
Ваша оценкаРецензии
serovad4 марта 2013 г.Читать далееДрузья мои, приобретая эту замечательную сказку для детей, не переусердствуйте. Мой пример - мы купили книжку для дочки, а в нее был вложен аудиодиск с той же самой сказкой. Мой ребенок заслушала пластинку настолько, что я с большим трудом смог с исцарапанного диска сделать копию, а через некоторое время такая же судьба постигла и ее.
И вот теперь ребенку восемь лет, а она у меня нет-нет, да и спросит - а видел ли я русалок? А есть ли русалки-мальчики? А как поймать русалку? А понимают ли они наш язык? наконец, правда ли все то, о чем говорится в сказке? И мне, как всякому нормальному отцу с одной стороны, и человеку, который старается поменьше врать, даже по пустякам, приходится отвечать - нет, русалок я не видел, и мальчиков тоже, поэтому и не знаю, есть ли они. И как поймать русалку - тоже не знаю, но думаю, что это сделать невозможно, иначе за всю историю человечества кто-нибудь да и задокументировал бы подобный факт. Наконец, говорю я, все что в этой сказке говорится - все абсолютная правда, равно как и во всех остальных сказках.
Еще я обратил внимание - дочь совершенно не воспринимает, что диснеевская "Русалочка" рождена по мотивам сказки Андерсена.
Как и любое произведение этого замечательного сказочника, "Русалочка" очень красивое, доброе и искреннее произведение, но не для самых младших детей. Родители, помните!
10130
Dolores_Geiz20 февраля 2013 г.В детстве я убивалась над судьбой солдатика.
Печаль меня неимоверная одолевала. Стоило мне только увидеть тонкую книжицу с красной обложкой и грустным солдатиком на ней - так просто вельтшмерц начинался :)))Я бы впечатлительным детям книгу не рекомендовала.
101,1K
reader-88191679 сентября 2025 г.Ханс Кристиан Андерсен: Русалочка иллюстрации Loputyn
Читать далееКнига «Русалочка» Андерсена с иллюстрациями Loputyn – это редкий случай, когда классическая сказка и современное визуальное искусство образуют удивительно гармоничный союз. А вообще, вы знаете, как я люблю визуал от Loputyn. Тут тоже просто невозможно пройти мимо.
Каждая иллюстрация – словно отдельное произведение искусства, точно выверенное под конкретный момент сюжета. Линии, тени и детали будто дышат эмоциями героев: нежностью, тоской, болью и неизбежной трагичностью. Мрачный, но изысканный визуальный стиль Loputyn идеально ложится на тон сказки Андерсена, раскрывая её скрытую жестокость и одновременно хрупкую красоту.
Такое издание хочется пересматривать снова и снова. Это настоящая жемчужина в коллекции — книга, которая и сама по себе прекрасна, и дарит совершенно особое впечатление от знакомой истории. Красивое, атмосферное.
9142
SvyatoslavOsipov6 октября 2023 г.Окружение
маленькая сказочка. недалёкий король и ещё более недалёкие слуги, которые боятся, что они не достойны своего места, поэтому делают вид, что всё хорошо, от чего становятся ещё более недалёкими.Читать далее
мораль: «люди слышат и видят то, что хотят».
какие люди вокруг тебя, такой и ты? или какой ты, такие люди и вокруг тебя? или сказка не просто о короле и его свите, а об обществе в целом? получается некий круговорот. каждый из вопросов верен, ведь это взаимосвязанные вещи, которые вскрываются причинно следственной связью.
зачастую люди, самых разных слоёв, боятся показаться глупыми, боятся потерять свое место, из-за чего в последствии боятся возразить человеку, который выше их по чину(имеет над ними власть), что приводит их к большей глупости(свойственно всем нам), но.. Король то голый!
«Умен ты или глуп, велик ты или мал, не знаем мы, пока ты слова не сказал»91,3K
Marinars3 июля 2023 г.Что насчет оригинальной Русалочки?
Читать далееПосле просмотра нового фильма про Русалочку (такого многострадально «захейтенного»), сильно потянуло прикоснуться к оригинальной истории. Сюжет, конечно, известен, но захотелось окунуться именно в детали истории. На самом деле, это довольно-таки мрачная сказка, которая все же ближе к реальности, нежели добрая диснеевская версия.
История коротенькая, но богата на события:
влюбленная в принца Русалочка (которой всего-навсего 15 лет!) заключила сделку с колдуньей, чтобы получить желаемые человеческие ноги. Взамен она отказывается от голоса, навсегда от хвоста (и от возможности вернуться в родной океан к родным, если из ее любовной затеи ничего не выйдет) и получает еще и адские боли при каждом шаге.Жесткая цена за любовь.
На фоне love story есть еще один пункт, который пропал в советском переводе по идеологическим причинам. Не только любовь молодого красавца так желала Русалочка, но и бессмертие души. Из разговора со своей бабушкой она узнает, что русалки живут 300 лет и потом превращаются в пену, а вот век людской хоть и короток, но далее их ждет царство небесное, ибо души у них бессмертны.
Андерсен был человеком верующим и в свои сказки закладывал христианские морали. Вот этот пункт знатно так меняет вектор истории (я сначала прочитала усеченную версию, а потом отрывками полный вариант – тот явно гораздо выигрышнее смотрится).
По итогу жертвы Русалочки не привели ее к желаемому результату: принц воспринимал ее как милую ручную собачку (даже позволил спать на бархатной подушечке перед его дверьми – ну что за «почет»), потом женился на принцессе, которую увидел вскоре после своего кораблекрушения (хотя именно Русалочка его и спасла). Сплошная несправедливость!
Нашей Русалочке выпадала возможность себя спасти- сестры принесли заколдованный нож, чтобы она убила принца и тем самым вернула себе хвост. Но главная героиня смиренно пошла на свою смерть.
Финальный абзац мне понравился больше всего, ибо он дарует надежду. Русалочка превратилась в пену (=смерть), но далее (за ее жертвенность, судя по всему) она перевоплотилась в воздушное создание, которое служит добру, и разносит ветер по свету, принося облегчение в знойную жару. Тем самым, благодаря добрым поступкам, она сможет обрести бессмертие души (только лет через 300, судя по всему).На эту сказку можно посмотреть с двух сторон (а то и больше) и интерпретировать ее диаметрально противоположно:
1) Христианская мораль. Самопожертвование и тернистый путь может привести к истине – к бессмертию в небесном царстве. Если с любовью человека не вышло, то добрые дела смогут в этом помочь.
2) Современно-практичный. Не отдавай себя всю без остатка во благо любовных отношений. Если они разрушаться, то вместе с ними падешь и ты.Вот и рассматривайте эту сказку с какой угодно вам стороны, думаю, она от такого многогранного взгляда становится только краше.
Содержит спойлеры92,8K
lana_km19 апреля 2023 г.Девочка-с-пальчик
Читать далееКогда я взялась читать эту сказку, которую уже несколько раз читала в детстве и которую знает едва ли не каждый, я хотела найти то, что не вошло в русский перевод, а заодно пофилософствовать и отыскать аллюзии и прочее. Так вот перевод не слишком переврал оригинал. Разве что встретила героиня в финале своих злоключений не эльфа, а цветочного ангела.
Имя Дюймовочка полностью придумана переводчиками. На самом деле девочку звали Tommelise. Tommel в переводе с датского "большой палец", а ise - суффикс женского рода. Так что правильней было бы называть героиню Девочка-с-пальчик, но Дюймовочка звучит намного приятней, не правда ли? В переводах на другие языки ничего нового не придумывали и смысл имени сохранили. По-болгарски, например, получилась Паличка.
Сюжет наверняка многим известен. Одна женщина, которая не могла родить, но очень хотела ребёнка, отправилась к ведьме. Та дала ей ячменное зёрнышко, которое было посажено в горшок, вырос цветок, а внутри цветка и сидела Дюймовочка. Потом девочку украли, и она бедная мыкалась по стране и загранице от одного противного жениха до другого (все до одного хотели Дюймовочку женить) пока не встретила своего единственного.
Хотела я пофилософствовать да так и не вышло. Единственный вывод который могу сделать: выходить замуж надо за себе подобных. Хотя я читала статьи о смысле сказки, и там столько всего накручено, что я начинаю сомневаться, а насколько глубоко это произведение. Всё-таки мне не хочется в нём копаться. Быть может, сказка - это всего лишь сказка. А вот женщину очень жаль. Так хотела ребёнка и так быстро его потеряла.
Содержит спойлеры91,8K
chitaushka2 февраля 2023 г.Она хотела жить
Грустная сказка про веру в чудо. Без слез прочитанное невозможно воспринимать. Рекомендую к прочтению детям и взрослым. Берегите в себе человека.
91,7K
the_book__of_life24 января 2023 г.Читать далееОчень трогательная, грустная, пронзительная и душераздирающая история. Мы увидим тяжелую судьбу беззащитного ребёнка в большом и равнодушном мире!
Главная героиня - маленькая девочка, которую отправили в город продавать спички, что бы хоть как то заработать деньги на жизнь. Однако, в этот день спички никто не купил… На улице лютая зима, и следовало бы вернуться домой, но дома ее ждёт такой же холод и недовольный отец. Я думаю, не стоит рассказывать, что будет дальше. На протяжении всей книги у меня проступали слёзы на глазах, я негодовала и тревожилась за судьбу бедной девочки.
Когда зажглась первая спичка, и я увидела мечты девочки о вкусном праздничном ужине, тепле, которое исходит из печки, наряженной ёлки и любящей, но уже умершей бабушке, все это тронуло меня до глубины души.
Сложно назвать эту историю рождественской сказкой, ведь в ней присутствует суровая действительность. Однако, в ней однозначно есть искренняя надежда и лучик света.
Прекрасное издание и невероятные иллюстрации, ещё больше придают атмосферу этой истории.
91,5K
InsomniaReader22 марта 2021 г.Вечная сказка
Читать далееОбратиться к неувядающей детской классике нас "вынудил" запланированный поход на одноименный балет (в постановке Балет "Москва"). Захотелось освежить историю в памяти перед знакомством с иной трактовкой. Посмотрели мы и старый советский мультфильм. Такая серьезная подготовка была вызвана тем, что для младшего поколения (3.5 года) поход в театр был первым и сразу на балет. В общем, мама волновалась.
Прочитать сказку до конца младшей не удалось, дело спас мультик. Старший терпеливо выслушал, но судя по всему, чтобы не расстраивать маму. Проблема книги, предполагаю, в иллюстрациях. Великолепное издание в специфическом (для детей) художественном оформлении - они чуть темноваты, не цепляют взгляд, как более яркие и очевидные, и, к сожалению, не удерживают внимание маленьких читателей достаточно долго, для того чтобы досидеть до конца длинной истории. Надеяться на внимание 3хлетки в течение всей сказки было достаточно самонадеянно, но суть в том, что ее хватило буквально на пару страниц. Если уж маме так хочется, пусть читает что-то приличное, таков был приговор. И мне добросовестно стащили весь репертуар книжек-малышек. Зато книга понравится взрослым - крупноформатное издание, в великолепной бумаге и с теми самыми иллюстрациями:) Вот за них и четверочка.
91,2K
decimotercero27 февраля 2020 г.Читать далееНакануне своего 33летия я добрался до детской (ну, как сказать) сказки, с которой был давным-давно знаком. В детстве слышал историю, явно упрощённую, смягчённую, девушки-рыбы, возжелавшей жениться на сухопутном пареньке. Видел мультипликацию от Дисней. И только из слухов знал, что в оригинале история не так проста.
Не могу сказать, что детям стоит давать "детскую" версию. Подрастающее поколение подобными вещами не напугать. Они и Кинга за милую душу читают (и даже смотрят). Такие истории пугают разве что многознающих родителей.9426