
Мистерия ужаса
gagarin1990
- 4 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
11.11.2024. Сердце ангела. Уильям Хьертсберг. 1978 год.
Гарри Энджел, частный детектив, берется за дело, которое, казалось бы, обещает легкий заработок. Но его следствие приводит к загадочным встречам и намекам на что-то зловещее. Постепенно Энджел оказывается втянутым в паутину, сотканную из обмана и скрытых грехов. Детектив сталкивается с чем-то темным, что может поглотить не только его, но и всех, кто окружает.
Вильям Хьерстберг в «Сердце Ангела» погружает в нуарный мир Нью-Йорка 1950-х годов, уводя за собой по улицам, где витают клубы сигарного дыма и проскальзывают тени тайн и предательства. Автор смело выстраивает атмосферу обволакивающего мистицизма, которая наполняется неуловимым налетом зла, будто бы исходящего из самого сердца урбанистического мира. Он создает ощущение, что каждая вывеска и каждый взгляд встречных несут свою непостижимую загадку.
В романе есть свои достоинства, но он не лишен и недостатков, которые чуть притушили его мрачный блеск. Попробую разобрать подробнее.
Плюсы:

На первый взгляд — образцовый нуарный детектив.
Что мы знаем о романе?
Естественно, во-первых, культовая экранизация с Микки Рурком и Де Ниро.
Во-вторых, вхождение романа в рейтинг "Хоррор: 100 лучших книг".
В-третьих, год написания — 1978. К этому моменту и киношный, и книжный классический нуар уже лет пятнадцать, как скончался. То есть перед нами хитро замаскированный постнуар. Это важно.
Первые страницы. И я начинаю думать, не издевается ли автор? Судите сами: Нью-Йорк, 1959-й год. На дворе пятница, 13-е; детектива по фамилии Ангел приглашает на встречу клиент Луис Цифер. Встреча в ресторане "Три шестерки", в доме номер 666 по Пятой авеню. Клиент курит сигару через мундштук в виде василиска, перстень с перевернутой пентаграммой.
Отмечу, что фильм, безусловно, я смотрел. Но в фильме всё было не так.
Это не намеки. Это какой-то крик о наличии сверхъестественного в романе.
Я вот думаю, автор в 78-м правда думал, что в 59-м году частный детектив мог до конца романа не знать о символике трех шестерок и перевернутой звезды? В книге так и было — детектива пришлось просвещать отдельно.
К середине романа я знал Нью-йорк пятьдесят девятого лучше, чем район, в котором я живу много лет. Постоянные прогулки и поездки по Большому Яблоку и однообразные попытки разговорить знакомых популярного в сороковых певца. За детективом следует смерть, некоторые из свидетелей погибают очень нехорошо.
Короче, фильм пересмотрел на середине романа. Прочитал роман.
В голове каша. То ли рецензию на фильм писать, то ли отзыв на книгу.
Режиссер не смог удержать сюжет в Нью-Йорке и отправил Ангела в Новый Орлеан. Ну да, вотчина вуду. Но в романе ритуалы вуду прекрасно проводились в заброшенных уголках Центрального Парка. Да и вуду, надо сказать, повествованию не добавляет ничего, кроме экзотики. Ну то есть вот совсем лишнее и присутствует там только по прихоти автора.
В романе есть мощная подробная сцена черной мессы: с жертвоприношением младенца, поруганием девственницы и последующего свального греха на заброшенной станции подземки. Ну колоритно же. Как режиссер мог пройти мимо этого?
Очень просто мог пройти, ибо эпатажа в книге хватает и без этого. И на первом месте: бурный, жгучий "инцест по незнанию" с собственной дочерью.
Что же до инфренальных сил — роль Луи Цифера в фильме чуть меньше, чем в книге.
Итак, на витрине у нас черная магия, сотона, инцест, кровавые убийства с вырезанием запчастей, вуду.
Но зачем всё это?
Логики нет ни в поведении ни дьявола, ни Ангела, ни Фаворита.
То есть вот этот вот весь гран гиньоль устроен просто для эпатажа. И чтобы книжку купили, фильм посмотрели.
Есть у книжки продолжение, написанное сорок лет спустя и увидевшее свет уже после смерти автора. Может быть там что-то прояснится.
Много Большого Яблока, много крови и эпатажа. Но, тем не менее, неплохо. Культовый статус книги и фильма вполне понятен.
6(НЕПЛОХО)

Подозрительный иностранец нанимает частного детектива, чтобы разыскать певца, которому до войны помог с карьерой, и взыскать с него долг.
Любой, кто после прекрасного фильма "Сердце ангела" Алана Паркера захочет познакомиться первоисточником, вряд ли избежит разочарования, прежде всего столкнувшись с куцым языком писателя Хьортсберга. Даже не куцым, а протокольным. "Я пошёл, он сказал, я решил..." Никакого тебе блеска, сухие описания, даже мистицизм с насилием какой-то дежурные и без огонька. Герой книги в отличие от персонажа Микки Рурка - достаточно стандартный нуаровый полуфабрикат: плохо шутит, спорит ради спора, много пьёт. Автор и близко не уделяет такого внимания деталям как это было в кино, единственное, на что он сделал упор - атмосфера Нью-Йорка пятидесятых, и, надо признать, этот вопрос проработан хорошо, но она опять же уступает киношному плантаторскому югу. "Падший ангел" - все равно достойная процедурка, построенная на крепкой фабуле, высоком темпе и очень легко читается, однако без параноидальной атмосферы, необычного героя и блестящего визуала, не в состоянии соперничать с собственной экранизацией.

Другие издания
