
Ваша оценкаРецензии
Nata_Nosova20 января 2020 г.Псевдо-китайский недо-детектив
Читать далееОбещают детективную историю в Средневековом Китае. Главный герой- реальная историческая персона Сун Цы — родоначальник мировой судебной медицины.
Ну-ка, скажите мне, какой любитель детектива не захочет узнать, как работали следователи в 13 веке в Китае?
Согласно аннотации, Цы при трагических обстоятельствах потеряет всю свою семью, лишится дома и средств к существованию. Но талантом и упорным трудом заслужит славу "читающего по телам". И его пригласят расследовать загадочное дело в императорском дворце. А еще эта книга получила Международную премию Сарагосы за лучший исторический роман.
Оказалось, что автор просто щедро запихивает в сюжет антураж, но выглядит это как поделка в стиле шинуазри. Вроде как Китай, но Китай в который играют европейцы. Может, это перевод виноват?Честно- мои познания о средневековом Китае ограничиваются серией документалок о Запретном городе и Императорских курганах и парой книжек. Я не историк и не фанат китайской культуры. Но даже с таким небольшим багажом знаний мне было странно читать эту книгу. Похоже, автор просто посмотрел на пару документалок больше. Ну и возможно, сгонял в Китай лично "за вдохновением". Никакой особой "проработки материала" я не заметила.
Я читала книгу Роберта ВанГулика «Сексуальная жизнь в древнем Китае» и поэтому часть того, что пишет Гарридо меня откровенно смешила. Например, рассказ о кастрации или забинтованные в "лотосовую стопу" ноги крестьянской девушки (которая с ними умудряется чуть ли не бегать). И да- я ожидала чего-то в духе детективов про судью Ди но УВЫ...
Детективная история слабая. События происходят без всякой логики. На героев просто сыпятся все несчастья, какие только можно.
И главный герой Цы- главное разочарование во всей этой китайщине. Мне совершенно не близок и не понятен его характер. То он блестяще-догадлив и схватывает все на лету, то тупит в элементарных вещах. То он скромник и не может постоять за себя, то вызывающе заносчив даже с вышестоящими. Его обманывают все подряд, он оскорбляет единственного покровителя, который к нему расположен и практически хамит ИМПЕРАТОРУ!Книга попадает в подборку "пустой антураж"- псевдо исторические романы, в которых занятных фактов и баек больше, чем романа. И становится одной из худших в 2019
15397
Nikivar19 февраля 2019 г.Читать далееЕсли вам хотелось прочитать книгу о Китае, влезть в шкуру средневекового китайца и посмотреть на мир его глазами, то не ошибитесь: эта книга не самая подходящая. И не только потому, что написал ее испанец.
Если вы хотите отдохнуть за чтением качественного детектива, то и тут вы не совсем угадали. Расследование здесь не самая главная линия. Кроме того, когда рассказ ведется с точки зрения самого следователя, хочешь не хочешь – а приходится прятать что-то в рукаве. Вот только в финале ошарашенный читатель неизбежно почувствует себя обманутым, в большей или меньшей степени.
Романтизированная биография? Тоже нет. Во-первых, как сообщает сам автор, сведений о жизни Сун Цы имеется крайне мало. А во-вторых, и главных, автор признается, что такие – решающие, личностно-образующие - черты, как, например, нечувствительность к боли, автор просто придумал, «дабы роль главного героя выглядела еще более драматичной» (Послесловие).
Ключевые слова здесь – «еще более драматичной».
Перед нами классический авантюрный роман, просто обстоятельства на этот раз не самые привычные. Все основные черты в наличии:
• неординарный герой;
• практически абсолютные злодеи;
• внимательные помощники, советам которых герой не всегда следует;
• интрига типа «я верил в вас как в Бога, а вы лгали мне всю жизнь!»;
• условные декорации, помещающие представление в конкретную страну и конкретное время.
Как и во всяком авантюрном романе, мотивация персонажей не всегда ясна. Злодеи должны строить герою козни. Герой – часто попадать в опасные ситуации по собственной дурости (т.е. наивности и собственному благородству натуры). И - по той же причине - догадываться, в чем, собственно, дело, немного позже читателя.
Благодаря всему этому остросюжетные эпизоды следуют один за другим. Герой чудом избегает гибели. Читатель волнуется. Задача романа выполнена.P.S. «…появление первой в мире ручной пушки, то есть пистолета…». Так вот оно что! Все время, пока читала о «пушечке», думала: какое любопытное изобретение - интересно, почему его никто не подхватил и не развил. О пистолете не подумалось даже смутно.
15347
Marikk6 декабря 2017 г.не в свои сани не садись
Читать далеечитала книгу в рамках "Клуба литературы разных стран"
Первые впечатления были - Блииин, ну как же интересно! Давно ничего подобного не читала. Но чем дальше ,тем больше возникало вопросов, чувствовался в книга какой-то подвох. И в итоге я поняла, в чем дело. Автор пишет о том, в чем мало разбирается. Если бы действие было в средневековой Англии или Франции, то примерно так оно и выглядело бы. Однако в средневековом Китае, где чтились вековые традиции, главный герой не смог бы себя вести так, как описано в книге. К тому же путаница с именами. По идее, героя должны называть Сун (по фамилии), а не Цы (по имени). Плюсом к этому автор не стремился показать какой-то могущий быть в реальности эпизод из жизни Сун Цы, великого ученого своего времени. Всё, что описано в книге, плод фантазии писателя.
Не порадовали и огрехи в переводе. Частенько повторяющиеся слово - нищеброд, иной раз слова и фразы из дешевых американский фильмов, которые в в данном случае неуместны. Поразил ещё тот факт, что книга имеет название "Читающий по телам" ,но это сочетание слов ни разу не встречается в книге, часто звучит - Толкователь трупов (мерзковато как-то). Не проще ли к одному знаменателю привести?
Если абстрагироваться от незнания автора и неточностей перевода, то книга получилась яркая и динамичная, с тонким сюжетом, который никого не оставит равнодушным15173
Meres5 декабря 2017 г.Есть множество способов умирать. Но я уверен, что жить можно только одним-единственным способом
Читать далее- Когда мы желаем чего-то, что уже видели, нам стоит просто протянуть руку. Когда то, чего мы желаем, - есть только мечта, мы должны тянуться к ней сердцем.
Давно хотела прочитать эту книгу и спасибо выпала эта возможность. Замечательная книга, очень захватывающий сюжет и опасные приключения главного героя перетягивают на себя всё свободное время.
Это Китай, 13 век. Юный Сун Цы с неутолимой жаждой знаний, настойчиво стремится овладеть наукой судебной медицины и расследования преступлений. Но его с постоянством преследуют неприятности и опасности, козни недоброжелателей и коварство врагов. У Цы – сложная жизнь, с возвращением в деревню неприятности сыпятся на него как из рога изобилия, становясь все более изощреннее и выписывая довольно жестокую линию жизни. Этот юноша - и заботливый брат и почитающий родителей сын, ему приходится много страдать и постоянно доказывать свою невиновность, одновременно постигая жизнь как она есть и премудрости науки для своего развития. Так вышло, что Цы оказывается беглым преступником, но его способность "читать по телам", замечать то, что не могут разглядеть другие, жажда знаний дают ему шанс устроиться в жизни, хоть иногда и кажется , что этот шанс слишком призрачный. Страдания не смогли сломать его и только закалили волю к жизни и стремлению обретения своей мечты. Читая, я постоянно переживала, сочувствовала, требовала справедливости и правды, хотела справедливого возмездия и восстановления поруганной чести, не только для героя, но и для всей его семьи.
Эта история полна несправедливости и коварства, сумасшедшей и порой, жестокой борьбы за жизнь и свое место под солнцем способного и сильного человека.
Этот роман оставил очень сильное впечатление. В нем нравилось всё: герои – притягивающие внимание и отталкивающие от себя, описания богатого убранства дворца и скромность жизни в деревне, красота природы, детальные расследования и даже очень кровавые описания тел убитых. Интригующий сюжет держит, не дает оторваться. Это было и познавательно и интересно.15115- Когда мы желаем чего-то, что уже видели, нам стоит просто протянуть руку. Когда то, чего мы желаем, - есть только мечта, мы должны тянуться к ней сердцем.
book-hunter4 мая 2024 г.Читать далееКнига понравилась. Мое внимание снисходительно упустило немного длинный формат и логические несостыковки, а благодаря древнекитайскому антуражу все глупые поступки главного героя воспринимались как "ну что с него взять, время-то такое было, это мы сейчас с высоты современных технологий такие умные, и то - пока они (вместе с интернетом) у нас есть".
Мне нравится "сказочное/детективное" послевкусие, мне нравится четко помнить имя и характер каждого упомянутого персонажа, и очень нравится вспоминать приятные моменты, когда автору удалось поворотами сюжета застать врасплох. Эта книга точно не для чувствительных читателей, не переносящих медицинские и физиологические детали, но я к ним не отношусь. И однозначно - мне нравилось не заставлять себя возвращаться к чтению, а с интересом наблюдать за незаурядными переплетениями дальнейшего повествования автора.14501
Helena199627 апреля 2018 г.Читать далееНу кто ж не любит остросюжетные произведения! А уж когда сюжет в прямом смысле режет тебя по горлу, заставляя почти задыхаться от недостатка воздуха, и не выдерживают нервы...
Так вот, это именно такая вещь. И где детектив переплетается с нелегкой жизнью героя, будто по его стопам следуют посланцы насылающей кары богини, а богиня милосердия спит ничего не подозревающим сном младенца, оставляя нас гадать, когда же она соизволит проснуться.
И - главное - в центре событий пред нами предстанет пусть художественный образ Сун Цы, но являющегося реальным историческим лицом, и мало того - родоначальником китайской судебной медицины (да и не только китайской), собственно, сделавшим её той, которую мы знаем. И этому было положено начало в 13-ом веке.
На самом деле, я даже не предполагала, что настолько не смогу оторваться от строк, поскольку, берясь за книгу, представляла себе что-то атмосферное из истории Китая. Скажу даже больше. Изначально меня ввело в заблуждение даже само название "Читающий по телам" и я была весьма рада, что это не что-то из серии про Парфюмера и ему подобное.
Но и явление, как Толкователь трупов в средневековом Китае XIII века - это что-то почти фантастическое. При этом погружая нас - пусть и не глубоко - в основы, принципы и уложения того времени, многие из которых были основаны на конфуцианском учении - времени, крайне жестко регламентирующего практически каждый чих и так же наказывающего нарушителя.
Что называется - почувствуйте разницу.
В общем, с какой стороны ни подойдешь, все в плюс. И уж по какой случайности я вообще натолкнулась на это название - это отдельная история.
Так вот - о фантастике. Нет, нет, не подумайте, что и сюда вторглась наша хорошая знакомая - фантастика. Хотя, изумляясь фантазии автора, я бы этому не удивилась. Но хотелось бы поведать вот о чем.
Герой, на которого со всех сторон и пинки, и тычки, и раны всевозможные. А нелепые случайности, хорошо если приведшие только к мукам душевным! Судьба подставляла ему подножку, нанося раны не только его душе, но и причиняя физические страдания, порой чуть не калеча.
Но тут такая закрученность сюжета вокруг героя, что волей-неволей он предстает пред нами не только героем произведения, но и в принципе героем. Но откуда у деревенского парня героизм в крови? Он не супергерой, и нет у него суперспособностей, но автор подбавил одну черту нашему герою, всего лишь одну, но как все изменилось! И уже никакая фантастика, никакое фэнтези не идет в сравнение с почти обычной, человеческой особенностью, которая может встретиться у любого, как фишка ляжет, и как по-другому все начинает в этом свете восприниматься ... ах, да сами всё увидите!
PS. Как известно из уроков истории, в Китае было изобретено и то, и это, и вот вам озвученный еще один факт...
А возвращаясь к тому, что наизобретали и наоткрывали древние китайцы, особенно к держащемуся в большом секрете, так придержу-ка и я в рукаве интригу - чтоб в конце легла она перед вами, как туз пик.141,1K
Glenda6 сентября 2017 г.Читать далееНапоследок оставила эту флэшмобную книгу – опасалась запутаться в китайских именах. Оказалось не так все страшно – героев было не так много, и имена у них были несхожие, спасибо испанскому автору.
Главному герою Сун Цы выпало от Гарридо множество испытаний – и семейных, и профессиональных. У юноши есть цель – узнать как можно больше, посвятить себя медицине и в том числе исследованию смерти. Но реализации этой цели постоянно что-то мешает – сначала необходимость возвращаться на малую родину и работать на рисовых полях, а затем необходимость скрываться от преследователей. До последнего Сун Цы находится в неопределенности, не знает, чего ему ждать от завтрашнего дня и кому он может доверять. А вместе с героем и читатель находится в сомнениях, подозрениях и опасениях за жизнь героя.
Сам Сун Цы вызывает симпатию тем, что, несмотря на обстоятельства, не опускает руки и использует любую возможность для своего развития, для того, чтобы больше узнать. В обучении он методичен и любознателен, благодаря чему делает успехи, а как это обычно и бывает, многим не нравится, что их опережает какой-то деревенский выскочка.
На протяжении книги Сун Цы переживает и период крайней нищеты, и присутствует на императорском приеме, так автор ярко показывает насколько отличается жизнь простых смертных и жизнь приближенных ко двору. Гарридо удалось передать общую атмосферу того времени (антисанитарию, скудные представления о гигиене) и особенности китайского средневековья, рассказывая о традициях и устоях, о конфуцианских принципах. Порой было заметно, что автор от лица своих персонажей специально заостряет внимание на каких-то бытовых и исторических нюансах, но это читалось естественно, в отличие от многих других случаев, когда создается впечатление, что писатель в описания или диалоги просто вставляет цитаты из учебника.
Приятно удивил список литературы, использованной автором для изучения эпохи, тут не в каждой научно-популярной литературе такой список прилагается, не говоря уж о худлите.
Комментарии Рыбакова мне приглянулись: он уточняет информацию автора, а над язвительными замечаниями можно немного позубоскалить, тоже дело.
14163
Polida14117 мая 2025 г.Испанец о Китае.
Читать далее
Удивительно, но испанец о Китае написал так, что веришь каждому слову. Проделано большое количество исследовательской работы, перелопачен огромный культурный и исторический пласт.
Понятно, что многое было отдано на волю фантазии автора, реальных источников 13 века осталось не так уж много. Но получится добротный роман. Раскрывающий деятельность основателя судмедэкспертизы Сун Цы и его неординарного взгляда на тела, а так же добавляющий хорошую дозу драмы и приключений. Захватило. И личная жизнь героя, и его путь, и стремление найти и доказать правду. Несмотря на свое происхождение и бедность, силу господ (императора и его служащих) Сун Цы стоял на своем. А во времена, когда император=бог (пусть иногда мелочный и несправедливый) это многого стоило.
Сперва я не хотела доверять современному испанскому автору, вторгшемуся в совершенно чужой мир, но он меня убедил. Прослушала книгу с удовольствием.13411
Kassiopeya7616 апреля 2021 г.Читать далееМне очень понравился этот роман, и я хочу сказать огромное спасибо Лу-Лу за то, что посоветовала его мне в Новогоднем ламповом флешмобе. Действие этого романа происходит в Китае 13 века и рассказывает об основателе судебной медицины — Сун Цы. Он систематизировал знания о выяснении причин смерти и оставил после себя пять томов, посвященных этой тематике. О самом Сун Цы достоверных сведений мало, поэтому автору для создания увлекательного романа надо было сплести кружево из вымысла и фактов, и мне понравилось, как автор это сделал. Получилось очень увлекательное, полностью погружающее в средневековый Китай, произведение.
Роман читать было непросто, но очень интересно. Поначалу использование профессиональной терминологии и детализация объектов исследования были непривычны, но мне требовалось только втянуться. Я узнала много интересных особенностей не только из жизни и быта средневекового китайца, будь то гейша, куртизанка, мошенник, нищий бродяга или чиновник, но и о процедуре средневекового правосудия. Тут даже нашлось место для любовной линии, правда без лишних акцентов и подробностей, и небольшой эротики. И конечно, менталитет — непривычный и специфический. Одним словом — очень атмосферное и завораживающее произведение. Оценка 5
13605
Little_Red_Book9 февраля 2021 г.Читать далееТот самый случай, когда примечания к книге читать в разы интереснее, чем сам роман. Написал примечания Вячеслав Рыбаков, который в соавторстве с Игорем Алимовым под псевдонимом Хольм ван Зайчик сочинил цикл об Ордуси. Мне почему-то кажется, что Рыбаков гораздо более подкован в знании истории древнего Китая, чем Антонио Гарридо.
Нет, Гарридо, конечно же, отнесся к подготовке к написанию романа ответственно, но это не избавило текст от неточностей и несоответствий. Да ещё эта нелепая, на мой взгляд, задумка - поместить в центр сюжета реально существовавшего Сун Цы, основателя судебной медицины. В результате имеем увлекательный - ну, в этом ему не откажешь - криминальный сюжет, в который, с нещадно исковерканной биографией, засунули уважаемого человека. Что-то подобное вменяли в вину Александру Дюма - старшему, разумеется, - на что он с улыбкой ответствовал, что зато от его "союза" с историей получаются прекрасные дети. Ну, не знаю... по-моему, это "дитя" не может претендовать на историчность - в нём больше черт от его литературного отца Гарридо, который старательно сплел хитроумную детективную интригу.
13614