
Электронная
99.36 ₽80 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Day after day, day after day,
We stuck, nor breath nor motion;
As idle as a painted ship
Upon a painted ocean.
Один мой знакомый по Goodreads как-то сказал - 'Если бы все стихи были такими, я бы перестал читать прозу'.
Не знаю, перестала ли бы я читать когда-нибудь прозу, но то, что "Поэма о старом моряке" (The Rime of the Ancient Mariner) Колриджа - это гениально, у меня сомнений нет.
-Ты страшен мне, седой Моряк
С костлявою рукой
Ты темен, как морской песок,
Высокий и худой.
Одно из самых знаменитых стихотворений романтического периода, считается, что эта поэма сыграла важную роль в развитии английской литературы в частности, и литературы вообще.
Трагическое, реальное, фантастическое переданы в этой поэме настолько красивейшим языком, настолько запоминающимся ритмом, настолько изысканной рифмой, что хочется все время перечитывать и цитировать.
Alone, alone, all, all alone,
Alone on a wide wide sea!
And never a saint took pity on
My soul in agony.
Трагедия человеческого опыта, метафора человеческого бытия, как красив этот поэтический шедевр.
Жизнь - это путешествие. Как важно не убить своего Альбатроса!
- Господь с тобой, Моряк седой,
Дрожишь ты, как в мороз!
Как смотришь ты? - "Моей стрелой
Убит был Альбатрос".

Я редко обращаю внимание, когда в книгах ссылаются на другие произведения, но в недавно прочитанной книги было просто множество отсылок, поэтому мне стало интересно познакомиться с первоисточником.
К сожалению, поэмы и другие стихотворные формы вообще не мой жанр. Не умею видеть в них красоту, скрытые смыслы и еще какие-нибудь умные мысли. Я читаю ради сюжета, а красота текста остается где-то на заднем плане. Но тут у меня было подспорье, что вроде как с сюжетом я уже знакома. Почему бы не попробовать?
Это история о моряке, который каждому встречному повествует о своих морских приключениях с толикой фантастики и скрытых смыслов. Всей корабельной командой они затерялись где-то посреди океана, но альбатрос, возникший из ниоткуда, будто бы вывел моряков из западни. Но наш главный герой ни за что ни про что убивает птицу. И на команду вновь обрушиваются невзгоды. Главного героя винят в случившемся. Он носит альбатроса на шее в качестве напоминания о преступлении и постоянном ощущении вины и скорби. Потихоньку команда начинает погибать, а герой начинает видеть духов. Ценой неимоверных усилий и принятия собственного преступления моряку удается вернуться домой, но до сих пор воспоминания о произошедшем не покидают его. И поэтому в качестве покаяния он продолжает рассказывать свою историю.
Это сюжет в двух словах, но вот смысл произведения от меня ускользнул. Почему убили птичку? В этом вообще не было никакой необходимости. Возможно, надо обратиться к серьезным разборам произведения. Но все-таки я не за этим прихожу в художественные произведения. Прочитала, познакомилась, опыт интересный, но дальше к изучению поэзии меня не сподвиг

Так много молодых людей
Лишились бытия:
А слизких тварей миллион
Живет; а с ними я.

О, Брачный Гость, я был в морях
Пустынных одинок,
Так одинок, как, может быть,
Бывает только бог.

Прощай, прощай, и помни, Гость,
Напутствие мое:
Молитвы до Творца дойдут,
Молитвы сердцу мир дадут,
Когда ты любишь всякий люд
И всякое зверье.
Когда ты молишься за них
За всех, и малых и больших,
И за любую плоть,
И любишь все, что сотворил
И возлюбил Господь.
















Другие издания


