "отсебятины". Так получилось более гармонично и реалистичнее, во всяком случае на тот момент времени.
Во-вторых, ощущение неприятного привкуса цензуры. Даже у Гайдая были проблемы, что уж говорить про Булгакова. Совсем другие времена, совсем другие нравы. Читая уточнения после самого произведения я подчерпнул много интересных фактов. Произведение пытались не только "отцензурить" по полной, но довести даже до абсурда, добавив в активные и очень положительные персонажи пионерку. А то и вор, и царь получились какими-то слишком положительными. А вот такие важные персоны, как управдом и ученый показаны не совсем с респектабельной стороны.
Но для меня важнее оказалась актуальность произведения, ведь если даже примерить события пьесы на наше время, получится смешно. И не только. Ведь люди за всё прошедшее с тех пор время и не изменились. Да, изменилась страна, социальный уклад и многие другие аспекты жизни, но не люди.20447
ulyasha899 марта 2020 г.А стоит ли много говорить об этой книге? Уже столько написано хороших слов, пропето дифирамб, могу сказать одно: жалею, что не взяла в руки эту книгу намного раньше. Ушла в книгу с головой с первых строк и до последних. Уверена, перечитаю еще не раз и 100% найду что-то новое для себя.
Мне очень понравился котик Бегемот :) Теперь с интересом смотрю на черных котов на улице ;) а вдруг)))201,9K
fullback344 марта 2020 г.Просто Мастер. Просто Маргарита.
Читать далееПустота на месте страниц — зачитан до дыр, зачитан на столько, что живого места, в смысле — непознанного — не осталось совсем.
И?
Да ничего, всё нормально. Раньше не читал так, как нынче: побуквенно, по буквам. В буквальном смысле. Что так? Да вот, в рамках федераль… ой, личной "программы" личностного развития начал осваивать каллиграфию и основы леттеринга — во! А ещё — просто ставить ещё один вариант почерка.
И?
Поменялось ли что-то в восприятии?Вспомнил сцену из «Английского пациента»: английский пациент разговаривает с Сингхом и объясняет как нужно правильно читать Киплинга. С произношением не только слов — знаков препинания. Произнося слово «точка», «запятая». Вот так и с «Мастером».
Помните, как начальник секретной службы наместника Иудеи организовывает слежку за «Иудой»? И ты идешь вместе с ним, побуквенно, чувствуя каждую пылинку, оседающую на его ногах. Потому что ты пишешь, переписываешь роман новым рукописным шрифтом, а потому пропустить букву, или тем более — проглотить слова — невозможно!
Дает ли что-то такой способ прочтения? Открывает что-то новое? Да, открывает. Иногда кажется, что роман в прочтении «нормальном», быстром и обычном, роман обладает большей глубиной, чем если бы ты повторяешь слова, вслед за автором. Буквенное прочтение — наиболее приземленное и, возможно, из-за этого роман воспринимается более приземленно. Не уверен, что выражаю испытанное чувство ясно, но вот как-то так.
То есть: возникает ощущение, что обычный способ чтения позволяет много больше домысливать, играет образами героев, которые, образы, могут вообще-то меняться со временем. Отсюда — ощущение большей глубины текста. Когда ты видишь не лес, а отдельные деревья — ты платишь за это, возможно, потерей целостного восприятия текста, но в какой-то степени понимаешь, лучше понимаешь механику, или, как принято говорить, творческую кухню автора.
Но в «буквенном» прочтении есть куча своих фишек, или приятностей. Например. Не встаешь, вступаешь в лагерь «москвичей» или «ершалаимцев», не отдаешь предпочтение в чтении московской части романа или иерусалимской: какая разница в каких декорация развивается сюжет, если ты вообще-то о другом?
Какая мораль от сенсуально-литерального способа прочтения? Да никакой.
Просто — чтение, просто — роман, просто «Мастер и Маргарита»!
201,8K