Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Der alte Matrose. Illustrirt von Gustav Dore

Сэмюэль Тэйлор Кольридж

  • Аватар пользователя
    innashpitzberg16 января 2012 г.

    Day after day, day after day,
    We stuck, nor breath nor motion;
    As idle as a painted ship
    Upon a painted ocean.


    Один мой знакомый по Goodreads как-то сказал - 'Если бы все стихи были такими, я бы перестал читать прозу'.

    Не знаю, перестала ли бы я читать когда-нибудь прозу, но то, что "Поэма о старом моряке" (The Rime of the Ancient Mariner) Колриджа - это гениально, у меня сомнений нет.


    -Ты страшен мне, седой Моряк
    С костлявою рукой
    Ты темен, как морской песок,
    Высокий и худой.


    Одно из самых знаменитых стихотворений романтического периода, считается, что эта поэма сыграла важную роль в развитии английской литературы в частности, и литературы вообще.

    Трагическое, реальное, фантастическое переданы в этой поэме настолько красивейшим языком, настолько запоминающимся ритмом, настолько изысканной рифмой, что хочется все время перечитывать и цитировать.


    Alone, alone, all, all alone,
    Alone on a wide wide sea!
    And never a saint took pity on
    My soul in agony.


    Трагедия человеческого опыта, метафора человеческого бытия, как красив этот поэтический шедевр.
    Жизнь - это путешествие. Как важно не убить своего Альбатроса!


    - Господь с тобой, Моряк седой,
    Дрожишь ты, как в мороз!
    Как смотришь ты? - "Моей стрелой
    Убит был Альбатрос".

    30
    1,2K