
Ваша оценкаРецензии
Yulichka_230430 октября 2022 г.Нет слепца слепее того, кто не желает видеть
Читать далееДумаю, писать исторический детектив намного сложнее, чем обычный. Ведь помимо интриги и её логической разработки необходимо создать правильный антураж, соответствующий описываемой эпохе. При этом нужно постараться не скатиться до сухого изложения исторических фактов, которые каждый при желании может отыскать в Википедии. Также всегда есть риск, что какой-нибудь придирчивый читатель полезет-таки в библиотечные недры, дабы опровергнуть поданную автором информацию и от души закидать его тапками.
Антонио Гарридо ответственно подошёл к написанию романа. Он добросовестно изучил ворох соответствующей литературы, относящейся к средневековому Китаю в целом и к биографии основателя судебной медицины Сун Цы в частности. Кстати, писатель честно признается, что не имея достаточных исходных данных, биографические факты о родоночальнике всех судмедэкспертов, представленные в книге, – исключительно плод буйной авторской фантазии.
Действие романа разворачивается в Китае 13-го века в городе Линьань (впоследствии превратившийся в Ханчжоу). Сун Цы, переехавший с семьёй из цивилизации в забытую богом деревню и оставшийся там на долгие годы, оказывается в сложной ситуации: в один миг он лишается всего и вынужден заново строить свою жизнь. Он считает себя ответственным за возвращение доброго семейного имени и, покинув деревню, отправляется в большой город, чтобы восстановить справедливость и осуществить мечту всей своей жизни – изучать медицину.
Немало трудностей встретилось на пути пылкого китайского юноши. Но преодолеть их во многом ему помогли природная сообразительность, целеустремлённость (порой граничащая со "слабоумием и отвагой"), способность на лету схватывать знания и нечувствительность к боли. Последнее, кстати, хоть и часто выручало Сун Цы в различных ситуациях, но всё же такой дар довольно опасен для здоровья, если потерять бдительность. В довольно короткий срок молодой человек побывал и в мрачных гостиницах, и в обшарпанных притонах, и в студенческом общежитии, и на кладбище (в роли сотрудника, естественно), и ни много ни мало во дворце Императора. Именно в императорском дворце ему, уже довольно известному в узких кругах Толкователю трупов, пришлось принять участие в расследовании череды жестоких убийств и раскрыть неприглядные дворцовые тайны.
Если вы ищите серьёзный исторические роман, то не обольщайтесь: Гарридо не претендует на лавры историка-литератора. Однако он сумел передать общую атмосферу средневекового Китая и бушующие в нём страсти.
1301,9K
Sovushkina14 августа 2022 г.Читать далееЗамечательный детектив со средневековым привкусом. Даже не ожидала, что настолько понравится мне, читалось практически залпом. Даже несмотря на нелицеприятные и порой отвратные сцены с трупами.
Главным героем автор выбрал Сун Цы - выдающегося китайского специалиста по судебной медицине. Его биография в книге - полностью художественный вымысел автора, но при этом Гарридо опирался на множество трудов, оставленных ученым.
События происходят в XIII веке в городе Линьань (нынешний Ханчжоу) при дворе императора Нин-цзуна. В этот период империя Сун вела борьбу с племенем чжурчжэней. И вот на фон всеех этих событий читатель видит молодого Сунц Цы, который оказывается впутанным в интриги государственного масштаба. И у автора получился в итоге замечательный детективно - исторический роман. А если учесть количество крови, пролитой на страницах книги, то можно отнести смело и к триллерам:)
Молоденький студент, потерявший всю семью, под гнетом семейного позора пытается все же выкарабкаться из нищеты, стать хорошим специалистом и получить хорошую должность. Кстати, пример Китая в этом просто восхищает - даже самый бедный крестьянин мог добиться высокого положения, благодаря своему уму. Сюжет очень динамичный, порой события меняются в таком быстром калейдоскопе, что не успеваешь даже изумиться. Возможно, не все разделят мой восторг от книги, но искренне рекомендую.1031,5K
Delfa7777 мая 2020 г.Знаток китайской грамоты.
Читать далееХотя роман и позиционируется как исторический, на первый план в нем выходят приключения в духе французских классиков. По сюжету получается что-то среднее между Александр Дюма - Граф Монте-Кристо и Виктор Гюго - Отверженные . И все это с нотками С. Аксаков - Аленький цветочек , из-за перевода. Узнать что-то новое о Китае из этой книги можно. Особенно хорошо представлена средневековая юридическая система. А вот понять по этому роману загадочную китайскую душу точно не получится. Душа там самая что ни на есть европейская. Родная и понятная. Гордая и импульсивная. Закутанная, приличий ради, в китайские наряды.
Главный герой лишился в одночасье всего, кроме собственной жизни и теперь ему нужно восстановить справедливость и вернуть доброе имя. Иногда Сун Цы вспоминает о должном уважении к старшим и самодисциплине, но чаще устраивает зрелищный бой быков по самому незначительному поводу. Полученная им в детстве травма дает ему преимущества перед остальными. Опасная, но уникальная способность.
У Сун Цы отличная обучаемость и мотивированность. Но иногда он слишком мудр для юноши. Хорошо хоть это у него не постоянная черта. Когда все спокойно, его суперсила на режиме энергосбережения и он кажется обычным двадцатилетним пареньком. Наивным, доверчивым, не умеющим пить и игнорировать девушек. А когда обстоятельства прижмут к стенке и вот-вот настанет каюк, вот тогда и включается его особый режим.
Сун Цы вдруг резко становится находчивым, напористым, даже наглым, уверенным в себе. Сообразительность взлетает за пределы верхнего уровня и он начинает творить чудеса. И так каждый раз, когда с ним случается крупная неприятность. Автор одной рукой кидает в своего героя камни, а второй держит над ним каску, чтобы сильно не ушибить. В первый раз еще может впечатлить то, что он успел перерезать нужный провод в последнюю секунду. Ну, во второй. Но не в пятый. Автор не обманывает, когда кричит: "Волки! Волки!" Они действительно есть. Но очень быстро понимаешь, что волки ручные и с главным героем ничего фатального не случится. Не лучший вариант.
В целом, хорошая развлекательная книга. И стрелки на новых подозреваемых автор виртуозно переводит. И во второй половине романа экшен такой, что ветер свистит в ушах. Но очень уж все сказочно, на мой вкус.
1022,9K
Sandriya17 марта 2019 г.Псевдо-поднебесный псевдо-детектив
Читать далееМногие из нас не представляют своей жизни без детективов и триллеров (и я не исключение) - это обязательная часть читательского времяпрепровождения, но далеко не все, что подается нам под такой оберткой, достойно внимания. Казалось бы - громкое название, ассоциирующееся с гуру патологоанатомических изысканий и возникновением мыслей об оригинальных происках маньяков, атмосфера поднебесной, вкрапления исторического романа, обещанные в аннотации: думается, что путешествие с книгой окажется незабываемым. Но нет - провал по всем статьям, даже необычные трупы с таким мастером их чтения* кажутся не более, чем одним из многих уже встречаемых в подобных историях, Китай вообще притянут к сюжету за уши (давайте добавим традиции, императора и рис - автор уверен, что колорит получится только за счет этих аспектов).
Достоинства:
✔ Читается легко и быстро,
✔ Сюжет наполнен событиями, в нем нет провисаний и ненужных пауз - для кино в самый раз.
Недостатки:
✔ Атмосфера Китая кажется абсолютно ненатуральной - даже притом, что я не являюсь знатоком истории этой страны и ее культуры (разве что чаечки обожаю - пуэр, улун, да хун пао: ням-ням), будто писали книгу вообще вне зависмости от территории, а потом захотели какой-нибудь экзотический колорит прилепить,
✔ Герой - извините, но не мужчина, слишком тютя, слишком неуверенный, нелепый, не умный, неуклюжий и неловкий - будто Пьер Ришар, но француз кнгруэнтен жанру комедии, а "Читающий по телам" - совсем из другой оперы,
✔ Детективная составляющая несколько банальна - главный антагонист вычисляется по щелчку и приходит на ум именно тем, кто загадан, еще в начале произведения.Итог: голливудский блокбастер, без намека на философию и толчка к раздумьям, покрашенный в один слой некачественной краской псевдо-китая. Жаль потраченного времени, но вынесен вывод, что почитать об истинном Китае теперь хочется, даже учитывая, что до "Читающего по телам" такое желание не возникало:)
942,1K
Lizchen12 июля 2014 г.Читать далееНа самом деле существуют лишь два вида романов: хорошие и плохие. (Хосе Мануэль Лара)
Только что прочитанный безоговорочно относится к первому виду, настолько безоговорочно, что мне сложно подобрать слова и разложить по полочкам его «хорошесть». Как же я его тянула! Как смаковала удовольствие от чтения, как откладывала момент разрешения всех загадок и завершения всех сюжетных линий. Такой вот знакомый всем страстным читателям парадокс: великолепная книга, а ты сидишь и грустишь по ее окончании.
Но подбирать нужные слова просто необходимо, иначе яркая, качественная во всех отношениях книга может затеряться среди моря новинок от малознакомых нам авторов. Для потенциальных читателей вроде бы достаточно и аннотации, предполагающей исторический роман с оттенком детектива, но на самом деле все гораздо шире и интереснее.«Читающий по телам» - действительно настоящий исторический роман о средневековом Китае. 13-й век, самый населенный город тогдашнего мира Линьань (ныне Ханчжоу), который служит не просто декорацией, а с помощью автора дает очень подробное представление о всех сферах тогдашней жизни. Его герои от низшего уцзо (обмывальщика трупов), рыночного шарлатана-прорицателя, нищих бродяг до императора. Студенты, чиновники, дворцовые евнухи, проститутки… полное погружение…
«Читающий по телам» - роман-биография, так как ГГ Сун Цы – личность историческая, реально существовавшая, Собственно, в большой степени Сун Цы и есть основатель судебной медицины, систематизировавший знания о выяснении причин смерти и составивший об этом пятитомный учебник. Правда, это почти единственное, что после него осталось, достоверных сведений о жизни этого человека мало, и Антонио Гарридо превращет ее в основу увлекательного романа. Превращает блестяще! Сун Цы из строчек в энциклопедиях становится живым, жадным до знаний, страдающим, любящим, горюющим, рвущимся к справедливости, облеченным в плоть и кровь человеком.
«Читающий по телам» - полноценный средневековый детектив. Не стилизованный, не просто припудренный иными временами, не тот жанр якобы исторического детектива, истасканный конъюнктурщиками последнего времени, а настоящий. Как часть вполне серьезного исторического романа.
«Читающий по телам» - судебная драма, а что может быть интереснее для любителей этого жанра, пресыщенных историями судопроизводства американского, чем совершенно иной, незнакомый взгляд на поиск доказательств вины, на сами методы получения этих доказательств, на прения сторон, на основания приговоров?
«Читающий по телам» - в каком-то смысле триллер, так как на протяжении всей книги над героем висит дамоклов меч… нет, спойлера не будет, читайте!
Читайте, поклонники «Рассечения Стоуна», - есть что-то неуловимо общее в этих двух книгах. Читайте все, кто не так давно зачитывался Гордоновским «Лекарем», - это вообще беспроигрышный вариант для вас. Лишь небольшая оговорка для слишком впечатлительных: помните, это Средние века, это судебная медицина, то есть грязь, разлагающиеся трупы, мухи и прочие сопутствующие прелести, здесь нет чистеньких резекционных и интеллектуалки в перчатках Темперанс Бреннан, здесь все натуралистично.
Для самых придирчивых и недоверчивых в конце книги примечания востоковеда и писателя Вячеслава Рыбакова. Их комментировать мне не хочется, так как они показались мне насколько полезными в понимании Китая тех времен, настолько же и желчными по отношению к автору книги.
921,2K
Mariam-hanum23 августа 2021 г.Дерево всегда в ответе за свои плоды, а вот плод не может отвечать за дерево...
Читать далееЕстественно, жанр исторический детектив- это для меня десерт! Если от чего-то я могу отказаться, то от этого нет... Есть такая слабость. А заметила это произведение среди сотен других, когда искала что-то на португальском языке... Конечно, прочитала, а вернее прослушала я на русском (наши серые клеточки выбирают то, что попроще).
Произведение насыщенное! Увлекательное, удивляющее, достаточно убедительное. Воочию представляешь себе описанный писателем мир. И конечно, как всегда, истинного убийцу я разгадываю в самом конце, когда меня прям носом в него ткнут. А ведь каждый раз даю себе обещание, ну сегодня я догадаюсь раньше, но как всегда делаю это только в финале.
Что и говорить, я бы немного урезала объём-в середине романа становится слегка пресно и надуманно. Главного героя хочется пожалеть, он столько перенёс, каждый раз чрезвычайно удивительно как он выживает, ведь ситуации в которые он пападает иногда просто безвыходные. Описание Китая той эпохи тоже иногда мне кажется сомнительным. Но пусть это остаётcя на совести автора.В целом приятное времяпровождение в уютной компании чтеца cadáveres.
861,1K
Mira_grey1 июля 2020 г.По трупам к вершине славы
Читать далееСудебная медицина лично для меня является весьма интересной темой в художественной литературе, поэтому ожидания от книги были изначально немного завышены. Когда речь заходит о родоначальниках того или иного всемирно известного занятия, то поневоле ждёшь некоего "вау!" эффекта. И от этого большинству авторов очень тяжело удержать планку произведения на достойном уровне, что и произошло с "Читающим по телам". Нет, я не могу сказать, что книга плоха, однако за написанным явно проглядывает более могучий потенциал и не до конца раскрытая тема, как будто до шедевра ей не хватило всего лишь самую малость.
Главный герой Сун Цы изначально предстаёт симпатичным и адекватным молодым человеком, но весьма быстро скатывается к немного истеричному характеру с полнейшим отсутствием азиатского менталитета. Как ни прекрасны были описания Китая тринадцатого века, однако в людях я не увидела тех черт темперамента, что присущи данной нации. Нет уважения к старшим, нет сдержанности и фатализма. Каждый чрезмерно выпячивает своё "я", поэтому складывается ощущение, что описанное происходит в Европе, а не в Китае. Было много мелочей, создающих антураж Востока, но целостной картины не получилось.
На Цы свалилось столь много несчастий за раз, что не всегда веришь в них. Кажется, не может на долю одного человека прийтись столько невезения, но тем не менее снова и снова допускаешь возможность подобного. Сначала примешь одну трагедию, потом вторую, а дальше в какой-то момент перестаёшь удивляться и лишь ждёшь, каким же образом герой выкрутится на этот раз. Я бы даже сказала, что излишние проблемы приедаются и перестают вызывать сочувствие. Например, судьба сестрёнки Цы не вызвала во мне сильного отклика, хотя автор явно старался, чтобы читатели прониклись к данной героине симпатией. По большей части поведение Цы вызывает недоумение (слишком вольное для обычного бедного студента), однако главные мои претензии будут звучать не в его адрес.
Многие книги о Востоке приучили к тому, что женщины могут стать лишь тенью за спиной мужчин, но автор почему-то решил всё перевернуть с ног на голову и создал образ Лазурного Ириса, которая больше напоминает современную образованную женщину, нежели бывшую наложницу императора. Слишком смелая, слишком наглая и прямолинейная и слишком разговорчивая. Ну никак подобная особа не могла выжить в Китае 13 века!
В книге мне понравилась детективная линия, загадочности в убийствах было много, а преступник разгадывался далеко не сразу. К сожалению, интрига закончилась раньше, чем мне хотелось, и имя убийцы можно легко раскусить. Остальное время только удивляешься, почему Цы не может сопоставить элементарные факты.
Местами было очень интересно читать, а местами становилось до невозможности скучно. Иногда хотелось автору простить все недочёты, но уже в следующий момент каждое слабое место резало глаз. В итоге получилось неравномерное чтение с постоянной сменой впечатлений. Но как сказал сам автор:
исторический роман должен быть в первую очередь романоми в этом я его полностью поддерживаю. А как роман книга, на мой взгляд, удалась.
862,3K
Dreamm3 мая 2024 г."Дерево всегда в ответе за свои плоды, а вот плод не может отвечать за дерево."
Читать далееДолго не могла решиться на чтение этой книги, но все же решила и сама сложить мнение: восторг или отвращение?
С одной стороны понравился слог изложения, сама по себе история, но с каждой строчкой казалось, что у нашего Сун Цы одна беспросветная жизнь или будет возможность жить счастливо и без происшествий.
Казалось, что смерть дедушки запустила цепочку последовательных событий приведших всю семью к тому, чем мы читаем,а может так было предначертано судьбой и это своего рода те испытания, которые должен был пройти Сун Цы, дабы улучшить свою карму.Впечатляет весь антураж, который уместил автор на страницах своего произведения, ведь именно эти элементы погружают нас в те далекие времена, о которых идет речь.
Китай 13 века, думаю мало кто из нас доподлинно знает историю того времени, а благодаря мастерства Антонию Гарридо мы познаем основные исторические вехи.
Фото взято в свободном доступе в сети Интернет.Сун Цы довольно целеустремленный молодой и пылкий юноша, его единственная цель это изучать медицину, у него есть способности и талант, но все меняется когда из города вынуждены переехать в провинцию. Неужели это все, не будет дальше ничего, но Сун Цы еще не знает, что ждет его дальше: побег с сестрой, поиски работы, сомнительная работа и только когда уже казалось не будет ничего, только одна тьма, он обретает смысл, к которому шел многие годы.
Толкователь трупов - можно и так назвать то чем он стал заниматься, но самое главное, что он делал это с высоким профессионализмом, слава о нем достигает и императорского дворца и тут уже он становится истинным толкователем и только ему подвластно проводить расследования, которые дадут ответы на вопросы.
Книга впечатлила прежде всего тем трудом, который проделал автор, видно, что он собирал, анализировал информацию о Китае той эпохи, но все же когда читаем, не забываем, что автор не историк и не претендует на подлинность всех описаний, есть место и художественному вымыслу.
Читается книга довольно быстро, динамично, но порой так было больно от всех жизненных испытаний бедного юноши и тогда еще быстрее поглощаешь текст в надежде, что вот он уже у цели и так радуешься, когда у него все начинает складываться.
Вот так думаю в жизни и каждого человека, есть определенные испытания, которые он должен пройти на своем пути и дойти до той цели, которую он ставит перед собой.797,7K
KatrinBelous30 декабря 2018 г."Глаза его были только для книг, а сердце - для мечтаний." (с)
Читать далееВремя действия: 1206 г.
Место действия: Китай / Линьань, Фуцзянь
Сюжет: Главным героем романа "Читающий по телам" является известный "судмедэксперт" древнего Китая - Сун Цы, по сути положивший начало науке судебной медицины. Автор в романе попытался восстановить один из отрезков его жизни. Говорить о достоверности тут сложно, так как об исторической личности учёного до нас дошло слишком мало сведений, разве что только 5 его трактатов, посвященных медицине. Зато переоценить вклад Сун Цы в науку судебной медицины невозможно, если раньше судьи ограничивались поверхностным осмотром тела и раскрывали убийства посредством философии и дебатов, то Сун Цы ввел практику использования хирургии и знаний анатомии, что позволило классифицировать ранения, определять каким орудием и с какой силой они были нанесены, какие были смертельными и множество других важных для следствия и справедливого раскрытия дела нюансов.
"Смерть так же явственна, как и жизнь, только более жестока и неожиданна."Впечатления: Конец года продолжает меня радовать отличными книжными открытиями. Вот я уже и с исторической прозой о древнем Китае познакомилась. И снова удивилась, почему так долго ходила мимо этой книги, она же чудесная! Хотя я бы не сказала, что "Читающий по телам" чисто исторический детектив, все же скорее приключенческий) Автор, конечно же, постарался сделать эпоху аутентичной, показать традиции и ритуалы того времени, но все же историчности могло бы быть и побольше) Но как увлекательнейший детектив книга просто великолепна!
К тому же из романа я узнала много нового и полезного о Китае 13 века, например, то что:
- Судейский чиновник округа должен был в течение пары часов после вызова на место убийства прибыть и провести следствие. Иначе, схлопочет пару лет каторги.
- Члены семьи не имеют права доносить друг на друга, даже если один из них убийца. Если такое произойдет, то доносчик будет заклеймен чуть ли не сильнее преступника.
- При определенном роде преступлений, например, измене государству или колдовстве, страдает вся семья преступника и все они отправляются в изгнание.
- Смертные казни были запрещены в весенне-летний период.
- Траур по родственнику длится пару лет и в этот период члены семьи должны оставить свои должности, и посвятить время ритуалам и скорби.
- "В Линьане" едят все, что летает, кроме воздушных змеев, все, что плавает, кроме кораблей, и все, что на ножках, кроме столов" =)
Условно произведение можно разделить на 3 отрезка жизни главного героя Цы:
- На ферме брата;
Первая часть книги была выматывающей и депрессивной. Казалось боги отвернулись от главного героя, предки заснули, а хранитель рода вышел погулять. Какие только могли быть несчастья, все они свалились на Цы. Он гнул спину на ферме брата, оставив учебу и должность помощника судьи Фэна из-за траура, в благодарность получая лишь удары палкой, а потом вообще лишился семьи, остался без дома, без денег, друзей и покровителей, нажил врагов, следом за ним гнались ищейки, мечтам пришел крах... Совершенно безвыходная ситуация, решить которую можно разве что только утопившись в реке. Но больная сестра, оставшаяся на попечении Цы... наверное фактом своего существования она спасла ему жизнь. Тяжело было читать об этом периоде жизни Цы, но так хотелось узнать, как он выкрутится и вернётся к нормальной жизни, что оторваться от книги было невозможн- На пути к академии Мина и в ней;
Главной мечтой Цы было вернуться в институт и продолжить свое обучение. Живя на улице, занимаясь сомнительными делами и каждодневно рискуя жизнью, Цы продолжал стремиться к знаниям. И однажды, работая на кладбище, ему посчастливилось встретить профессора Мина, и продемонстрировать ему свои поразительные познания человеческого тела. Профессор пригласил его в свою академию и открыл путь к должности судьи. Но как сам путь Цы к поступлению, так и его учеба в академии не были лёгкими. Ему на голову снова свалился ищущий его стражник, который мог в любой момент объявить его преступником и снова испортить ему налаживающуюся жизнь, и "друг" по комнате и факультету Серая Хитрость, который своей завистью и злобой отравлял дни Цы. Очень же понравился мне образ профессора Мина, который даже готов был под свою ответственность, но оставить в академии чуть-чуть несдержанного и попадающего в неприятности, но действительно талантливог- При дворе Императора.
Кличку Толкователь трупов Цы получил еще, работая на кладбище, и рассказывая родственникам о причинах смерти их умерших, но не потерялась она и в академии. И именно благодаря ей Толкователь трупов был приглашен тайно в императорский дворец, чтобы принять участие в расследовании жестоких убийств, произошедших с его обитателями. Вот только незадача: в напарники Цы дали, конечно же, Серую Хитрость, у которого есть все основания для ненависти и желания отомстить своему "другу" по академии, а ещё докопаться до его прошлого. Усложнилось все тем, что Цы необходимо было найти преступника в сжатые сроки, одновременно лавировать между придворными, угодить императору, справиться со своей неожиданной симпатией к жене, вернувшегося судьи Фэна, и вызволить профессора Мина, жизнь которого теперь зависела от его ученика.Признаться, я так большую часть расследования и не подозревала, кто убийца. Я думала на кого угодно, но только не на этого человека. Спасибо автору, он так прописал персонажей, что не сопереживать им было нереально. Судьбой Цы я вообще очень прониклась и переживала, когда его враги стали на него плести наветы, позабыв даже об убийце. Сцена императорского суда, когда решалась судьба Цы, будет ли наказан настоящий убийца и обломается ли Серая Хитрость со своими интригами, заставила меня в фигуральном смысле лихорадочно читать и грызть ногти))) Это был такой напряженный и увлекательный эпизод, что невозможно было оторваться ночью от книги и не узнать, чем же там все закончится! Я осталась в огромном восторге от находчивости и ума главного героя. После того что ему пришлось пережить, после пыток в тюрьме и после двусмысленного предложения Императора, который раньше вроде был нормальным дядькой, а тут повел себя как-то совсем некрасиво, поразительно, что он смог собраться и ответить на обвинения. А финал был не менее великолепен, чем вся книга. Я такого точно не ожидала!
Напоследок, хотелось бы отметить послесловие от автора. Вот все бы писатели озаботились такой обратной связью со своими читателями, это было бы круто))) Гарридо составил прям целое интереснейшее эссе на тему того как писать исторический роман. Тут и историческая справка о Сун Цы и его значении в истории, и то как автор наткнулся на такой интересный сюжет, и как работал над созданием романа, сколько времени у него ушло, какую библиографию он изучил...и еще много мелочей, которые мне как читателю, к тому же интересующемуся историей, было очень любопытно прочитать) Спасибо автору за такую серьезную и скрупулезную работу над книгой=) Это достойно восхищения) А вот примечания, кстати, составленные Рыбаковым, мне не понравились, в них столько вылилось критики и цинизма по отношению к роману, что это смотрится ну очень странно))))
Итого: Я осталась крайне довольна этой книгой. Вот вроде бы Китай 13 века, совершенно чуждая мне страна и эпоха, но как же было увлекательно читать и представлять, как там все было) Автор прекрасно пишет, замечательно прописывает персонажей, создаёт закрученный сюжет, и хоть по его милости главному герою пришлось очень много страдать, возможно, поэтому судьба Сун Цы не останется равнодушной читателю. Я думаю, "Читающего по телам" можно рекомендовать всем, это универсальный роман, который и исторический, и приключенческий, и чуть-чуть биографический, и даже детектив. Очень жаль, что остальные книги Гарридо у нас не издавались:( "Читающего по телам" я уже купила себе в библиотеку, определенно буду ещё перечитывать и надеюсь прочитать у автора когда-нибудь и другую книгу)
"И вот ещё что запомни: если ты умеешь что-то делать лучше других, ты не просто имеешь право вмешаться и помочь. Нет, ты обязан вмешаться и помочь."761,5K
sireniti20 марта 2019 г.Читать далееЕсть множество способов умирать. Но я уверен, что жить можно только одним-единственным способом.
Книга о Китае 13 века, написанная испанцем. Можно ли считать её достоверной? Ведь главный герой романа Сун Цы - личность известная (в своей стране так точно). Он является основоположником китайской медицины, и сведений о нём не так уж много. Думаю, достоверности здесь процентов на сорок. Всё остальное автор придумал. Но вот, честно, для меня это неважно. Потому что я с удовольствием прочитала добротную книгу и получила массу удовольствия.
Вот что-что, а китайского детектива я ещё не читала. И пусть это не совсем детектив, ну во всяком случае в том понимании, к которому я привыкла, но всё же интрига присутствует.Итак, древний Китай. Жестокие и почти первобытные нравы. Строгие и жёсткие обычаи.
Цы гнёт спину на поле брата, не получая никакой благодарности взамен. Из-за траура по дедушке ему пришлось покинуть университет и работу помощника судьи. И конца края страданиям не видно.
Братец какой-то неадекватный, батюшка что-то скрывает, один только бывший работодатель судья Фэн расположен к юноше.
Но надежда на возвращение в Линьань угасает так же быстро, как и появляется. Батюшка неумолим.А потом происходит страшное. Цы теряет почти всю семью, да к тому же становится беглым преступником. И все его несчатья до этого теперь кажутся просто смехотворными.
Чтобы добраться до Линьаня, ему предстоит через многое пройти. Унижение, переживания за сестру, преследование, обман, потеря денег. Но, увы, его беды только начинаются. Впереди - ни минуты спокойной жизни, ни капли покоя, а главное - вечный страх.Но даже в самых смелых мечтах он не представлял себя в императорском дворце. Нищий и преследуемый бывший студент, и Досточтимый Сын Неба - это так же непостижимо, словно бы луна и солнце сошли на землю.
Но даже в реальном жестоком мире иногда случаются чудеса. И одно из таких - встреча Цы с профессором Мином. Сначала на рынке, при попытке продать книгу отца, а потом на кладбище, где Цы подрабатывал у шарлатана-прорицателя.
Мин был впечатлён познаниями простого юноши о человеческом теле.
Так Цы вернулся к своей мечте. Он снова в университете. Кажется, теперь только занимайся, учись и работай.
Но судьба опять готовит Цы испытания.Волею случая Цы становится Толкователем трупов в императорском дворце. Это одновременно и большая честь, и огромное испытание, и страшная опасность. Жить в дворце - ходить по лезвию ножа.
Вот здесь и начинается для меня детектив. Убийства, дворцовые интриги, козни придворных и тайны особ, приближённых к императору. Подозреваются не все, но многие.
У Цы сложная задача. Преступника надо найти в определённые сроки, а ему постоянно, умышленно мешают. А тут ещё в напарники к нему пригласили его давнего врага, в город внезапно вернулся давний наставник профессор Фэн, который женат на женщине, запавшей юноше в душу. Да к тому же академика Мина держат в темнице, чтобы Цы не вздумалось сбежать.
События набирают оборот. Клубок интриг то распутывается, то закручивается снова. Напряжение на пределе. Удастся ли Цы выйти из этой передряги? И кто главный злодей в этой истории?Воможно, вы это угадаете быстро. Но интересно ведь, чем всё закончится.
Да и о Китае 13 века можно узнать много подробностей.
Возможно, вас немного выбесит главный герой. Ну да, такой наивности и недалёкости я давненько не встречала. И тем не менее он симпатичен, и в профессиональных делах довольно сообразителен. Ну а то, что доверяет людям - не самая плохая черта.И пусть в романе чётко просматривается, что написан он не китайцем, от этого сюжет не становится менее привлекательным.
Несколько тревожных, но увлекательных вечеров Антонио Гарридо точно гарантирует.741,2K