
Ваша оценкаРецензии
augustin_blade25 мая 2013 г.Я так устал от боли, которую слышу и чувствую, босс. Я устал от дорог, устал быть один, как дрозд под дождем. Устал от того, что никогда ни с кем мне не разделить компанию и не сказать, куда и зачем мы идем. Я устал от ненависти людей друг к другу. Она похожа на осколки стекла в мозгу. Я устал от того, что столько раз хотел помочь и не мог. Я устал от темноты. Но больше всего от боли. Ее слишком много. Если бы я мог сам со всем покончить! Но я не могу.Читать далее
Как я отношусь к смертной казни? Спорный вопрос, на свете действительно есть такие злодеи, что убить бы, но... Кто дает человеку право решать, даже нет, не так. Кто дает право переложить бремя исполнения приговора на такие же живые души? Стоит задуматься над тем, каково это - жить, зная, что ты кого-то отправил на тот свет. Речь не о садистах, не карьеристах, а простых людях. Сразу становится некомфортно, и я ухожу от этой непростой темы. Верю ли я в чудеса? Да, но как-то совсем по-детски, наивной верой наивного человека. Умею ли я до конца искать правду, даже если все вокруг кричит о том, что посмотри, все так просто! Да, я буду искать, потому что параноик, и потому что случайно брошенные фразы могут сказать об очень многом. Боюсь ли я смерти? Главный мой страх, потому что я не знаю, что будет на той стороне, и какая участь меня ждет.Пару лет назад ко мне подошел младший брат и сказал, что вчера посмотрел "Зеленую милю" по Стивену Кингу, потрясающий фильм, он плакал в финале. Я удивленно изогнула бровь, брат обычно над фильмами вообще не плачет, что же там такое было. Фильм я теперь скорее всего вообще смотреть не буду, потому что после прочтения книги комок в горле и ощущение легкой контузии оставались со мной как минимум сутки. Кинг действительно мастер, который не просто рассказывает нам страшную историю на ночь глядя. Это философское чтение и рассуждение о судьбах мира сего и человека в этом мире. О плохих, хороших и средних. Формат воспоминаний и присущий ему стиль повествования идеальны для такой многогранной истории. Происходит полное погружение в происходящее среди строк и абзацев, так что не отлипнуть, затаил дыхание и...
И вот ты уже шагаешь по Зеленой Миле, главное идти четко посередине, чтобы никому не удалось до тебя дотянуться, ты не узник, а лишь посетитель - хотя такое тут, мягко говоря, редкость - блока смертников, где жизнь и костлявая с косой сидят и радостно пьют на брудершафт. Здесь настоящие святые живут в телах простых смертных, а грешники готовы продать последнюю часть себя, лишь бы им досталась личина святых, здесь возможны настоящие чудеса, которые не должны существовать, но вот они перед тобой. Здесь мышонок Билли-Пароход смотрит на тебя умными глазами-бусинками, словно хочет что-то сказать, здесь проходят жуткие репетиции грядущего, а ощущение надвигающейся беды, которое не покидает тебя с самого начала, все нарастает и нарастает. В момент осознания ужаса того, что должно произойти и что нельзя изменить, на мгновение захочется развернуться и убежать, но автор цепко держит тебя за плечо, заставляя смотреть и не отворачиваться. Чтобы ты знал об этой истории всё. Как предубеждения и стереотипы могут застилать глаза зрячих, как может промахнуться правосудие. Что есть обстоятельства, которые всегда выше. Смотри, задумайся, каково это, быть палачом и быть жертвой, присмотрись к этому ужасающему миру, задумайся хотя бы на миг, почему они все-таки не попытались спасти, и почему все закончилось именно так. Чтобы хотя бы одной страшной ошибкой в мире стало меньше.
Как итог - серьезный сильный роман, настоящая классика жанра, которая хватает за глотку и не отпускает до конца. Мои 10 из 10.
1742,2K
Yulichka_230428 января 2021 г.I'm a firestarter, twisted firestarter... (с) Prodigy
Читать далееЯвляясь большой поклонницей Стивена Кинга, я как-то умудрилась пропустить это его ранее произведение. А оно действительно выше всяких похвал.
Когда-то в юности отчаянно нуждающиеся в деньгах Энди и Вики решили подзаработать по двести долларов каждый, приняв участие в тестировании таинственного препарата. После тестирования у них открылись телепатические способности. А у их дочери Чарли – способность к пирокинезу, что оказалось очень опасным. И опасным не только для окружающих девочку людей, которых она могла сжечь лишь силой мысли; но и для самой Чарли и её семьи. Правительственная контора, отвечающая за экспериментальное тестирование, во что бы то ни стало хочет заполучить девочку с такими экстраординарными способностями...
Книга блестяще динамична: всё действо отец с дочерью спасаются от преследующих их агентов Конторы. Погоня, флэшбеки в прошлое, одноглазый убийца, воевавший во Вьетнаме, сцены поджёгов, политические игры – всего это здесь в достатке. Кинг замечательно поработал не только над сюжетом, но и над его детальной проработкой.
1671,6K
Fari223 марта 2016 г.Читать далее
«Иногда приходится быть сукой, чтобы выжить.…Иногда это единственное, что еще держит женщину в этой жизни. В конце концов, во всем мире выживают только стервы…»Долорес Клейборн приходит в полицейский участок и отрицает свою вину в случившейся трагедии, связанной с Верой Донован, женщиной на которую Долорес долгие годы работала. Но помимо этого, Долорес рассказывает о своей жизни, и признается, что когда-то совершила нечто ужасное.
«Долорес Клейборн» не похож ни на один роман Стивена Кинга, прочитанный мною прежде. Одна важная деталь, отличающая этот роман от других, заключается в том, что весь он представляет собой сплошной диалог Долорес. Здесь нет глав или подглав. Ощущение было такое, будто Долорес именно к тебе обращается, именно до тебя хочет достучаться. Этот роман можно считать исповедью сильной женщины, которой много пришлось вытерпеть.
Но, должна признаться, сначала я думала, что это будет первый роман Кинга, который пройдет мимо меня. Как же я могла сомневаться в Кинге! На первых же страницах главная героиня раскрывает всю интригу романа, признаваясь в прошлых грехах. Читатель так же сразу же узнает, что произошло с Верой Донован, и теперь ему остаётся только выслушать Долорес и понять, какие события предшествовали этой трагедии. Но Кинг не будет Кингом, если выложить все карты на стол. Конечно, многие секреты и так понятны, но некоторые будут настоящим шоком.
Роман можно поделить на две части: «История Долорес и Веры» и « Долорес и её семья».
Долорес и Вера – с этой истории начинается и заканчивается роман. В основном рассказывая о Вере, Долорес вспоминает былые времена, о том, как она работала в ее доме, ну и конечно, о последних днях своей нанимательницы.
Начало у этой истории скучное, в нем нет каких-либо интересных событий, так как в основном рассказано о повседневных заботах о старушке и о пакостях, которые этот божий одуванчик вытворял. Всю книгу Долорес называет Веру стервой, хотя на самом деле относится к ней с уважением и испытывает к ней теплые чувства. Ближе к финалу погружаешься в эту историю с головой.
Долорес и Джо Сент-Джордж – когда Долорес начинает рассказывать о своей семье, читать становиться намного интереснее, история начинает набирать обороты.
Я уже не раз говорила, что являюсь поклонницей Стивена Кинга, но до этого романа ему не удавалось меня напугать. Мне не было страшно читать об оживших кошках, вампирах, девочке с телекинетическими способностями. А вот именно от таких историй как эта, или же «Мизери», в жилах стынет кровь, веришь, что такая ситуация могла бы произойти где угодно. Если бы Кинг в начале своего романа написал, что эта история основана на реальных событиях, я бы ему поверила, ни капельки не сомневаясь.
Ведь вполне вероятно, что где-нибудь живет Сент-Джордж. Пьяница, который ничем особо не занимается, ограниченный человек, которого ничего в жизни не интересует. И чтобы как-то доказать себе, что он мужчина, он ничего другого не находит как махать кулаками и использовать свою жену как боксерскую грушу.
А сколько на Земле живет женщин, таких как Долорес Клейборн? Которые по глупости, в раннем возрасте выходят замуж, но вскоре узнают, что рядом находится монстр. А потом всю жизнь расплачиваются за свою ошибку. Которые, целыми днями работают на нескольких работах, чтобы дать своим детям то будущее, которого они сами были лишены. А дома их ждут постоянные побои и унижения. А они только мечтают о спокойной жизни для себя и своих детей. И им до чертиков надоела такая жизнь…
Как бы это ужасно не было, но думаю таких девушек, которые оказались в ситуации Селены тоже полным-полно. Которые понимают, что то, что они делают отвратительно и неправильно. Но из-за страха не знают, кому обратиться, и потому начинают замыкаться в себе.
Страшно представить себя на месте Долорес и Селены. Не знаю, поступила бы я так же, как и Долорес или нет.… Думаю, я выбрала бы более законный путь. Хотя никогда не знаешь, что можно от себя ожидать, оказавшись в сложной ситуации. Единственное, я не могла понять отношение Селены ко всей этой ситуации. Ей было жаль папу, а маму, над которой постоянно издеваются, нет? Понятно, что от такой травмы не оправишься, но, думаю, где-то она могла бы понять Долорес.
Стивену Кингу отлично удалось передать чувства, страхи женщины. Я иногда забывала, что книгу написал мужчина. Еще, что мне больше всего нравиться в романах Кинга, так это то, как он простым языком без всякого пафоса и псевдофилософии находит такие слова, которые попадают прямо в точку. Весь роман можно разобрать на цитаты. Одна из любимых цитат:
«Глупые причины порождают глупые браки»Думаю эту цитату, можно написать на табличке перед Загсом, и может кто-то одумается и не станет совершать ошибку, как главная героиня романа. И еще много других правильных вещей написано в романе.
Роман поразил меня до глубины души! Над ним размышляешь, переживаешь за судьбу героев, и он действительно запоминается. Самое сильное произведение Стивена Кинга, на мой взгляд! Конечно, впереди меня ожидает еще много его романов, и с каждым новым романом я говорю, что этот лучше всего, но «Долорес Клейборн» действительно шедевр. Браво Стивен Кинг!
«Все, что я сделала, я сделала ради любви… из-за естественной материнской любви к своим детям. Это самая сильная любовь в этом мире, и самая смертельная. Нет на земле человека сильнее и страшнее, чем мать, которая боится за своих детей»1672,7K
Yulichka_230430 июля 2020 г.Не доверяйте метео-сводкам
Читать далееОчередной шедевр от мастера шедевров. Оскароносный фильм "Мизери" я смотрела не один и даже не два раза. Но поскольку не люблю читать книгу после просмотра фильма, знакомство с романом отложила до лучших времён. И вот они, лучшие времена то есть, наконец-то наступили, и я поняла, что все-таки читать Кинга это совсем не то, что смотреть Кинга.
Потрясающе атмосферный роман, в котором не только всего лишь два главных героя, но и втиснуты они в рамки лишь одной локации: дома кошмаров главной героини.
Итак, мы имеем главного героя - популярного писателя Пола Шелдона, который после успешно поставленной последней точки в своём новом романе, тяпнув бокальчик шампанского, в кураже решает отправиться на Запад, устроив себе маленькое путешествие. К сожалению, его путешествие закончилось, едва начавшись. И на это повлияли два крайне неприятных фактора – ошибочные сводки местных горе-синоптиков, путающих право, лево и направления снежных буранов; и встреча Пола Шелдона с главной героиней, выкопавшей нашего писателя из-под последствий снежной бури.
Но благими намерениями, как говорится...С виду благородная домохозяйка Энни Уилкс, на своих крупных сельскохозяйственных плечах вытащившая повреждённого Пола Шелдона из занесённой машины, отбуксировавшая его к себе домой и рьяно взявшаяся за его лечение, оказалась самой что ни на есть маньяком-психопаткой. Признавшись писателю, что является его самой верной и преданной поклонницей, подтащив в доказательство все затёртые до дыр томики его творчества со следами слёз и губной помады, она просит дать ей почитать его новую рукопись, которую совершенно нечаянно обнаружила в портфеле писателя на заднем сидении его машины. Признательный малый, поступившись своими принципами, благородно разрешает Энни ознакомиться с его новым романом, ещё не подозревая, что его спасительница совсем не добрая медсестра, а жуткий монстр. И самый невинный поступок, который она совершает впоследствии, это заставляет Пола сжечь рукопись, потому что ей не понравился конец.
Далее Кинг с удовольствием делится с читателем феерическими развлечениями, которыми наполнена жизнь обездвиженноного писателя благодаря выдумке и неиисякаемой фантазии его новой Флоренс Найтингейл. Вообще, конечно, врагу не пожелаешь в такой ситуации оказаться. А уж в исполнении Кинга не пожелаешь вдвойне.1603,1K
TibetanFox13 марта 2015 г.Читать далееТак-то я уже читала "Оно" и не раз в чудесато кошмарном издании (первая часть, вторая часть), и именно по причине неадекватности его перевода возрадовалась, когда анонсировали "наконец-то полный и облагороженный" перевод романа. Со сравнением, каюсь, на пару лет после его приобретения затянула. Отпугивал объём — сравни-ка подробно томик в 1200 страниц — и тот факт, что это мой любимый и самый меня пугающий роман Кинга, так что надо было подобрать время, место и настроение. Наконец звёзды сошлись, и я узнала, чего же в новом переводе такого ранее вырезанного. Мнение о самом романе писать не буду, потому что оно не изменилось, если интересно, то посмотрите по ссылкам старые заметки.
В первой половине книге изменений не так уж и много. Да, перевод новый, и он лучше старого, но всё равно фиговый, да ещё и редактура хватает. То есть, даже "нормальным" он не стал, не то что хорошим. Лучше старого он просто потому, что любой вариант перевода был бы лучше беспомощного промтовского говна в первом издании, где переводчик (точнее, переводчики во множественном числе) запросто додумывали или переводили дословно всё то, что они не понимали, а не понимали они около трети текста. Я в конце отзыва приведу пару примеров редакторской работы, а уж такую ежестраничную банальщину как несогласование родов, уродливые сложноперефигпоймёткакегоподчинённые предложения и повторы вы сами представите.
Особенной цензуры в первой половине книги тоже нет. Загадочным образом исчезли только все упоминания члена и эрекции (а их не так уж мало, на самом деле), а также восхитительная сцена на страничку, где толстенький Бэн Хэнском садился под лестницей в библиотеке, чтобы заглядывать под юбки девушкам и любоваться трусиками. Не знаю, зачем всё это вырезали, из соображений целомудрия что ли? Весьма странно для книги, которая всё равно заканчивается детской оргией, хоть ты все трусики и письки фиговыми листками прикрой. Ещё в новом издании Билл заикается... На гласных, а не на согласных. Не знаю, как он так умудряется, это даже про себя проговорить невозможно.
А вот во второй части всё гораздо интереснее. Оттуда действительно вырезано довольно много, но всё какой-то ерунды и абсолютно непонятны причины, по которым пропали эти сцены в два-три абзаца. Как правило, идёт какая-то вялотекущая движуха второстепенных героев (например, агрессивного муженька Беверли), описывается, как он занимается её поисками, и вот из них постоянно вылетают то сцены, как он с каким-то мужиком разговаривает, то как заходит в дверь, то как он вспомнил какую-то ерунду... Одним словом, ничего важного, но совершенно непонятно, почему этот эпизод вырезан. Можно было бы подумать, что они сложны для перевода — но нет, как правило, это простейшая бытовуха. Зато очень странно вдруг в старом тексте наблюдать появление героев из ниоткуда, хотя на самом деле по полному тексту они вполне логично появились, поздоровались и что-то успели сделать.
Единственный важный эпизод, которого нет в моём старом издании, — это довольно длинный (на несколько страниц) рассказ о сумасшедшем мальчике, который придушил собственного брата-младенца. Эпизод довольно важный, согласитесь, одно дело считать мальца сумасшедшим, потому что он собирает дохлых мух, мучает животных и тискает девчонок, разбрасывая всюду сопли, а другое дело — знать, что этот бездушный психопат втихушку придушил младенца, и ему это сошло с рук.
Как итог: перевод действительно стал лучше, но не за счёт собственной хорошести, а просто потому что первые варианты были одиозны и омерзительны. Надеюсь, Кинг когда-нибудь заслужит более-менее хороших переводчиков и редакторов, ну нельзя же так. Бестселлеры ведь во все поля.
Под катом — примеры чудесного перевода и редактуры новой версии.
Под катом — примеры чудесного перевода и редактуры новой версии.
"...плывущий по вздувшейся от дождей ливневой канаве". Сложно это представить, ведь канавы от дождей не вздуваются. Вот вообще никак.
"...лампы не горели ни с одной из четырёх сторон светофора". Лампы? Керосиновые что ли? Чем переводчику не угодили "огоньки"? "Свет"? "Светодиоды" на худой конец.
"Сложил из газетного листа, сидя в кровати, привалившись спиной к груде подушек, пока их мать играла "К Элизе"". Мать подушек? На неё бы я посмотрела... На самом деле, привожу только первый такой перл, подобных полным-полно.
Вот тут явно переводчик перемудрил. В старой версии было: "Оно просунет какую-то часть своей вонючей туши в зазор между ступенями и ухватит его за лодыжку". Всё просто, понятно и классически страшно. В новом варианте: "ОНО просто размажет часть его "я" по ступеням лестницы". Что? Что за психоанализ и нападение доктора Фрейда?
"Сердце колотилось в горле, как большой тёплый молоток". Тёплый молоток. Синяя колбаса. Часто ли вообще у вас в горле колотятся молотки? Какая у них температура? Понятно, что это дословный перевод авторского сравнения, но он выглядит абсолютно нелепо.
"Старые банки из-под киви". Непонятно, то ли в них хранились консервированные плоды, то ли сидели новозеландские птички... На самом деле, имелся в виду обувной крем "Киви", даже старый переводчик с этим справился, почему бы у него не подсмотреть, если не понимаешь о чём речь.
А вот как описан "аромат" цирка. "Плюс слабый, но ядреный запах говна диких животных". Фиг с ним, пусть ядрёный запах и не может быть слабым, но ладно. Но почему говна? Я понимаю, что это действительно говно, хоть розой ты его назови. Но не уместнее ли было использовать "помёт" или даже "фекалии", как-то вот вообще коряво выглядит этот "ядрёный запах говна".
Словосочетание one-armed в новом переводе перевели как... "Вооружённый". Не однорукий, хотя чувак действительно носит оружие и при одной-то руке. Но почему-у-у, это же так просто, вообще никакой сложности, ни языковой игры, ни сложной реалии, и даже сама мизансцена и шутки предполагают, что человек однорукий, текст-то хоть прочитан переводчиками и редакторами?
"Что они делали на самом деле, так это линяли (бежали, то бишь), что рифмуется с воняли". о____О
"Губы растянулись в жуткой ухмылке ужаса". Призовите кто-нибудь чувака из "Обмани меня" в этот перевод. Нет такого мимического уродства.
"В салочки меня всегда ловили первым, я не мог убежать даже от самого себя". Да даже Хусейн Болт от самого себя не убежит. Пословица ещё такая есть. Не про Хусейна Болта, само собой.
Название главы "Беверли Роган огребает порку". Вдумайтесь в слово "огрести". То есть, получается, она её случайно получает. Но всё отнюдь не так.
"Её взгляд избегал его лица, не желая узнать, какая там эмоциональная погода..." В районе носа опять идут дожди, блин, калькисты! Не говоря уже о том, что вряд ли взгляд сам по себе обладает огромным количеством желаний.
"Ремень завис... Чуть опустился... Он смотрел на неё, вновь чувствуя неуверенность". О май гад, смотрящий ремень!
"Её мать настолько потрясённая горем, что казалось, перенеслась в стеклянный шар абсолютного спокойствия..." Наверное, такая же полезная штуковина, как и чертог разума. Шёлковый чертого адекватного разума.
"Он всего лишь хотел сохранить свою жалкую толстячью жизнь". Только от жизни, от жизни толстячьей мальчишка бывает пиначьим...
"Один корень вонзился ему в спину, как сердитый палец". Осторожно, ребята! Кажется этот палец вне себя от ярости!
"Дежа вю — всего лишь ментальный пердёж". Обойдём вниманием всю красоту этого оборота. Запомните просто, что переводчик и редактор знакомы со словом "пердёж".
"Эдди, однако, опрометчиво открыл рот, и Генри Бауэрс стравил злость". Надо полагать, в виду имелось "выместил на нём". Никогда не видела слово "стравить" в таком значении.
"— Если ты о-ошибся, мы те-ебя у-убьём, — пообещал Билл. — Это круто, — добродушно ответил Бен". Что же он тогда не радовался, когда его обещали убить Генри и компания? Совсем не так круто? Или переводчик не в курсе, что It's cool частенько переводится как "Ну хорошо"? Слава б-гу, хоть не "Это прохладно" перевёл. И то хлеб.
"...дом скользит к нему, как по невидимым каткам". Непонятно. Если имеется в виду ледяной каток, то почему он во множественном числе? Если же для разравнивания асфальта... То WTF?
"Словно огромный железный сейф упал ему в мозг и остался там". Про переводчика что ли?
"Твоё лицо что моя жопа, Тозиер!" — ах, как прекрасно! Это ваши стихи, сэр Билл?
"Он мрачно подумал о том, что к окончанию школы будет носить на глазах бутылки от "колы"". Ага, прямо целиком. С крышечками и этикетками. Надо полагать, имелись в виду линзы, толщиной с донышко бутылки от колы.
"...открытку с очаровательной маленькой хайку". Кто-то путает хайку с лайкой, иначе с чего бы существительному среднего рода вдруг становиться девочкой?
"...расплескав содержимое своих бестолковых черепушек по безразличному бетону". Не знаю, что меня больше бы огорчило — безразличный бетон или сочувствующий. Пссст, парень, как ты там? Всё норм? Как черепушка?
"А потом его куртка, которая уже и так просилась в мусорный бак, разорвалась с громким треском, можно сказать, пёрнула от души". Можно сказать. У нас свободная страна, можно и так плохо формулировать, что уж там.
"Изо рта у него вырвалось булькающее хрипение..." А "хрип" чем не угодил? Недостаточно возвышенно?
"Резиновая затычка висела на цепочке, обмотанной вокруг холодного крана". Ого! Вот это мажоры! У них отдельные краны для холодной и горячей воды, два ствола, так сказать. Или просто кран замёрз. Или бездушный. Трудно сказать.
"...крупный мужчина, который уже начал терять тёмно-рыжие волосы, доставшиеся по наследству". Знаем мы их наследства. Отсудил небось у какой-нибудь старухи.
"Роуз сама принесла десерт и сама зажгла торт во главе стола". Уймите эту сумасшедшую, она палит десерт!!!
"Смех отразился от купола ротонды, как стая летучих мышей..." Летучие мыши - враг в отражении.
"Филлипс побежал домой, крича от боли и с дырой в штанах". Шёл дождь и два студента, один в пальто, другой — в университет.
"Он напоминал фонарь из тыквы, который сильно напугали". Какой идиот вообще додумается пугать фонарь?
В старом переводе все шутки клоуна и его сущность определяли чудесным словом "наваждение". Здесь же это слово "глэмор". Гламур и тремор, тремор и гламур.
"Бен моргал, утратив ориентацию". Ещё бы. Всегда любил женские трусики, а тут на тебе. Ещё не так заморгаешь.
"Доктор Хэндор мягко обхватил ладонями сломанную руку Эдди и сжал. Боль взорвалась". Ну и фиг с ней. Эдди-то там как?
"Но спёртый воздух ходил взад-вперёд по сжатому горлу, словно тёплая кочерга". Да что ж вы все тёплые предметы в горло-то пихаете! То молоток, то кочергу... К утюгу даже не приближайтесь!
"Они спустили штаны и поджигали перду". Перду. Мама миа. А я специально просила вас запомнить, что переводчик и редактор знают слово "пердёж". Не знаю, чем он им тут не угодил, что какая-то перда появилась. И сразу же: "В обоих спальнях пахло пердой". В обоих. Спальнь один и спальнь два. И пердой пропахли. Что за мир.
"Иногда можно увидеть, как он достаёт из волосатых ноздрей больших сухих козлов и аккуратно укладывает в ухо". Конечно, речь о сумасшедшем. Но вряд ли его ноздри действительно настолько огромны, что он хранит там настоящих сухих козлов. Наверное, это имелись в виду козявки, а "козлами" они стали для пущей грандиозности.
"...взгляд которого сверлил тебя, как кобылий в лунном свете". Тут я даже призависла над вопросом, кто такой "кобылий", уж не новый ли элемент в таблице Менделеева.
"С моряком Папаем". Он Попай, Pop-eye. А Папай и Мамай из другой оперы.
"Ногой он неуклюже захлопнул дверь, и она засмеялась тёплым дыханием ему в рот". Соу секси.
"Горлышко <бутылки> звякнуло, как зубы". У них стеклянные зубы что ли? Почему они звякают?
"Бен думал о мумии и запахе сгнившей корицы". Ммм, Орбит сгнившая корица. Запах, знакомый каждому ребёнку.
Если есть возможность почитать на английском, то подумайте, а так ли нужна вам русская фиговатая версия?
1594,7K
NotSalt_1321 марта 2024 г."Мёртвый свет, который насмехался над жизнью...." (с)
Читать далееЯ был готов громко захлопнуть тяжёлую книгу с переполняющим чувством восторга, что растекалось по уставшему телу, освободив его от необходимости провести ещё несколько часов в не самой подобающей позе, предназначенной для потока бесконечного чтения, захватившего меня в количестве более одного десятка часов. Глаза бесконечно слезились от чувства усталости, но я был предельно доволен собой и ещё одной достигнутой целью, что оказалась не такой недоступной, как в самом начале пути. Мне понадобилось всего два дня, чтобы прочитать "Оно" и погрузиться в мир собственных страхов и нетривиальной истории главных героев. Вместе с ними я смотрел в глаза бедности, строительству банков, подростковому насилию, воспитанию, жизни маленького города, гомофобии, расизму, вопросам религии, ревности, безразличию общества, безответной любви, наличию лишнего веса и способам борьбы через призму смеха радостного изумления, сплочения друзей и отказа поверить в величие страха. "Господи! Это стоило минимум десяти прочитанных произведений, гораздо более меньших размеров!" - сказал я и выдохнул, взглянув на страницы потрёпанной книги, что была мне выдана в одной из старых библиотек забытого города. "Что это?" - спросил я сам себя, уставившись на инородный листок пожелтевшей бумаги, лежавший в пределах последнего слова, который содержал исковерканный обрывок дневника, одного из второстепенных героев романа. Это точно был он, я узнал его очертания с первых сказанных слов, только в нём почему-то была указана другая начальная дата. День, когда я закончил читать, а не то число, что было написано в строках прочитанной книги. "Шутки для гуру от любимого библиотекаря?" - подумал я и по моей спине пробежали сотни мурашек, захватив на своих чёрных спинах чувство спокойствия, что настигло меня после прочтения книги. Дрожащей рукой я взял за края лист тетради и принялся читать исковерканный текст.
6 апреля 1985 г.20 марта 2024 г.
"Вот что я вам скажу, друзья и соседи: сегодня я пьян. Пьян вусмерть. Ржаное виски. Пошел в «Источник Уоллиса», где начал, потом за час до закрытия заглянул в винный магазин на Центральной улице и купил пинту ржаного виски. Я знал, что собираюсь сделать. Вечером напиться задешево, чтобы утром заплатить втридорога. И теперь он сидит, пьяный литературный нир, в публичной библиотеке после закрытия. Передо мной раскрытая книга, по левую руку - бутылка «Олд Кентукки». «Скажи всю правду и посрами дьявола» - как говаривала моя матушка, но она забыла сказать мне что иногда тебе никак не посрамить мистера Раздвоенное Копыто трезвым. Ирландцам это известно, но, разумеется, они белые ниры Господа нашего, и, кто знает, может, они на шаг впереди.
Хочу написать о выпивке и дьяволе. Помните «Остров сокровищ»? Старого морского волка в «Адмирале Бенбоу»? «Мы еще им покажем, Джим!» Готов спорить, старый пердун даже в это верил. Насосавшись рому - или ржаного виски - поверишь во что угодно. "Каждая жизнь - короткая брошюра, написанная идиотом!" (с)
Знаете, кто этот дьявол? Стивен Кинг.
Выпивка и дьявол. Хорошо.
Иной раз нравится мне позабавить себя, задаваясь вопросом: сколько мне будет отпущено, если я действительно опубликую что-нибудь из написанного глубокой ночью? Если я действительно вытащу на свет Божий несколько скелетов из шкафа Дерри. Если лишний раз упомяну насколько меня бесит постоянное упоминание гениталий подростков не влияющих на сюжет? Может эту книгу прочтут от этого меньше людей? Добавим фанатов фильма и выкинем к дьяволу на съедение! Посмотрев фильм вы никогда не увидите тех сцен, что встают перед глазами читателя, словно детородный орган автора описывающего подростковую мастурбацию в книге из жанра ужасов, где основной кошмар состоит не в клоуне, а в собственных страхах. Вы вообще знаете пол этого заглавного образа? Нужно читать первоисточник! Да, здесь нет всей харизмы связанной с еврейским подростком из последнего фильма! И что? Можете двигаться мимо в страхе от количества страниц, знании спойлеров и читать третьесортные книжки размером в двести страниц, став наконец-то книжным червём. Настоящие литературные ни***ры не боятся размеров. Хочешь за четвертак? Могу и бесплатно! Они вгрызаются зубами буквально в любую бумагу или пластик электронных изданий и тратят часы своей жизни, чтобы фантазия без устали рисовала картины, созданные автором книги. Посмотри сюда! Никто из них не жалеет о выборе! Лишь только несколько единиц, которые сломали зубы о первые спойлеры и лишили себя удовольствия, решив бросить книгу на первой сотне страниц. Оно вас достанет и придёт в детских кошмарах, постыдно украшенных жёлтыми простынями. Как жаль, что ты не смог! Мама тобой не будет гордится! Ты только посмотри на эту оценку и сколько людей её прочитало! Видишь? Знаешь, что это значит? Тебя ждёт чувство восторга, как бы ты не относился к автору книги! Тебе должно быть искренне стыдно за то, что ты откладывал этот момент на долгие годы. Что ты знаешь о кошмарах Дерри? Что ты знаешь о пустоши? Как ты можешь рассуждать об авторе книги не читая "Оно?" Разве ты будешь способен понять отсылку внутри романа "11/22/63" и "Сияние"? Поверь, оно того стоит! Это я о тех, кто будет читать эти строки не прочитав её до конца! А ты молодец! Добрался до последней страницы! Нравится, да? Не может не нравится! Ей невозможно поставить меньше четырёх (хотя я видел у тебя в списке друзей несколько смельчаков, мнение которых я не осуждаю и лично мне, предельно понятно), но ты не из тех... Тебе должно всё понравится и дело ведь не в том, что общество смешает тебя с остатками грязи или отправит в канализационные шахты. Ладно, на всякий случай. Ты знаешь кто обитает в канализации? Да... Ты знаешь, даже если не прочитал и открыл книгу на последней странице или вовсе не прикасался к обложке! Здесь те, кто читает хорошие тексты рецензий без прожитых пальцев под её содержанием, те кто не открывает ленту друзей и только любуется собственным слогом в пересказах текста и ждёт призрачной славы и тот самый клоун со связкой красных шаров! И не смотри на то, что его якобы убили, а может быть не убили? Никто точно не знает. Я буду следить и отправлять тебе сигналы с вырезками из помятых газет. А может ты хочешь получать фотографии, где постоянно происходит движение запечатлённых особ? Ты же в курсе, что они могут отрубить твои пальцы? Бойся, но в меру! Тебя не должно волновать то, что автор ходит вокруг гениталий, группового секса детей, испускаемых газов и идиотских сравнений! Ты забудешь, как только закроешь содержимое книги! Поверь мне... С тобой остается то, что тебе действительно близко. Тебе показалось, что концовка сумбурна и тебе на хватило детальности описаний многих нужных моментов, плюс мешает, что много лишнего текста, там где не было необходимости? Мало объяснений деталей? Ты серьезно? Ты... Тот, кто прочёл эту книгу... Не придирайся и напиши порядочный текст, своей (не)нужной рецензии! Все и так знают о книге, но ты должен убедить их прочесть, отбросив крупицы сомнений! Как это сделать? Обязательно расскажи о том, что фильм не раскрывает весь букет написанных букв. Он не может вместить в себя все сотни страниц, даже если они будут раздроблены на части, словно рука Эдди Каспбрака. Пускай они не боятся размеров как это делает Беверли Марш при встрече с отцом или любящим Томом. Здесь много жестокости, как в Генри Бауэрсе и пускай я повторюсь в том, что она толстая, как Ричи Тозиер в своём проклятом детстве, но её можно любить, как Билл Денбро младшего брата. Ты понял суть всех этих сравнений? Надеюсь, что понял! Заставь их прочесть! История должна снова жить. Слышите? Читайте хорошие книги! 1985 + 27 = 2012. Ты ручаешься, что в Дерри за всё это время ничего не случилось? Скоро новый отрезок! Будь чуть внимательней!"
"Чёрт! Даже я бы не написал лучше в строках рецензии, за исключением недовольства финалом, чем то, что я увидел на этой бумажке. Но что за ерунда с этой зачёркнутой датой? Кто это всё написал? Может я сам в перерывах между попыткой прочесть? Или это было "Оно?" - я наигранно поднял брови, пытаясь выразить степени своего удивления. - "Плевать. Я знаю одно. Мне нужно это нужно просто скопировать, выдав за плод своей мысли в тексте рецензии. Да, пожалуй так и поступим. Всё равно местная публика обычно не читает текстов рецензий, хотя это достаточно справедливо, особенно если они не талантливы даже по мнению автора," - подумал я, решив дописать лишь несколько выводов, чтобы не столкнуть с верного пути, тех кто привык читать отзывы с привычным пересказом краткого текста рецензий, не указав наличие спойлеров.
Несмотря на то, что я несколько часов сомневался в оценке на данную книгу я оставил себе возможность уснуть и принять решение утром. В чём состояли сомнения? Я остался без всяческих сил, пытаясь прочесть до восхода ленивого солнца. Всё, что я способен был в тот самый момент, просто выдавить колкую фразу из пересохшего рта, склонялось к замечаниям, что она безусловно прекрасна несмотря на многочисленные упоминания гениталий, не влияющие на развитие сюжетной линии или всё же нелепо притянутые за поверхность ушных отростков, чтобы оправдать их появление в вымышленном кадре сюжета. Главная суть для меня остаётся в другом... На первый план при любых условиях прорывается
небанальная история с проблемой взросления, детских страхов и полученных травм. Пускай в её содержании не всегда звучат указанные способы избавлений от подобных вещей, но многие читатели даже из простого перечисления могут получить шанс узнать себя и сделают первый шаг к убийству внутренних демонов, что мешают в размеренной жизни. Внутри книги множество эпизодов проблем всего общества, которые не перестали быть актуальными, вне зависимости от страны проживания, религии и половой принадлежности. Здесь скрыты проработанные истории персонажей, наделённых особой харизмой и скрывающих в своей сути слой проблематики одного из детей или некого социального пласта. И только по-настоящему счастливый читатель не должен заметить повторов и параллелей с собственной жизнью, лишь насладившись историей дружбы, взросления и борьбы со скопищем надорванных страхов. Помимо всего, в тексте много моментов оправдывающих свой указанный жанр и вся социальная драма взросления, социальных проблем и собственных страхов, лишь скрыта в блестящей обёртке настоящего ужаса (который к сожалению проседает в концовке, ибо автор по моему скромному мнению слишком увлёкся другим). Но всё же стоит подчеркнуть, что она настолько хороша, что хочется хочется пожирать её сущность вместе с самим содержимым романа, не отделяя от декораций событий. Множество сцен вызывают мурашки воображения и создают переживание за ход событий внутри повествовательной линии, оставляя только приятные впечатления, которые могут вызвать лишь мастерское употребление атмосферой томимого ужаса. Эта книга давно стала классикой преображения повести в огромный роман, способный поразить не только объёмом, но и сутью сказанных слов. Внутри скрыта отличная структура повествования, расставленные крючки интереса и наслаждение эпизодами, облагающими людские пороки.Подводя итог, стоит отметить, что это точно стоит однажды прочесть, даже не являясь любителем жанра или достопочтенного автора книги. Просто для того, чтобы посмотреть в глаза собственным чувствам и испытать наслаждение от написанных строк... Без всякой иронии, об этой книге сказано множество слов, целым списком талантливых критиков. Много людей её прочитали и испытали восторг. Я хотел всего лишь напомнить о ней и сказать, чтобы вы не боялись заранее известной концовки, разочарований, объема или сути, что скрыта внутри. Эта книга точно способна подарить удовольствие многим из тех, кто решится прочесть. Напоследок вопрос для тех, кто давно прочитал написанный автором текст: "Кто оставил письмо на последних страницах из текста рецензии и остался ли он в списке живых?"
"Читайте страшные книги!" (с)
15810,1K
angelofmusic25 февраля 2024 г.Безнадёги точки/больше нет
Читать далееТолько в начале, получаю нечеловеческое удовольствие. Старый-добрый атмосферный Кинг (и слегка туалетный). Но когда идёт описание ребёнка, у меня начинает дёргаться глаз и хочется орать: "Выносите святых!". Ребёнок отсталый для семи лет. У Кинга либо гении а ля Джек Торренс, либо трёхлетки вплоть до пятнадцати, без градаций.
_______________
Мда, удовольствие закончилось. Я всё ещё тащусь от потрясающе стиля (который по ходу жизни основательно подворовываю), но тут проблема в композиции. Я могу сразу найти параллель - "Лангольеры". Там тоже много персонажей с их предысториями, но сюжет при этом развивается. Этот сюжет застыл. Да, штош, придётся ставить плашку "спойлер". Коп похищает людей на дороге. Я практически полностью не знаю сюжет, что этого романа, что "Регуляторов", так что я могла спокойно лечь и тащиться от книги аки удав по асфальту.
Хотя я сейчас читаю именно эту книгу, я не могу назвать процесс "чтением". Я просто погружаюсь в видения, я очччччень медленно складываю буквочки в слова. Мне важно, как добился Кинг того или иного эффекта и слежу за эффектом (своим мнением) аки энтомолог за инопланетной бабочкой. До момента, как девица, у которой только что убили мужа, схватила ружьё, мне было ОЧЕНЬ интересно. На моменте, как после этого мы погрузили во флэшбек, я сказала себе "Да ладно, серьёзно?". Да. Серьёзно. Девица маньяка не убьёт. Это совершенно бессмысленный эпизод, она ничего не добилась своей эскападой. И, что не удивительно, ясен-красен, интерес закончился не только у меня, но и у самого Кинга. Действительно, с чего бы это, а? Может быть, с того, что искусственный оживляж сцены вижу не только я, не только другие читатели, которые меньше долбануты Кингом, чувствуют фальшивость, но и сам Кинг осознаёт, что сцена получилась до хрена дурацкой? Потому что книга - это не просто описание, кто и когда пописал (кстати, до этого тоже дойду), это описание значимых (!!!) событий. Если всего события было то, что дура выстрелила, но с полметра промахнулась (по махине в два с половиной метра ростом, ага), то это НИ ХРЕНА НЕ ЗНАЧИМЫЙ ЭПИЗОД, БЛИН!!!!!!!! Потому эта книга и не "Сияние". Я не спорю, лучшая книга Кинга "Ярость" - мало известна. Равно как и второй роман Бахмана "Долгая прогулка", который я ставлю на второе место. Но вообще недостаток внимания к каким-то книгам Кинга - это показатель. Показатель отсутствия интереса читателей. Потому что они фигушки объяснят словами через рот, что не так. А я смогу. И нельзя эпизод, который не приведёт ВАЩЕ НИ К ЧЕМУ, делать значимым для всего начала, мульон раз отвлекаться на какие-то идиотские флэшбеки. Всё, какие-то лохи сидят уже похищенные копом. Их дочь коп убил. Окей. У меня ноль эмоций, когда мне во флэшбеках размазывают сопли, какая девочка была милая. Это "Дьюма-Ки", блин, где дочь героя, к которой требовалось вызвать жалость, была вся такая приторно милая, что если бы её не прикончил монстр, то она рисковала быть разорванной читателями. Длинно, масса подробностей. И всё это НИ К ЧЕМУ НЕ ПРИВЕЛО! За это время в "Лангольерах" они уже выбрались из самолёта и тихо прифигели, что вокруг никого нет.
Я ждала, что баба с ружьём полицейского прикончит, выпустит всех из клеток и они пойдут по городу, офигевая от происходящего. А тут навстречу коп, который потерял половину головы, но не живость в глазах и не мозг, так как мозга у него не было.
Но так как дядя Стивен потерял запал, он вводит себя. Очередного персонажа-писателя с проблемами с алкоголем. Окккай. Это скучно, но окккай. Пока я остановилась на том, что чувак, который должен присматривать за писателем со стороны, взял себе попутчицу. Выключайте телевизор. Мне уже скучно. Этой чёртовой попутчицей должны были перебивать интересные сцены с тем, что за фигня творится в странном городке. Потому что на эту семью, у которой коп убил дочь, мне глубоко плевать, несмотря на то, сколько букв на них ушло. Я не помню их имён. Всё, что я запомнила, так то, что отец семейства разок выиграл три тысячи в казино. Как их всех зовут? Хз. Ещё я запомнила, что сын семейства Дэвид (о да, я запомнила имя) увлекается Библией и странный. Почему запомнила? Потому что надеюсь, что это сыграет. Хотя вряд ли [АПД. Ура! Сыграло и вовсю! Сколько бы я ни наезжала на Кинга, он зачастую очень хорошо чувствует наиболее интересные точки повествования].
Туалетная тема... Это типичная книга "до аварии". А значит тут попы и пенисы. И они противные. Потому что Кинг слышал, что его сцены "очень смелые". Мужика избил коп и он обмочился. Отлично, это нужно для понимания страха, для понимания сцены. Для чего нужно, что после того, как он помочился в пустыне, у него всё равно моча проникла сквозь джинсы? Кинг вообще представляет, сколько требуется мочи, чтобы пропитать джинсы так, чтобы это стало видно со стороны? Он только что помочился в пустыне. И у него после этого хватит жидкости, чтобы обмочиться после избиения. У мужика заболевание мочевого пузыря? Или, как я подозреваю, это очередная сцена с физиологией, чтобы "быть смелым"? Для чего нужна сцена, когда семилетняя девочка тыкает куклой в попу матери и повторяет "Попа, попа, у мамы красивая попа"? Нет, нормальные дети так не делают. Так делают дети, которых е..т всей семьёй, и потому у ребёнка нет понимания о том, что тема гениталий и задниц является запретной. Это опять же "смелая сцена", а не попытка показать психологию персонажа. Стивен Кинг после того, как бросил пить, это не тот Стивен Кинг, что был раньше. А после аварии - вообще третий...
____________________
Фильм ужасов "Мамми")) Мамми мия! Вебер переводил, да)))
Как только закончился этот идиотский троп 90-х, что баба с пистолетом вся такая несчастненькая - то не выстрелит, то промахнётся, сразу снова стало интересно. На пятёрку пока что. Напряжение хорошее. Да, в этот период Кинг пишет адовый "Мешок с костями", но в этот же свои шедевры - "Долорес Клейборн" и "Игру Джеральда", так что посмотрим, насколько повезёт с этой конкретной книгой.
_______________
Блин, а вот сейчас пробрало. Мальчишка в книге делает ровно то же, чему посвящена книга, которую я сейчас пишу. И ведь все подумают, что я взяла ход отсюда. Нет. Меня колотит от такого совпадения.
_______________
Окей, бумер.
Уже ближе к середине, пока полный кайф. Но пара человек уже наткнулась на трупы-трупы-трупы. Они решают, что до ближайшего городка - два часа ходу, надо поискать копов поближе. У них есть мобильник, алё! Даже если конкретно тут не ловит, то может начать ловить где угодно на трассе, так что не два часа до городка, а - полчасика, чтобы найти где-нибудь сеть. Надеюсь, редактор это отловил и где-нить дальше будет сказано, что вот, им не пришло в голову...
И я знаю, что роуминга было мало в 97-м. Но не настолько.
________________
Я, конечно, поспрашиваю специалистов, но, чую, когда стреляешь, лучше стоять на одном колене, а не на двух. Устойчивее. Отдачей тебя откинет назад и сядешь на попу, колени согнутся, а если стоишь на одном колене, вся тяжесть придётся на то колено, стопа которого стоит на земле.
_____________________
Ладно, я дочитала.
Важным вопросом, который Стивен мог бы осознать, если задумался, явился бы тот, что задаётся в книге, но Стивен не в состояние его отрефлексировать. Что нужно Богу от человека? Этот вопрос задаётся, но твет на него исключительно огорчает. Идея "Чтобы мы его любили", если задуматься, кошмарна. Бог хочет, чтобы Его любили, а если вы не согласны, Он вас будет вечность жечь в аду. Собственно, тот Бог, который говорит с Дэвидом из этого романа, это как раз маньяк, который по совершенно непонятной надобности не может одним пожеланием убить вырвавшегося из другого измерения демона, а пользуется мальчишкой как автомобилем на радиоуправлении.
Я уже прочитала страниц сто "Регуляторов" и попытаюсь объяснить, что происходит. Мне глубоко плевать, как сам Кинг это объясняет, так как я точно знаю правду (а он её мог и скрыть). Кому вы больше верите, мне или ему?)))) Когда Кинг ввёл самого себя (в виде Джонни Маринвилля), он ощутил, что снова ухватил сюжет. И что он может вырулить на что-то интересное, на что-то грандиозное. Но он не сумел. Потому он воскресил (с оговорками) Бахмана и вручил всех тех же персонажей ему. Это не проходной роман, Кинг чуял, что у него в руках нечто, что может стать великим. А давайте теперь рассмотрим причины, по которым это произведение не получилось не только великим, но даже худо-бедно значимым.
Итак, первую причину я уже назвала: привлекал сюрреалистический мир Безнадёги, здоровяк-коп, будь он хоть трижды инопланетным демоном, не интересен. Ну, монстр и монстр - фиг бы с ним. Но создав удивительный мир, до безумия интересное начало, Кинг не сумел создать концовки под стать. Для его книг абсолютно стандартная проблема. Он пишет с помощью Волшебной страны начало, а потом оказывается в ситуации, когда перед ним лежат начальные страницы будущего шедевра, а вдохновения нет и он закачивает не красивыми образами, а всё хоть как-то подбивает под общий сюжет, чтобы уж совсем не разваливалось. По идее, оно всё равно разваливается и я сейчас начну перечислять минусы этой книги, в целом, фанаты не замечают, но у обычного читателя случается то, что он не может объяснить, но чувствует, что теряется интерес.
Итак, начнём перечислять "грехи" этой книги. Почему посреди городка стоят два велосипеда на сёдлах и у них бешено крутятся колёса? Энтрегьян их не раскручивал. Зачем было на знаки вешать распятых собак и кошек, когда демон, напротив, старался не привлекать внимания к тому, что творится в городке? Зачем вообще убивать всех подряд, что демон от этого получал? Тем более, зачем он вешал трупы на крюки? Это эпизоды, которые пришли в голову Кингу и которые он хрен сумел вписать в придуманное им объяснение, объяснение, которое на коленке может сочинить девятилетка. Это то, что получило нулевое объяснение. А вот то, что объяснение получило, но такого качества, что хочется рыдать. Почему демон не оставил себе заранее в городке несколько здоровых людей со здоровыми телами? Объяснение Кинга: так захотел Бог. На вопрос: а почему Бог не стал использовать людей в городке, чтобы они справились с демоном, а просто рандомов с дороги, существует только один ответ - пасть заткни. Почему коп подбрасывал писателю травку, а чету Джексонов вроде бы готов был отпустить? Минимально объяснение: потому что в нём ещё действовала память тела. Но для убийства людей в городке никакого самооправдания ему не требовалось. Хуже того, когда демон захватил тело матери Дэвида, то тело пальцем не пошевелило, чтобы демон начал как-то оправдывать перед самим собой необходимость убийства сына женщины, в чьём теле находится.
Что же происходило на самом деле. Волшебная страна происходила. Кинг является визионером. И первое, что он увидел - распятых животных на знаках. И я даже знаю, с чего его начало глючить - с "Детей кукурузы". Он снова почувствовал притяжение пустого городка, в котором творится мистическая хрень. Велосипеды были отличным штрихом. И да, Мэри обязана была пристрелить копа. Но тут могло сыграть (вот тут уже не знаю наверняка) одно из двух соображений - Кинг перестал видеть визионерские образы или же он захотел ввести новых персонажей. Ставлю на первое. Новые персонажи введены слишком поздно и со слишком большим обоснованием "я хочу своего мартисьюшного персонажа, чтобы мне тут стало интересно".
Далее персонажи пошли действовать сами. И они пошли действовать в соответствии с тем, чтобы сделать книгу интересней - то есть пошли выбираться из клеток и изучать город. Потому что интересно именно это. Я это знаю. Персонажи это знают. Когда Кинг перестаёт воображать себя Демиургом и слушается персонажей, то тоже это знает. Дэвид стал получать послания от Господа. И тут Кингу стало так интересно, что "кушать не могу". И это чувствуется в тексте. Ты ловишь кинговский кайф и от этого получаешь свой. Но это продлилось недолго, так как потребовалось придумывать обоснования. До момента нападения Одри всё было хорошо. Кинг придумал черновую версию происходящего, которую озвучивает ветеринар (Бил.. Биллингсли? Не воспроизведу фамилию) и начал гнать события, получая нечеловеческое удовольствие от происходящего. А потом удовольствие закончилось.
Я так понимаю, что парень, которого Дэвид в своём видении принимает за Бога, ещё частично был видением и самого Кинга, тем, что "придумалось" само, а не с напряжением. Но соединение между эпизодами настолько искусственное, что не увидеть это может только человек-крот с другой стороны Земли. Внезапно Дэвид хочет помолиться и во время общего шухера убегает в никуда. Персонажи, которые получили инфу, что Одри сильно подросла и является вариацией демона, видят, что она исчезла с мальчишкой вместе, но вдруг начинают играть в игру "тут помню, тут не помню". То они помнят, что от неё может быть опасность для всех, то нет.
Тяжелее всего читать было концовку, так как мартисьюизм дошёл там до состояния четырнадцатилетки. Внезапно роль пророка переходит от Дэвида к альтер-эго самого Кинга. Бог вообще начинает играть в Heroes of M&M3 и настаивать всеми силами, чтобы Его слушались (вопрос, почему не прибить демона просто послав метеорит, всё ещё остаётся открытым). Когда выясняется, что Дэвид видел в Стране Мёртвых самого Джонни, то у меня был очень и очень сильный интерес. Но вариант "он просто из Вьетнама вернулся полуживым и жил ненасыщенной жизнью" (выпивая, нюхая и трахая всё подряд) - такой адовый наив и клише... Как ни странно, но у меня уверенность, что видел (именно видел) Кинг только один момент - как Дэвид садится на корточки и поднимает с пола бумажник, благодаря содержимому которого понимает нечто крайне важное. Кинг крайне легко читаем по своим эмоциям. И вот этот эпизод не выглядит натужным, он выстрадан. А разговор между Дэвидом и Джонни - уже выцеживание из себя сюжета. То, что на фото Дэвид видел Джонни в Стране Мёртвых - это окей. Но далее Кингу надо было бы выбрать, что же с Джонни не так. Может, это другой вид демона, который захватил чужое тело и его воспоминания, после чего забыл о том, кто он есть. Может, это Бог воскресил случайно убитого журналиста как раз для такого случая. Но тут Кингу становится страшно, так как персонаж - всё-таки альтер-эго и он просто закидывает сюжет роялями, которые достаёт тут же, из кустов.
Итожа. Я понимаю, почему Кинг стал писать в "Регуляторах" другую версию событий. Один в один, я испытала такое же ощущение, захотелось всё переиграть. Кинг вскрыл в этом произведении нечто очень важное в самом себе. Собственное желание прикоснуться к чему-то великому. Но, ясен пень, ему помешало то, что он неверующий. Для него "Бог - жесток". Но зачем Он жесток? И если Он так жесток, то почему мы живём в мире, где так много хорошего, а не сразу в аду? Самому Кингу не хватило рефлексии. У него очень жёсткий блок на этом. Полагаю, родительницей вбитый. Мысль о Боге - это то, от чего он пытается убежать. Для чего через сражение с демоном Бог протаскивает именно этих персонажей? Кем или чем они станут, пройдя такое горнило? Это второй уровень, вторая ступень размышлений, когда Кинг боится бродить даже по первой. И тем более Кинг боится наступить на вторую. Потому у него в "Докторе Сне" Дэнни Торренс вырос в наркошу. Кингу уютно в одном из двух американских лагерей: христанском "у Бога есть планы на нас" или антихристианском "Бога нет". Но иррациональное и божественное - много сложней. Из людей не делают свыше супергероев посредством пережитого. Равно как и нежелание осмыслять то, что было в прошлом, обычно приводит к минусам для человека, а не к плюсам.
Я считаю, что тем же "Лангольерам" до шедевра не хватило вооот такой вот малости. Второй тайны, не только тайны о том, кто такие сами лангольеры и как взаимодействовать с их миром (смываться на фиг). Рассыпанные по повести намёки о том, ДЛЯ ЧЕГО может быть создан такой мир, сделали бы повесть шедевром на все времена. Но имеем то, что имеет нас... "Безнадёга" - это реально претензия на то, чтобы подойти к шедевру. Так как слишком длинное произведение, то запал у Кинга терялся слишком часто. И под конец он сам не ощущал драйва. Но вот его драйв в начале, его удовольствие от сознания, что ему предстоит погрузиться в потрясающий сюжет, чувствуется за версту. Его игра с попыткой решить, что божественно, а что нет - даже не назову её плохой, так как концовка хороша. Но и хорошей она не является тем более - она не продумана и не продумана по той причине, что сам Кинг не в состоянии её продумать. Полагаю, "Регуляторов" Кинг тоже загубил. Даже несмотря на спиритическое заигрывание с духом Бахмана, который всегда был значительно более талантлив, чем сам Кинг. Пока та книга очень хороша. И мне нравится, что человек использует тех же персонажей в разных ситуациях, словно появляется в самом деле такой странный фокус зрения, как "глаз Бога". Да, я думала о том, что Джонни становится пророком вместо Дэвида по той причине, что Джонни - Демиург их вселенной, ведь он аватар Кинга. То есть, мало того, он - Иисус Христос (потому и погибает), некая аватара, которую Бог посылает в мир, потому что сам в этот мир спуститься не может. Я гностик, алё, у меня всё это передумано в миллиарде вариаций. И я понимаю, что для Кинга с его ультра-христианскими (или анти-христианскими) концепциями, такая мысль взрывала голову. И согласна, мне тоже захотелось поиграть в тех же персонажей. Да, я бы вывела их из клеток сразу. И сразу бы прибила копа, он там на фиг не сдался (Кинг это чувствовал, но сообразил и воспользовался только ближе к концу). И не стала бы вводить в таких количествах подчиняющие фигурки. Окей, я отлично понимаю, что все эти фигурки произвели впечатления на сынишку Кинга, на Джо Хилла. Потому что концепт "Ключей Локков" явно продиктован вот этим папиным произведением. И, чес сказать, если бы концепт Хилл бы развил без своего желания поиграть в пожалейку а ля Александр Полярный, он бы папу превзошёл. Но все эти фигурки - лишние. Их должно быть мало. Они должны совращать, быть символом. А не просто демонической грязью под ногами.
Наверное, если понадёргать из произведений Кинга элементы, можно создать одно идеальное. Ну, три идеальных. Или даже чуть больше. И "Безнадёга" при том, что у неё масса очень слабых кусков, это произведение, где хочется воровать массу элементов. Плевать на слабые куски, сильных там в разы больше. Кинг что-то почувствовал от этого сюжета. Он словно прикоснулся к тому сюжету, который живёт внутри него и который будет его magnum opus. Он не смог развить его. Он пошёл по собственным шаблонам. Но он прикоснулся. Положил ладонь на собственную душу, в которой есть несколько очень потаённых сюжетов.
Содержит спойлеры1558,7K
angelofmusic22 февраля 2022 г.Выше голову, мешки с костями!
Читать далееНа Гудридсе одна из высокооценённых рецензий о том, что как мерзко, что Кинг мечтал о молодой девице, которая выглядит "как шестнадцатилетняя" и которая "почти девственница", потому что не спала ни с кем, кроме мужа, и что Кинг мечтал об этом, пока жена сопела рядом... Ой, предсказать коммент к отзыву сможет любой русскоязычный (я даже думаю, что коммент оставлял русскоязычный пользователь, у нас же это Главный Аргумент для Всего): "А больше вы в романе ничего не заметили?". Ну да, ну да, похвастаться, что "а я уж заметила ещё, я на одном уровне с Кингом, похвали меня учительница литературы!"))) Но проблема в том, что сексуализация забивает все остальные линии. Ты в курсе каждого стояка героя. И каждого нестояка. Подробности в стиле, что его краник лежал в колыбельке из волос. Ужастик, ага. Вызывает вопросы: сколько ужаса вы успеете испытать, полагая, что всё, гикнулся Стивен Батькович, теперь будем танцевать от его девиаций))))
Тут есть два фактора, которые надо учитывать. Первый - это конец девяностых, а после отвратного фильма "Красота по-американски", стало считаться, что когда мужик средних лет хочет девочку-подростка - это экзистенция. По счастью, повесточка, движение феминисток и сейчас это выглядит, как есть, то есть желание мужика купить себе молодую секс-куклу. Второй фактор - в молодости Кинг явно не нагулялся. Его сексуальные девиации так мерзки потому, что их описывает взрослый человек с опытом пятнадцатилетнего подростка. Хочется ему трахнуть двенадцатилетнюю подружку? Так в "Оно" появляется сцена, где друзья двенадцатилетней девочки вставляют ей по очереди. И масса тех, кто защищает эту сцену. Они на одном уровне с Кингом, они Поняли, значит их требуется хвалить. У меня на это одно возражение: Друзей - не е...т. Хотелось показать через секс объединение, так пусть бы была оргия (да, я моралист, но очень аморальный моралист), все со всеми и, напоминаю, что большинство в компании - мальчики. Но Этта Другое! Если бы молодое шестнадцатилетнее тело желала бы женщина, это тоже было бы Другим. То, что позволено членоносцу, не позволено онажематери)))) О том, что Кингу тупо не хватает опыта, я догадалась по тому, как он говорит, что мужская влюблённость - это вожделение и восхищение. Ой да, мужик, да, давай дальше, заливай. Даже семнадцатилетние парни, у которых в загашнике хотя бы две бывших, в курсе, что баба - это не только сиськи, но ещё и характер. И именно это делает сексуальную линию НАСТОЛЬКО отвратительной: Кинг не понимает, что к промежности прилагается ещё и человек.
Я сперва смотрела сериал. И, как ни странно, это тот сериал, который Мику Гэррису скорее удался. Я не буду подробно разбирать творчество Мика Гэрриса, ещё в юном возрасте он понял, что важно не собственное умение, а имя, которое он будет прославлять. Сперва попытался снимать продолжения Хича (из трёх продолжений, только гэррисовский фильм "какой ужасный сиквел"), а потом стал экранизировать Кинга. Сериал "Мешок с костями" - действительно очень неплохой. Вот только при появлении Мэтти (той самой формально двадцатиоднолетней, которая выглядит как шестнадцатилетний, а иногда двенадцатилетний подросток) в моей душе взыгрывали женские гены древнего племени Лавкобабок и уст рвалось древнее, отмечающее нас своим геном: "Ах, она шалашовка!". Я-то надеялась, что в книге Мэтти лучше. Н-н-нет)))) Она даже не "мешок с костями", она - мешок с переработанным картоном)))) Её мысли, желания, умения? Она читает Мэри Хиггинс Кларк. Это всё, что вы о ней узнаете. Она - сексуально-невинная мечта, а также "дама в беде", так как свёкр-миллионер хочет отобрать у неё ребёнка. В качестве "дамы в беде" она иногда рыдает в трубку, как "невинная девочка", она обычно в полуголом виде, вроде как она пригласила в дом (в трейлер) мужиков, которые помогали ей на суде, и бегает в коротких розовых шортах и розовом топике (двенадцатилетка, ага, это даже не шестнадцать XD). Мне кажется, что "сопящей рядом жены" у Кинга в тот момент не было)))) Любая женщина поинтересовалась бы у писателя: "Девица собирается обслужить всех четверых из благодарности?". Она живёт в маленьком городке, где сексуально-свободную одежду воспринимают как приглашение к изнасилованию. Но, Этта Другое, это её невинность, она же такая молодая девочка! И взрослый мужик не покупает её, давая ей деньги на суд, Этта Другое! Она сама его хочет. Просто так, с бухты-барахты, хотя видела пару раз. Этта любооооовь! Омг!)))) Эта линия и этот персонаж пока что Самое Отвратительно, что я читала у Кинга))))))
Хотя Кинг уже в 90-х достиг пика "нельзя критиковать Кинга, кто покритиковал, посягнул на святое, я его понимаю, я на его уровне!", видимо, критику он всё-таки получил. Нормальная боевая феминистка и Кингу объяснит, как можно одним рывком сделать из мальчика девочку. Потом этот мотив, где парень хочет женщину с разницей в возрасте, он помогает ей отбиться от пожилого свёкраотца и его претензий стать дедушкой, а она отдаётся парню
из благодарностиисключительно из-за чистого сексуального чувства, возникшего между ними, повторится один в один в "Стране радости". И будет настолько же отвратен)))) Мы из разных поколений. Несмотря
на то, что такой паттерн был ещё и в моём детстве, я и тогда не понимала, как связаны спасение парнем девицы и возникшие между ними чувства. Одно не предполагает другого. Сейчас этот паттерн исчез (не устану благодарить феминисток), женщина уже не приз. Да, сейчас на женщин навесили обязанность быть воинами, только так можно показать, что женщина "сильная", но хотя бы уже нет мотива "отдавайся спасителю, твоего мнения никто не спрашивал". У Кинга это в голове всё ещё есть. Пятнадцатилетний парень, чья молодость пришлась на шестидесятые. Впервые я почувствовала, что есть его в прозе некоторые элементы, которые мне неприятны.Ладно, давайте к "заметила что-то ещё". Пусть мерзковатая линия является основной, но кроме неё действительно что-то ещё есть. "Мешок с костями" - это персонаж, которому никогда не стать человеком. Итак, дети, вы выслушали мои лекции по Кингу в течение последние лет пяти. Вы можете сказать, какой страх Кинга мы тут увидим? Правильно, оживший персонаж. Жуть в том, что Кинг доигрался, это последняя его книга до аварии, и в ней аварии описаны как-то реально похоже на то, что с ним произошло. Да, в книге о мастерстве он скажет, что его едва не убил собственный персонаж. Ясен пень, что Мэтти ожить не могла. Думаю, она и описывалась так, чтобы ожила, то есть Кинг полагал, что уж если кто и будет оживать, то пусть оживёт двадцатилетняя красотка в розовых труселях, пардон, шортах, чтобы затрахать его до смерти. Но картон не оживает. Думаю, сейчас в период эпидемии Кинг тоже в некотором раздрае, так как ощущает, что это ещё один оживший "персонаж" пришёл по его душу.
Обидно то, что если бы Кинг не занимался бы своей "магией при помощи гречки", книга была бы шикарной. Такой, какую он всегда мечтал написать. Окей, кое-что напоминает Страуба, то есть старики, которые совершили некий грех (в данном случае совершили их отцы), а теперь призрак пытается им отомстить, а старики втягивают в свои разборки всех остальных. Кингу отлично удалось показать "почти безумие", прикосновение мира мёртвых, который является миром иррациональным. Я к этой мысли пришла посредством чтения большого количества свидетельств встреч с призраками, Кинг - интуицией. Есть расследование: умершая жена Майка Нуннэна зачем-то приезжала в городок, где стоит их летний домик, и узнавала больше про историю, после которой появились привидения. Зачем ей это было надо? Неплохо сделано расследование, отличная мотивация. Но потом приходит шалашовка Мэтти и все хорошие чувства к книге пропадают. И сама линия неплохая, как и почему пытаются установить опеку, вся тайна, всё напряжение... Противно только читать про постоянное сексуальное возбуждение, потому что в нём нет эмоциональной составляющей. А без эмоций желание секса - это равно любым другим отправлениям организма - "я едва сидел, едва сдерживая позывы, а потом ворвался домой, даже не закрыл дверь в туалетную комнату и как же я облегчился, ах, как же я облегчился!". Без эмоций приходит Кинг-обыватель. Да, Кинг разделён на Кинга-обывателя и Кинга-безумца. Кинг-безумец - это тот, кто видит Иной мир, причём, чтобы сосуществовать в двух мирах, ему и приходилось принимать вещества (Лавкобабка во мне: "Наркоман что ли?"). Своё умение писать без видений, Кинг долго давил, потому Кинг-обыватель так и остался на уровне пятнадцатилетнего подростка. Он ходил на писательские курсы и помнит правила оттуда (пятидесятилетней давности, ага), вставляет их строго по рецепту и... и всё то, что пишет Кинг-обыватель - это кровь из глаз и "Кинга критиковать нельзя, он сакрален". Без эмоций сексуальное желание лишено образов. Ну, окромя образа стояка. Желание, взаимопонимание можно было бы показать через "Мэтти ловит взгляд Майка, приподнимает брови и улыбается, он смущённо смеётся и отводит взгляд". Всё ясно, всё понятно и описаний крепкости стояка не требуется. Но так как образов нет, а вставить персонажа (пока персонажа, а не персонажу) обязательно, то персонаж понимается как кожа, груди и дырка.
Блин, пробежалась по рецам. Вот ещё одна, где человек анализирует сексуальную жизнь Кинга через эту книгу. И, как и та реца на гудридсе, эта реца от мужчины. Тут дело даже не только в том, что каждому неприятно читать сексуальную часть, а в том, что для мужчин фантазии Кинга - уже пройденный этап. Вот в те самые пятнадцать-семнадцать. В двадцать пять мужчина смотрит на женщину и понимает, что сиськи сиськами, но не будет ли эта баба напиваться на вечеринках, сосаться по пьяни с первым встречным, а потом устраивать пьяные скандалы по пути домой? Да, оттрахать это тело было бы клёво, но не будет ли эта баба привязывать меня к кровати или истерично рыдать после секса? Рассматривать милую девочку, мечтать с ней о сексе и не принимать в расчёт её характер, это в самом деле удел либо подростков, которые не в курсе о разнообразии е...тости баб, либо совратителей малолетних, которые знают, что по наивности девочки "всё позволят" (важный мотив в книге) и не особо вынесут мозг в процессе. Вот, что неприятно задевает всех, вот, какую свою неопытность сдал писатель. Да уж, пиши то, в чём разбираешься - хорошее правило.
Сорян, снова сбилась на секс. Ну, увы, Кинг в этой книге делает также (показываю пальцем: "Он первый наааачаааал!"). Ладно, давайте посмотрим, куда тянет Кинга Иной мир и куда придёт сам Кинг, который считает, что умеет писать самостоятельно. У нас есть, как обычно, блестящее начало, а затем разочаровывающий финал.
Изначально всё красиво, у писателя умирает жена и его преследуют странные сны, прежде всего, сны про его домик у озера. Откуда вылетает фигура в саване. Довольно неплохо введены идеи транса и ощущение не то реальности, не то галлюцинации. Потом, уже приехав в городок, он узнаёт, что его жена нечто расследовала в городке. Но потом пришёл секс. То есть Майкл стал сомневаться, что его беременная жена была беременна от него. Он ревнует жену, но при этом у него постоянно стоит на молодую вдовушку. Потом призрак его жены весь такой "Поторопись, злой призрак привёл Потустороннего!" и на этом книга отправляется к грошовым хоррорам. Давайте разбираться, чем это было изначально.
Видимо, чем-то, похожим на "Тёмную половину". Мешок с костями - это персонаж. Или тело мёртвого человека. А что если призрак убитого воспользуется персонажем? Всякий раз, как кто-то будет читать про персонажа, это будет подпитывать призрака? сколько шансов, что Кинг всё-таки воплотит идею про персонажа? Ноль. Он напишет одно начало, а как только поймёт, куда ведёт его подсознание, схватит вожжи в свои руки. Чтобы перебить буйство фантазии, воспользуется самым сильным инстинктом - основным, потому вся книга превратиться в описание онанистических фантазий.
Давайте посмотрим, где Кинг согрешил против Логики и как всё это было до того, как он опять понял, куда его несёт, и начал стирать представленное, заменяя тем, что, как он считает, он умеет сочинить самостоятельно. Прежде всего, призрак контролирует весь город. Почему? Как? Завали свой грязный рот, Кинга надо понимать сердцем, а не какой-то там логикой. Потому в книге шикарный момент, но ни к чему не привязан - многие поколения в городке называют детей именами, схожими с именем убитого когда-то мальчика. Этот эпизод не связан НИ С ЧЕМ. Большинство жителей городка понятия не имело, как и что сделано было одной женщине и одному ребёнку. И видно, как Кинг пытается ехать сразу в двух поездах в разные стороны: с одной стороны, таких имён большинство, с другой - только у старожилов. Это подводит нас к другому вопросу: по какому принципу выбирались жертвы? Как ни странно, тут Мик Гэррис и его сценарист дают Королю Ужасов прикурить и высылают вообще в тамбур: убивать могли только отцы своих дочерей. Если дочери не рождалось в семье, то и проходило всё без убийств в том поколении.
Это приводит нас к очередному идиотизму романа - то, что призрак мстит через несколько поколений, обидчики призрака и её сына остались безнаказанными, а Кира, вокруг которой сыр-бор, последняя! ("Обещанный!"). Последняя в ряду кого, ять?!! Заткни пасть, Кинга надо понимать сердцем!
Но, наверное, и моя версия не верна, так? Да нет, как раз я вижу подтверждение. Скорее всего, призрак жил не в книге, призрак был персонажем песенки. Потому замазаны все жители городка, даже если они не принимали участие в расправе над авторшей. Потом Кинг явно себе объяснял, что вот, не надо делать призрака совсем сволочью, что призрак из песенки - это глупо, а воображение он станет подгонять бесконечным описанием члена и розовый топиков/трусиков, которые этот член подстёгивают. А эпизод оставил потому, что он уже существовал и выкидывать шикарный эпизод, если он так шикарно смотрится, писателю очень тяжело.
Концовка поражает беспомощностью: тучи призраков. Ещё введён некий Потусторонний, который, видимо, питается душами, чтобы стать совсем уж Чудощ-Чудовищем. Вместо того, чтобы пойти в глубину, Кинг решил щедрой рукой навалить всего и вся.
А вот концовка поразила. Там расписывается, почему писательское дело стоит оставить. То есть такая попытка уйти на вершине славы... А потом авария. А потом такие слова от Иного мира: "А если ты не пишешь, то на фиг ты нужен?". Сейчас, думаю, Кинг будет писать в любом случае; даже если ему обе руки отрежут, станет надиктовывать книги.
Надо всё-таки дойти до "Истории Лиззи". Иной мир, Волшебная Страна, которая представляется мне чудесной, видимо, производит на Кинга удручающее впечатление. И какое-то странное у него отношение к персонажам. Как у говнюков в книге к темнокожим. Вот, почему Кинг боится мести, вот почему оживший персонаж - его кошмар. Он не пытается использовать свои силы Демиурга (напоминаю, что Демиург сам тварное существо, он создаёт, но должен подчиняться высшему Творцу), чтобы обеспечить персонажам лучшую жизнь. Да, вроде бы хэппи-энды, но такое ощущение, что они ради читателей, а не ради самих персонажей. То есть поведи с ним такой разговор, он будет говорить: "Они же
чёрныененастоящие. Мешки с костями. Вот я сейчас того на части разберу, они же ничего не чувствуют!". И при
этом в глубине души знает, что фигу, чувствуют, ненавидят его и придут мстить. И при этом ему в голову не приходит, что тот, кто реальностью выше, кто сочиняет его, будет относиться к нему так же, как он относится к тем, кто на реальность ниже его. Думаю, тут действует кинговская религиофобия, нежелание обращаться к мыслям о Верхнем мире, а потому полное нежелание изучать другие религии и представлять себе нечто вне христианской религии. Лучше заполнить загробный мир Потусторонними, у которых, как у всех тупых монстров Кинга, всего одно желание - всех сожрать..
Что-то переломила во мне эта книга. Да, в "Позже" Кинг сделал качественный скачок. Он наконец пошёл в глубину, наконец попытался заглянуть за плечо ГГ, туда, в загробный сюрреалистический мир. "Мешок с костями", определённо, безвкусен. Помимо адового (во всех смыслах слова) секса, очень много безвкусицы в сценах мистических. Если есть сперва красивая сцена с ярмаркой, которая существует как бы вне времени, то финал - это толпа разнообразных призраков. Убийцы и насильники не получили возмездия, платили за их грехи их потомки. Причём смысл их действий не прослеживался. "Мешок с костями" хорош только тем, каким он мог бы быть. Разок у меня пробежали мурашки по спине. Лет двадцать-двадцать пять назад у меня было не так много английских книг и когда в книге упомянуто название одной из самых редких (I heard owl call my name), стало немного не по себе - словно Иной мир подсказал ему кое-что из жизни тех, кто стремится в этот Иной мир. Ах да, эти совы, забыла про них. Ещё в начале ему говорится призраками, что надо найти этих сов. И найдёт он их только в Грозовую Ночь. Хотя они лежат в подвале, про который герой был в курсе. А ещё никто не пытался найти и захоронить нормально кости убиенной женщины, которая всем и мстила, при том найти эти кости было не так сложно, вон жен героя практически написала, кто и когда их таскал и захоранивал. Нет, вот что касается логики происходящего, там только плеваться и плакать.
Да, говорю, книга что-то во мне надломила. Кинг ненавидит Волшебную страну. Именно он когда-то заронил во мне любовь к Волшебной стране, к тем видениям, в которые он погружался. И он ненавидел её в 90-х. Может, сейчас не так. Ведь, как говорят, в "Истории Лиззи" есть описание той самой Волшебной страны. Что ему не нравилось? Что он наркоманился? Его никто не заставлял. Что его персонажи и книги были слишком живые? Его это сделало величайшим писателем его времени, никто ему не мстил, пока он не начал плевать в свои же видения. Если раньше я слегка критиковала Кинга, теперь буду сильно. В нашей родственной связи, связи в видениях, в фантазиях будто что-то надломилось. Что ж, пора прочитать всего Кинга. Увидеть все моменты, где он хорош, и где он плох. И, наверное, защитить его созданий от их Демиурга. Ведь если ты других считаешь мешками с костями, для кого-то мешком с костями станешь и ты сам.
Содержит спойлеры1543K
littleworm18 августа 2014 г.Читать далее"Долорес!
До-ло-рес!!!! Твою мать, как же тебя так угораздило!
Толи прожила ты, толи в заднице прогнила…
Вышла замуж молодой девчонкой…и точно в дерьмо… да со всего маху.
Троих детей нарожала от такого урода. Где были твои мозги Долорес?! Подтекали из ушей?!
Хорошо хоть смелости и решительности…хорошо хоть ума хватило избавить общество от такого мудака.
И не смей жалеть! Собаке - собачья смерть!
Вот не могу понять, почему именно тебе выпала такая доля?! Не знаю я, Долорес, почему тебе пришлось столько всего выстрадать и вытерпеть?!.
Почему именно ты связала свою судьбу с этой старой вешалкой Верой Донован?!
Почему именно тебе фартануло в жизни вывозить дерьмо и в прямом, и в переносном смысле?!
Но не случись в твоей жизни этого «счастья» по имени Вера…как знать?1
Может тебя, Долорес, уже давно съели бы черви.
Жизнь такая штука - с человеческим лицом, но воняет говнецом. И частенько даёт прикурить
Не стоит обольщаться и мнить себя особенным.
А то не ровен час… и глазом моргнуть не успел, а уже мордой в дерьме.
Не щелкой клювом, не дай жизни наколоть тебя во второй раз!
Помни, как говорят умные люди...
а знаете, что говорят умные люди: обманешь меня однажды — позор тебе, обманешь меня дважды — позор мне.Не забывай, Долорес! Не расслабляйся…"
Ни хрена не ужасы. Какая нахер мистика?!?!?!...
Стивен бесподобен. Ему опять удалось меня удивить.
Но я то настроилась немного попугаться.
И кто-то ведь поставил теги – ужасы и мистика…Меня это очень сбило и дезориентировало.Это чистейшая социально-бытовая драма.
Никакой мистики я там вообще не заметила.
Чистой воды психология. Игры больного воображения, подстегнутого муками совести.Ужасы?!
Нет…скорей ужасно.
Ужасно, когда понимаешь, что рядом с тобой живет не человек, а выродок - урод, от которого имеешь троих детей.Кошмар?
Думаю да!
Когда приходиться пахать по 12-14 часов в сутки, откладывая каждую копейку.
А потом, упахавшись до полусмерти, получить дома пару тумаков.Страшно?
Конечно, еще как!
Когда у женщины нет в жизни моментов радости.
Когда смех выходит уж больно похожим на истерику. Когда совсем нет времени приглядеться к детям… а вдруг что-то не так.Долорес не родилась сукой и стервой.
Но когда женщине обрезают крылья, она летает на метле!(с)И сколько таких Долорес Клейборн?!
Вот в чем самый большой ужас.Такая книга…
Полезное пособие, как избавится от грязи в доме.
Или - да убоится муж своей обиженной жены.1532,3K
GarrikBook21 сентября 2024 г.Это было шикарно!
Читать далее✓ Как же мне нравится именно такой Стивен Кинг, у которого реальность гармонично сосуществует с фантастикой. Писатель заведомо не унижает свой талант, начиная капаться в чужом политическом грязном белье, тем более особо не разбираясь в этой теме. Он создаёт свой Мир, в который хочется погрузиться целиком. Просто он так похож и не похож на наш, что складывается впечатление, будто попадаешь в фазу глубокого сна с яркими и запоминающимися картинками.
☞ Начиная с первой строчки, мне понравилось абсолютно всё: то как автор в самом начале напомнил, что было в первой книге, а в конце завершил всё так искусно и захватывающе, что только большая сила воли меня удерживала, чтобы тут же не начать читать продолжение.
Книга просто шикарная!
☝ Немного смущала тема наркотиков, но потом понял, что это было необходимо одному из персонажей и без этого книга не стала бы полноценной.
☞ Хорошо помню, как гуляя по книжному рядом с Кингом, разглядывал книги и даже две купил из этого цикла, не догадываясь, что они третья и пятая из серии. И только изучив вопрос, приобрёл сразу все книги серии.
• Поэтому будьте аккуратнее, не читайте её как-то отдельно. Вначале Стивен Кинг - Стрелок и только потом всё остальное по очереди.
✓ Потрясающий сюжет, очень интересный и глубокий, одновременно динамичный и подробный. Персонажи яркие и самобытные, не похожие ни на кого другого. Словно самые настоящие люди и даже ни на минуту не было сомнений, что они кем-то выдуманные.
• Пока герои сражаются сами с собой и своими внутренними демонами, они же еще и успевают участвовать в перестрелках, сражениях и отбиваться от чудовищ.
Здесь действительно есть всё, за что я люблю читать книги.
Поэтому, я просто обязан призвать тех, кто еще не начал читать "Тёмную Башню", обязательно это сделать. Любителям мистики и ужасов так точно!
☝ Те самые страшилки, где пугают не громкими звуками, кровью и слизью повсюду, а качественным ужасом, который витает над книгой постоянно.
У меня всё. Спасибо за внимание и уделённое время. Всем любви ♥ и добра.
P.S. Не могу не написать об "особом" отношении автора к нашей стране. Хорошо прослеживается, как в нём только-только начинает прорастать семена, в которых он не может написать книгу, не упомянув Россию. Здесь был лёгкий мазок, почти незаметный, в виде радио и Хрущёва. В книгах, которые он написал значительно позже, у него уже прослеживается просто какой-то параноидальный психоз.151939