
Ваша оценкаРецензии
Аноним29 мая 2017 г.Где же ты, Мистер Дарси?
Читать далееНичего не могу с собой поделать, я страсть как люблю читать про 18 и 19 века. Меня затягивает этот мир просторных поместий, грандиозных балов, долгих и пронзительных писем, неторопливых разговоров и томных взглядов. Хочется быть сразу девочкой-девочкой в длинном платье и с собранными волосами в красивую прическу. Хочется говорить также изысканно, вкладывать в каждое слово гораздо больше смысла и подтекста, нежели обычно. Хочется забыть про этот современный 21 век с интернетом и написать письмо, а потом с нетерпением ждать ответа. Хочется найти своего Мистера Дарси, где бы он, черт его возьми, не прятался. Вы понимаете о чем я? Если вы романтичная и хрупкая барышня в душе, то я уверена, что понимаете.
А теперь добавьте к этому щепотку иронии и немного наивности, перемешайте с великолепной манерой изложения и поставьте на огонь страстей. Именно таким я вижу рецепт произведения - в итоге очень атмосферно и вкусно.
Описывать сюжет и характеры героев я не берусь, поскольку вряд ли можно найти человека, который, если уж не читал, то хотя бы не смотрел одну из экранизаций "ГиП". Удивительно, что каждый находит свой смысл. Кто-то скажет вам, что эта книга о любви, кто-то поспорит, что она про сложные взаимоотношения в семье. Кто-то во главу угла поставит сатиру на общество и стереотипизацию характеров, кто-то объяснит вам, что здесь ключевая мысль в личностном росте и борьбе со своими пороками. Определенно, Джейн Остин мастерски заключила в своем произведении множество вечных тем, а какая из них ближе каждый определяет для себя сам.
Меня очень удивило, когда я узнала в двух сестрах себя и свою подругу. Я, которая всегда стараюсь видеть в людях лучшее, и она, ироничная до самых пяток (именно до пяток, вы бы ее видели!) и отважная аки рысь. Некоторые их диалоги практически совпадают с нашими беседами, которые мы неизменно ведем по вечерам. За это я полюбила книгу еще больше, приятно находить что-то общее с героями классических произведений.
После прочтения хочется сказать так много, а написать получается так мало. Вспоминаю сейчас случаи, когда перед знакомством с кем-то мне описывали человека, говорили о том какой он есть, а на деле оказывалось все совсем не так. Был такой случай, когда мне рассказывали о том, что некий Н ужасно легкомысленный и безответственный человек, что дел с ним лучше не иметь и натура у него гадкая. И при знакомстве с этим человеком я была настроена очень категорично, но спустя несколько месяцев я поняла, что ни крупицы правды мне не сказали. Н оказался человеком замечательным во всех отношениях и до сих пор остается близким для меня. С гадами я дружить бы не стала, уж поверьте! А сколько раз скромность кого-либо неверно истолковывалась мной как высокомерие и гордыня, а общительность и веселость, как искренность и доброта - тут и на пальцах не сосчитать.Говорят, что у нас никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление. Так вот. Забудьте! Долой первые впечатления!
Людей нужно распробовать, как вино, прежде чем делать заключение.
862,2K
Аноним31 августа 2013 г.Читать далееПоследнее произведение Джейн Остен, которое она успела завершить за два месяца до своей кончины. Говорят, скромная и тихая Джейн умирала в одиночестве и страшных муках, а ведь никто даже не подозревал о том, что в будущем великая на весь свет писательница – вообще занималась подобным ремеслом. По воспоминаниям сестры Кассандры Джейн писала свои романы на мелких листках и прятала их ото всякого под скатерть кухонного стола, а ещё запрещала смазывать входную дверь, боясь, что кто-то появиться незамечено и застанет её за подобным трудом. Дух в семье Остенов витал самый консервативный, от того чрезмерное изъявление своих чувств и тем более – занятие писательством, публичное излияние этих чувств предполагающее – считалось недопустимым.
На склоне своих лет Джейн (хотя ей едва исполнилось сорок) много пришлось осмыслить и подвести итог собственной жизни, то, что конец уже близок – Остен уже вполне осознавала, хотя жизнерадостный и стойкий характер не позволял показывать это внешне. Возможно поэтому «Доводы рассудка» - так выделяются среди остальных шести известных романов писательницы. Нет, вы не встретите здесь так привычной ей нотки иронии, некой лёгкости. «Доводы рассудка» я бы назвал романом-рассуждением, ведь не зря в нём так много переплетений с собственной судьбой самой Джейн Остен.Вообще, критики называют эту книгу – самой автобиографической из всех. И это не случайно. Хотя Джейн Остен недолюбливала свою героиню Энн Эллиот, называя её "слишком хорошей", в ней воплотились многие черты создательницы. Энн, как и сама Джейн, были одинаковы во внешности, складе ума, даже в том, что она, как сама писательница, "увяла" к 28 годам. Обе очень любили музыку, серьёзное чтение, обе обожали жить в глуши и ненавидели столицу, любили дальние пешие прогулки в одиночестве, предполагающие к раздумьям. Похожи и их любовные истории. Как и Джейн Остен, Энн в девятнадцать лет влюбилась в человека без средств и по настоянию близких рассталась с ним. В этих эпизодах трудно не узнать историю трагической любви Джейн Остен к Тому Лефрою, которому она хранила верность всю свою жизнь.
«По мне, единственное преимущество женщины (преимущество весьма незавидное; и врагу бы не пожелала) это способность наша любить дольше, когда у любви уж нет надежды на счастье или возлюбленного уж нет в живых».
Когда читаешь «Доводы рассудка», вполне осознавая историю самой писательницы, ощущение от этого только усиливается, а всё происходящее кажется настолько реальным, что невозможно не поверить в происходящее.Дальше ещё несколько сравнений
Капитан Харвил похож на брата писательницы Фрэнка, которому, как и литературному герою, были присущи домовитость, умение мастерить. Капитан Уэнтуорт очень напоминает жениха Кассандры, погибшего в Вест-Индии, где он копил деньги для предстоящей свадьбы (убитая горем Кассандра, как и сама Джейн, никогда так и не вышла замуж). Описание Лайма, которому отведено значительное место в романе, основано на собственных впечатлениях Джейн Остен - она посетила Лайм в 1804 году. Известно, что Джейн Остен предпочитала называть своих героев вымышленными именами и фамилиями, но в "Доводах рассудка" использованы фамилии некоторых её близких знакомых, в частности, Уэнтуорт - фамилия одного из дальних родственников писательницы.
Кстати, сама Джейн Остен предполагала назвать книгу «Эллиоты», заглавие «Доводы рассудка» было придано роману уже после её смерти. Впервые «Доводы рассудка» были изданы вместе с «Нортенгерским аббатством», благодаря брату Генри (он же написал предисловие к публикации) в декабре 1817 года – уже после смерти писательницы. Критики отозвались об обоих романах очень холодно, критикуя их автора за отсутствие «воображения», поскольку действие их уж очень походило на обычную размеренную сцену из жизни (не забывайте – ведь это была эпоха романтики, и лишь с Остен можно говорить о начале реализма в британской литературе). В итоге имя писательницы было забыто ещё более чем на полвека.
Мне показалось – это один из лучших её романов, в котором внутреннее состояние героев было передано особенно тонко и чётко, что в реальность самих персонажей искренне веришь. Возможно это оттого, что в «Доводах рассудка» Джейн попыталась воплотить собственные переживания, которые ей приходилось испытывать вот уже более 15 лет. И хотя, как и во всех её произведениях – концовка его весьма оптимистична, буквально в каждой странице романа чувствуется глубокая боль её автора, ведь вопреки сюжету – история самой мисс Остен была намного трагичней,861,1K
Аноним30 сентября 2023 г.... Мало найдется людей настолько великодушных, чтобы любить без всякого поощрения.
Читать далееКто из нас не смотрел хотя бы одну из экранизаций "Гордости и предубеждения". Я успела познакомиться с несколькими, прежде чем дойти до оригинала.
Книга мне понравилась. Все герои, представленные в истории, хороши по-своему, будь это энергичная Лиззи, рассудительная Джейн, сдержанный мистер Дарси или открытый мистер Бингли. Даже не самые положительные персонажи, такие как мать семейства и младшие сестры тоже не выглядят неестественными. Да, они раздражают и утомляют, но, по крайней мере, в них прослеживается искра жизни, она есть в каждом образе, что делает их особенными.
С самого начала повествования миссис Беннет вызывает стойкую неприязнь, в отличие от мистера Беннета, хотя стоит отметить, что во многом будет вина и его, ведь если на её счет можно всё списать на глупость и недалекость ума, то в его случае на некую безразличность, что его как отца не красит.
История незамысловата, она, конечно же, о любви. О любви двух пар, которые находятся не на одной ступени классовой иерархии, что и привносит проблемы в отношения. И если пара второстепенных героев влюбляется быстро и не скрывает этих чувств, но оказывается слабее пред внешним давлением и намеками на отсутствие искренности и корысть, то вторая пара идет по тропе от неприязни до любви. Да, их знакомство с самого начала не задалось. Грубое слово тут и там и вот уже впечатление испорчено. Не помогает делу и признание в любви, состоящее из нападок. После такого признания сложно назвать мистера Дарси прекрасным мужчиной, но дайте ему шанс, дайте возможность раскрыться, ведь этот герой окажется глубже, нежели его портрет, который рисуется другим исходя из его поведения (для кого-то гордого, а для иных и высокомерного, но быть может это лишь поведения интроверта, которому сложно дается общение с незнакомыми людьми).
Чем мне понравился этот герой, так тем, что он не пытается всем нравиться и обольщать, бросаясь пустыми льстивыми речами-комплиментами. Он и вовсе по этой части не специалист, но когда необходимо действовать, Дарси меняется и становится тем человеком, на которого можно положиться в любой ситуации. Не осудит, поймет и поможет, именно это его и красит, и неудивительно, что незаметно для себя и Лиззи становится к нему неравнодушна, равно как и все мы. На его фоне меркнут все остальные мужские персонажи, а некоторые выглядят ещё более гаже, пусть и пытаются опорочить чужое имя.
В этой истории хватает и своих подводных камней, моментов печальных и решающих, полных волнения и тревог. Погружаясь в эту книгу, сопереживаешь героям, переживая, что с ними будет после того или иного случая. Недовольно хмуришься, когда на страницах появляются персонажи неприятные и улыбаешься, когда у положительных всё складывается хорошо.В общем и целом, мне всё понравилось. Отличное исполнение, дает полное погружение. Хороший слог и прекрасно проработанные разные образы. И, конечно же, в таких историях любовь всё побеждает, что ж не вижу в этом ничего плохого).
852,8K
Аноним23 марта 2021 г.Идеальные несовершенства
Читать далееВ глубине души я понимаю, что мне никогда не хватит слов передать все эмоции от самых любимых своих книг. Они, как ценные сокровища, бережно хранимые для особенных моментов.
"Гордость и предубеждение" я перечитывала больше пяти раз и, уверенна, еще не раз перечитаю. В ней какой-то мистический симбиоз всего, что я люблю: неспешная, уютная атмосфера, изобилие характеров и типажей, ироничный юмор, курьезные ситуации, искренние чувства, счастливый финал и невероятно красивый слог.
Понимаю, что могу оценить только качество перевода, но он доставляет мне настоящее эстетическое удовольствие. Тут отмечу, что говорю о переводе И. С. Маршака, потому что в этой книге я впервые столкнулась с этим вопросом, взяв читать другое издание и поняв, как много зависит от переводчика. Зачастую мы отдаем дань слогу, не задумываясь, что читаем вовсе не оригинал.
Эта история наверняка вдохновила ни один десяток писателей, а образ мистера Дарси можно считать культовым, но больше всего я люблю в творчестве Джейн Остин идею, что невозможно быть средоточием одних только добродетелей, но важно какие уроки человек извлекает из своих ошибок.
"Гордость и предубеждение" зажигает в моей душе весну и весной я ее обычно перечитываю. Это чувство лёгкости, света и тепла; эта книга для хорошего настроения, для солнечного утра и улыбки на лице. И, конечно же, я пересмотрела все возможные экранизации романа, но осталась в своей любви верна книге с ее неистребимым духом погружения в историю. Читать ее я предпочитаю по старинке: в бумажном варианте, уютно шелестя страницами.844K
Аноним15 сентября 2019 г.И снова идеальная дева страдает в окружении всяких пустышек
Читать далееВот на данный момент - это самое худшее, что я прочитала у остин. Отдельное "неспасибо" хочется сказать переводчику. В электронке нашла всего один вариант книги, может, их больше, значит мне конкретно так не повезло. Но вообще сильно хотелось поинтересоваться, а родной ли вообще русский язык для "мастера худ. перевода"? Или издательство на голубом глазу дало автопереводчику имя в награду за "прекрасную" работу.
Ибо текст пестрит перлами, которые вроде как и существуют в русском языке, но безнадежно устарели. И малопонятно какого вообще черта употреблять их при переводе иностранного текста. А построение предложений - это отдельный демонический ахтунг. Да вот самое начало:
Сэр Уолтер Эллиот из Киллинч-холла в Сомерсете был не такой человек, чтобы собственного удовольствия ради брать в руки другую какую-нибудь книгу, кроме «Книги баронетов».То есть нормально, по-человечески расставить слова - это как бы не судьба, совсем не судьба. И весь, совершенно весь текст вот такой перекореженный, и временами даже теряется смысл прочитанного из-за "невероятных новаторских нововведений".
Ну, и, собственно, сама песня все о том же. Есть некая мисс, не красавица, но и не уродка. С семейством в этом варианте истории ей совсем не повезло. Папаша - франт и эгоист, одна сестра - глупа и высокомерна, вторая - глупа и взбалмошна. И, благодаря их молчаливому неодобрению и влиянию приятельницы семейства, в юности наша мисс отказала неперспективному жениху и теперь кукует в девах. А дело-то идет аж к тридцати годкам.
И тут становится совсем печально. Ибо папаша поиздержался, а бывший жених взял и преуспел: сделал карьеру на флоте и разбогател. Поэтому мисс очень страдает в течении всей истории, но стойко проявляет и проявляет свою волшебную исключительность в условиях окружения посредственными тетками и девицами. То есть она просто законченная мэри сью в худшем понимании этого термина.
И даже поблекшие краски в какой-то момент берут и возвращаются на морду ея лица, и все: конкуренток точно больше нету, так что у бедного капитана как бы ноль шансов. И приходится ему снова влюбляться, и все такое.Между тем нашу мисс осаждает еще один поклонник. Но он, конечно же, и в подметки не годится моряку, и вообще законченный подлец. Чтобы убедиться в этом, она опять и снова читает чужое письмо, которое вручают с помпой в качестве доказательства. И честно сказать, чего-то я не понимаю, видимо, но во всех книгах, что я прочитала у остин, все ее идеальные героини жрут чужие письма километрами и килограммами и при этом считают себя безупречными. Нда.
Может быть, книгу спас бы легкий саркастический юмор, который свойствен перу остин, но тут все просто убийственно серьезно (вина топорного перевода или состояние духа самой писательницы - мне неизвестно), но результат печален - это кранты.
832,7K
Аноним20 июня 2018 г.Восторг и очарование
Ей рано нравились романы;Читать далее
Они ей заменяли всё;
Она влюблялася в обманы
И Ричардсона и Руссо...Писал А.С. Пушкин о своей Татьяне. От себя добавлю, пожалуй, еще и Джейн Остин.
Эту книгу нужно читать в 15 лет, чтобы увидеть на чужих примерах, почему нужно беречь честь с молоду, и как живой ум значительно превосходит красоту в вопросах замужества. Здесь старомодный язык, и некоторых героев, злоупотребляющих им, хочется расстрелять, но при этом книга читается легко, манит к себе и не отпускает даже по прочтении. Первые строки романа должны быть канонизированы, подобно Толстовским "Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему". И да! Роман "Гордость и предубеждение" отнюдь не за красивые глаза героинь включен в список книг, обязательных к прочтению!
Начиная читать классику, я всегда очень волнуюсь. А вдруг мне не понравится? А если я не осилю? А вдруг окажусь недостойной? Обычно все мои опасения напрасны. Опыт многих поколений не может ошибиться, и мне все очень нравится, и я в восторге. Так и в этот раз! Читая историю семьи, где родилось пять (ПЯТЬ!!!) девочек, чье поместье переходит по майорату к третьей воде на киселе, чьи надежды на выход замуж туманны и грозят обернуться ярлыком "Старая дева", я потеряла себя и полностью погрузилась в историю. Меня очень поразила легкость, но в тоже время колкость и ироничность языка! Чтение этой книги — не трудный подвиг, а праздник!
Где-то читала классификацию авторов "на пальцах", и там про Остин было написано "В конце все поженятся". Только тем себя и спасала, потому что повороты сюжета так неожиданны, а описываемые чувства так реальны, что в счастливый исход не веришь! Стыду здесь уделено особое место — это и свой собственный, и родительский, и сестринский, и дружеский и даже общегородской... И ты понимаешь, что он был таким в 1813 г., и есть такой до сих пор!
Я очарована! Единственное, что так как мне уже не 15 лет, я способна оценить, что не на все вопросы смогли найтись ответы благодаря свадьбам. Например, вопрос наследования поместья семьи Беннет освещен широко. Но не ясно, вторгнется ли туда господин Коллинз, когда станет вправе или послушает свою покровителтницу, которая сказала, что "у них это не принято, пусть живут, бедняжки". Да и наследство самой покровительницы — тоже интересный вопрос. А не племянник ли станет ее наследником, так как своих сыновей у нее нет, а девочки не имеют право быть землевладельцами? Может именно отсюда растут пожелания брака между двоюродными кузенами — мистером Дарси и юной госпожой Бёрг? Чтоб и лицо сохранить, и капитал не потерять? Ответов на это Джейн Остин не дает.
И еще момент, который я с восторгом отметила. "Женская проза" — это обычно что-то уничижительное в устах мужчин. Мол, что с них взять, их и писать-то недавно научили. А поди ж ты! "Гордость и Предубеждение" написано в 1813 г., издано в 1838 г. "Милого друга" Ги де Мопассан написал в 1885 г. А что есть г-н Жорж Дюруа, как не дорогуша Уикэм, слегка переработанный и перемещенный из английкой глубинки во французскую столицу! И пусть эта догадка кого-то посмешит, я очень часто вспоминала этих двух героев именно как братьев-близнецов.
Мой итог: Читать, нельзя проходить мимо!
835,9K
Аноним28 июня 2022 г."Как скоро нам на помощь приходят доводы рассудка, если нам чего-то хочется." (с)
Читать далееВремя действия: 1814 г.
Место действия: Англия, Сомерсет и Бат
Впечатления: Если раньше я читала романы Джейн Остин и обращала внимание в основном на сюжет и чудную английскую иронию писательницы, то теперь мне интересно копаться именно в характерах и поступках героев. Отслеживать кто что сказал, что сделал, а что имел в виду и к чему это привело. И как оказалось, так читать Остин даже ещё интереснее!))) Можно заниматься такими "литературными раскопками" даже с одним и тем же романом сколько угодно раз, просто меняя объект исследований:) В этот раз мне было любопытно проследить именно за главными героями и их любовной линией.К главной героине Энн Элиот у меня неоднозначное впечатление. Забавно, но приступая к чтению, я думала, что Энн какая-то бедная родственница семейства баронета Элиота или вообще сирота со стороны, ну судя по отношению к ней в семье. А она оказывается законная дочь, хоть и младшая! И вот вроде героиня и умная, и начитанная, и ответственная, и добрая, и умеет конфликты разрешать, и всем стремится помочь. В общем, настоящая леди. Но. Я не понимаю её чрезмерной жертвенности, отсутствия гордости и самоуважения. Семейка "вытирает о неё ноги", а она выносит все молча и без единого слова против. Ну вот как выбрала роль несчастной жертвы после расставания с возлюбленным по воле родных, так и блюла ее 8 лет пока он снова не появился на горизонте.
"Сэр Уолтер Эллиот из Киллинч-холла в Сомерсете был не такой человек, чтобы собственного удовольствия ради брать в руки другую какую-нибудь книгу, кроме «Книги баронетов»."
Кстати, похоже я нашла самого бесячего мужского персонажа из романов Джейн Остин. И это отец Энн. Сэр Уолтер Эллиот - это просто "прелесть" что такое! Гордыня и тщеславие - его суть. Я все никак не могла припомнить, почему он заставил младшую дочь отказаться от брака и пожертвовать своим счастьем в угоду семьи. Но с первых же глав, когда было дано описание сэра Уолтера поняла, что у бедняги Энн не было никаких шансов. Для её папаши люди без давнего происхождения, без состояния, поместья и связей просто не существуют, и за людей не считаются. А выдать дочь за "ничто" понятное дело было невозможно, он даже не рассматривал такой вариант.
Капитан Фредерик Уэнтуорт, в отличие от Энн, оказался для меня более понятным. Его обидели отказом, задели мужскую гордость и самолюбие, так что его 8-летнее молчание вполне понятно. Хотя, будучи взрослым и умным мужчиной, он мог бы задуматься каково юной девушке взять и отказаться от семьи, уйти из дома, последовав в неизвестность за по сути незнакомым человеком без определённого будущего. Можно ли было такое от неё требовать? И я не понимаю, почему став самодостаточным капитаном корабля, он не вернулся к Энн через 2 года и не определился со своими чувствами? А если бы через 8 лет они случайно не встретились, то он так бы и не искал встречи?
"Всего несколько месяцев длилось их знакомство; но сколько месяцев еще страдала Энн. Сожаленья и тоска омрачали ей все развлеченья юности; и она надолго погасла и поникла."
И вот этот роман мне больше всего нравится именно любовной линией, точнее тем как развивались отношения главных героев. Они влюбились в юности, а затем расстались на много лет. Можно было бы подумать, что такая быстротечная влюблённость быстро исчезнет. К тому же Энн в 19 лет с её красотой и претензиями на будущее совсем не то что Энн в 27 лет, от которой уже ничего не ожидают и с этой её непривлекательной худобой, по мнению её "любящей" семейки. И что ещё меня в этой ситуации разозлило - то есть Энн запретили выйти замуж и быть счастливой, потому что её избранник беден и её недостоин, поэтому лучше ей просидеть всю жизнь дома и быть старой девой. Ну просто логика! Ей ведь даже не дали шанса найти другого жениха - старшей сестре Элизабет в поездках в Лондон соперница не была нужна, так что Энн просто никуда не брали. А то что Энн поддалась запретам и не сбежала из дома, здесь её судить никак нельзя. Остаться в то время одной, без поддержки семьи юной леди самая страшная участь. И вот когда пути Энн и Фредерика снова пересеклись... как же интересно было наблюдать за каждой их встречей, мимолетным взглядом, незначительным диалогом, ненавязчивым знаком внимания и заботы! Тем более, что чем дальше неопределённость и напряжение в их отношениях возростало. А капитан Уэнтуорт так забавно терял свою невозмутимость))) Все же умела Остин великолепно описать чувства своих персонажей.
Интересный момент - то что Энн осталась верна своему чувству и не вышла замуж неудивительно, но почему она была уверена в постоянстве Фредерика Уэнтуорта, что он не женился? При этом, когда он снова объявился, то решил "отомстить" флиртуя на глазах Энн с барышнями! То есть она его ждала, а он "пытался влюбиться" в другую. Вот такие они джентльмены ^^
И напоследок не могу не отметить миссис Клэй. Уж такая она хваткая особа для того времени, просто молодец! Чтобы втереться в доверие в семью Эллиотов, не имея происхождения, надо быть гениальной актрисой и психологом. А то какой финт она провернула в конце - раз с одним баронетом не вышло, то почему не выйдет с другим - можно только поаплодировать)))
Итого: Мне нравится этот роман. В нем приятные главные персонажи, вполне забавные и любопытные второстепенные, по сюжету практически ничего не происходит, но читать все равно одно удовольствие))) И капитана Уэнтуорта я определенно могу разместить в своём топе джентльменов. Если закрыть глаза на его обидчивость и склонность к ревности, то другие качества говорят сами за себя - благородство, ум, острословие, великодушие, смелость. Энн повезло с таким мужчиной ^^
И я определенно жду новую экранизацию, потому что в старой версии мне совершенно не нравятся актёры. Уж очень много лет я ждала симпатичных Энн Элиот и капитана Уэнтуорта.
"В юности вынудили ее быть благоразумной, в годы более зрелые она сделалась мечтательницей — что так естественно при неестественном начале."
Книга прочитана в рамках игры "Литературный турнир"
822,6K
Аноним19 июня 2011 г.Читать далееГОСы сданы, диплом защитила. Будет красный диплом, Ура! И теперь я снова на LiveLib и могу читать книги... Какое счастье=)
Сразу дочитала "ГиП". Какое замечательное произведение. Не удивительно, что многие считают его своим любимым. Может, оно немного наивное и сказочное, но зато сколько в нем мыслей, колкой иронии и шарма. Несмотря на то, что я уже не раз смотрела экранизацию с Кирой Найтли, книга отделилась от фильма. Потому что в книге немного другая атмосфера.
Привыкнуть к необычному слогу и диалогам в возвышенном стиле немного сложновато. Но зато это позволяет полностью погрузиться в то время, так непохожее на наше. Недаром романы Джейн Остен называют романами нравов. Тогда нравы были совершенно другими. И некоторые вещи даже вызывают полное непонимание. Как же так, они всего лишь только обменивались взглядами и репликами, а у них уже любовь, и он делает предложение... Для нашего времени это даже как-то дико...)Зато в этом определенно есть своя прелесть...
Но знаете, как бы ни была умна, проницательна, красива и остроумна Лиззи, мне больше понравилась Джейн... Она такая...мягкая, добрая, искренняя..просто ангел. Я не встречала в своей жизни таких людей. А очень хотелось бы.
А иногда я просто не понимала, как в одной семье могут быть НАСТОЛЬКО разные дочери. Лидия это вообще просто какой-то кошмар. Хотя я вполне знаю похожего человека в реальной жизни.
Вообще, все персонажи продуманы от и до, и Остен изображает их такими живыми, что всю книгу видишь перед глазами, словно кино.
Книги Джейн Остен бессмертны. Это классика. Красивая и мудрая классика.80175
Аноним29 ноября 2025 г.Читать далее"Доводы рассудка" — тонкий роман о вторых шансах, надежде, взаимной любви и, конечно же, матримониальных интригах. По тональности этот роман показался чуть мрачнее, чем прочитанные раннее "Нортенгерское аббатство" и "Чувство и чувствительность" — более серьезным, менее воздушным и игривым. Может оттого, что в свой последний роман Джейн Остин включила немало автобиографических моментов, а героиня давно не легкомысленная девочка.
Энн Эллиот — молчаливая, мудрая, упорная, уравновешенная, тонко чувствующая натура, но безмерно одинокая. Ей уже двадцать семь лет, по тем временам — старая дева. В собственном доме Энн вроде гадкого утенка: ни отец, ни сестра не питают теплых чувств и не прислушиваются к ее мнению. В юности к Энн сватался моряк Фредерик Уэнтворт, но Энн ему отказала: партию сочли неподходящей. И вот спустя годы им суждено встретиться вновь...
Энн выступает как правдивый и наблюдательный повествователь, тонко подмечающий характеры и страстишки окружающих. В ней же самой горит конфликт между доводами рассудка, одобряемого обществом поведения и укладов, и чувствами, спонтанными, страстными и искренними. Именно поэтому она отказала Фредерику, именно поэтому в этом романе любовь долгое время приносила героине только муки боли. В конце концов Энн находит баланс между противоборствующими началами и обретает счастье (не повредило, конечно, и то, что за прошедшие годы Фредерик выбился в капитаны, сделал себе имя, разбогател). Энн во многом пассивная героиня — она наблюдает, оценивает других, переживает свою драму внутри, но практически не действует (даже объяснение героев в финале происходит не по инициативе Энн, а благодаря подслушанному Фредериком разговору). Энн вызывает симпатию (особенно своей стойкостью, внутренней твердостью), но все-таки она несколько скучный персонаж.
В романе, как мне показалась, еще больше описаний типичного быта высшего английского сословия, усадеб, светских диалогов. Темп из-за этого буквально черепаший. Но в финале есть остринка — это, конечно же, развенчание образа идеального джентльмена Уильяма Эллиота. Отдельные иронические и острые ремарки в описании нравов и характеров, как обычно, на высоте. Мне роман понравился, хотя временами скучала.
79249
Аноним23 августа 2021 г.Читать далееРоман, где главной изюминкой являются чувства героев, а не события. Автор максимально сосредоточена на внутреннем мире героев, стараясь вызвать у читателя максимальное понимание и сочувствие.
Хоть сюжет и очень простой, читать интересно и не скучно. Энн и капитан Уэнтворт в прошлом были помолвлены, испытывали друг к другу сильные чувства. Но родственники девушки привели ей доводы рассудка, которые доказывали, что этот брак неравный, и Уэнтворт не подходит высокородной Энн. Несмотря на любовь, она расторгла помолвку, сделав и себя и своего избранника глубоко несчастными.
И через девять лет разлуки, они вновь встречаются волею судеб. Им предстоит все таки объясниться и разобраться в своих чувствах. И это на фоне обеднения семьи Энн, ее отца, баронета, который жил слишком на широкую ногу и расточил значительную часть имущества. Капитан Уэнтворт же наоборот, на военном поприще заработал значительное состояние и положение в обществе. И тут и сестры Энн, и сам баронет уже не так категоричны по отношению к капитану.
Насчет сестер, те еще гадины. Мери, истеричная ипохондричка, которая изводит свою семью, детей, мужа вечными жалобами и недовольством. Сосредоточена только на себе самой, и внимание абсолютно всех старается привлечь . Старшая сетра, Элизабет, любимица отца, самовлюбленная и заносчивая, не считается с интересами сестер, руководит всем домом, и доруководилась, что семья на пороге банкротства.
Дальше тут намешаны нечестивые кузены, старые подруги - спасительницы, крестные - те еще советовальщицы. Все это неплохо раскрутилось в ряд событий с определенной интригой.
Особая атмосфера романов Джейн Остен и тут чудесно раскрыта на протяжении всего романа. Неспешное течение сюжета, множество деталей, подробностей, прорисовки героев, ситуаций.
791,4K