
Ваша оценкаРецензии
IrinaMahneva8 января 2021 г.добрая история
Читать далееВстречайте, очень шикарная книга для новогодних праздников и первый обзор
Эбенизер Скрудж - самый настоящий скряга, вряд ли его действительно любят в городе. Он груб и скуп, он ни с кем не общается. Он не любит и не празднует Рождество, но именно в эту ночь его ждёт волшебство, которое изменит его.
Очень поучительная книга, заставляет о многом задуматься. Помогает понять, что наша жизнь в наших руках и только мы за неё в ответе. Поможет понять, как мы относимся к другим. Причём книга приправлена юмором, а от некоторых описание становится тепло и уютно.
То что нужно в праздники.
Экранизацию тоже смотрела, не могу договориться, что мне больше понравилось. Фильм и книга в один день, так что они друг друга дополняют
273
yuliamalyukhova6 января 2021 г."Рождественская песнь" Диккенс
Читать далееКогда ещё, если не на Рождество стоит впустить тепло в своё сердце, помочь ближнему и вновь поверить в чудо?
Вы знаете, что с произведениями Диккенса у меня сложные отношения. Они мне едва ли даются( но "Рождественскую песнь" я всё же прочитала
Многим известна история старика Скруджа, ворчливого скряги, которого в сочельник посещает призрак его давно умершего компаньона. Он приходит к нему страшно щёлкая челюстью и гремя цепями, которыми опоясан. И говорит Скруджа, что если тот будет продолжать жить, как прежде, то его постигнет тяжесть мучений после смерти.
После этого Скруджа посещают три святочных духа. Первый показывает ему его прошлое, время, когда сердце Скруджа не очерствело. Второй, показал, как знакомые Скруджа люди встречают Рождество этой же ночью. А третий, показывает будущее, в котором Скрудж мёртв.
В центре всего повествования глубокая духовная трансформация Скруджа. С самого начала Диккенс показывает нам его, как плоского персонажа. Но по мере всего, что открывают ему духи, он меняется. Наполняется забытыми воспоминаниями, сожалениями, в нём просыпаются чувства и персонаж преображается. Это преображение он сохраняет до конца своих дней, на это указывает нам финальная развязка истории.
Многие видят в "Рождественской песне" христианскую подоплёку. Конечно же, она там есть. Повесть отражает множество христианских тем: помощь ближнему, милосердие, доброта, вечный выбор между добром и злом, и внутреннее преображение.
Мы все ждём каких-то чудес от необычных дат, от наступления нового года, от смены сезонов. Но на самом деле все чудеса, в которых мы действительно нуждаемся - должны происходить внутри нас. И "Рождественская песнь" как раз об этом.
Если захочешь измениться - ты изменишься. Если захочешь стать лучше - то станешь. И совсем неважно каким ты был до этого.
У нас всегда есть шанс совершить собственное внутреннее преображение, после которого всё приобразится вокруг.
286
nice_golovanova24 ноября 2020 г.рождественская сказка для взрослых
Очень интересная повесть, которая читается на одном дыхании. Каждая глава заставляет задуматься, а некоторые моменты книги заставляют заплакать, а некоторые не позволяют сдержать улыбку! Конечно для детского чтения я бы ее не рассматривала, по крайней мере до подросткового возраста точно. Но в целом, книга будет не лишней к прочтению всем возрастам. Атмосферная и колоритная книга, которая особенно хороша для чтения перед новогодними праздниками или после них.
2568
AliceChem26 января 2020 г.Моя первая книга (повесть), полностью прочитанная на английском
Читать далееВ списке на прочтение эта вещь была у меня очень давно, но руки дошли до нее только в универе... С английским языком уже тогда был почти полный порядок,так что я решила почитать в оригинале - не прогадала. Пусть описания пейзажей не самое легкое (в оригинале) и увлекательное чтиво - но сюжет, диалоги и история в целом (и, конечно же, ее размер - в районе 30-50 стр) оставили весьма приятное впечатление. История,вариации который мы все слышали, история одинокого человека, который сам себя загнал в такую ситуацию, и сам же потом сделал выбор (не без своеобразного пинка, но все же). История, которая лучше всего читается зимой, накануне новогодних праздников...
Твердая 4 от меня.
PS: С языком проблем не было, все очень понятно, так что могу рекомендовать для прочтения в оригинале - небольшой размер повести этому способствует..2116
chudo3321 декабря 2019 г.Важко було читати книгу в оригіналі, навіть і не думала що буде так важко. Відповідно не всі ньюанст зрозуміла, але це не зіпсувало загальне враження.
Мені сподобалась книга, вона викликала в мене багато емоцій і я читала її з захопленням не зважаючи на те, що загальний сюжет знала.
Загалом окрім історії, яка, звісно, чудова і варта уваги, хочеться відмітити і стиль письма Діккенса. У нього багато цікавих моментів, влучних порівнянь, жартів. І тому книгу було читати вдвічі цікавіше.
297
trinashka25 декабря 2018 г.Читать далееКрасивая рождественская сказка о плохих людях, которые за одну ночь становятся хорошими) Главный герой в 90% книги - это отрицательный персонаж. Его никто не любит, все боятся и вздохнут с облегчением, если его наконец-то не станет. Однако небольшое путешествие в будущее в компании призраков способно перевернуть все с ног на голову. И вот финал, где Скрудж предстает в новом образе и образ этот ему, кстати, очень идет. Идеальная история для тех, кому хочется зарядиться новогодним настроением и поверить в чудо.
2176
Annet_Q22 января 2018 г.Читать далееВ третий раз убеждаюсь, что это чудесная история. Волшебная и самая что ни на есть рождественская. Эта книга еще и красиво иллюстрирована. А еще она билингва. Ну т.е. как бы намекает: "Вы все еще учите английский и пытаетесь что-то на нем читать - так пусть все будет "просто и весело"! Если что-то непонятно на английском всегда можно заглянуть в перевод".
Только на самом деле это не так.
Подглядывая в русскоязычный вариант, читаешь перевод вместо оригинала. А английский вариант заставляет почувствовать себя абсолютным неучем. Вот, например, "симпатичная" игра слов:
"You're particular, for a shade." He was going to say "to a shade," but substituted this, as more appropriate.Так что от двуязычности, польза только одна. Иметь два варианта истории в одной коллекции в наиболее компактном и красивом виде.
А трудности продирания через английский текст стоят того. Например, можно уловить милые мелочи, вроде любимого восклицания мистера Скруджа: "Humbug!" А еще можно сделать маленькое лингвистическое открытие, что слово "scrooge" в значении "скряга" стало нарицательным, благодаря имени главного героя этой истории. Мне вот было совершенно незнакомо слово "miser", которое широко используется в тексте, а Скудж я до этого считала просто "говорящим именем", собственно означающим скрягу, хотя на самом деле это имя подражает по звучанию слову "толкаться", и если бы современные переводчики взялись бы "переводить" имя (как сейчас модно) из Скруджа получился бы какой-нибудь мистер Талкотня:)
P.S.: интересный глоссарий к Christmas Carol: https://drbacchus.com/files/christmascarol/glossary.pdf295
Lyubov_Poletaeva28 июня 2017 г.В буквальном смысле сказочная книга. С детства помню это очарование диккенсовского слога и эту атмосферу волшебства и грядущего чуда. Диккенс очарователен везде: и в "Копперфильде", и в "Оливере Твисте", и, конечно, в "Несбывшихся ожиданиях". Я считаю, один из лучших авторов для детей, потому как сама воспитывалась на его книгах. Для меня он как Дед Мороз, такой добрый бородатый дедушка из сказки. Пожалуй, это все, что я хотела сказать.
260
ir_sheep7 декабря 2016 г.Читать далееОдна из тех книг, которую даже если еще не читал, то фабулу уж точно с детства знаешь. Старик Скрудж и его чудесное рождественское перевоплощение стало прототипом для целой галереи подобревших под праздник злодеев (тот же Гринч, например).
История психологически проста: персонаж, погрязший в скупости, с помощью трех Духов Рождества осознает, что жизнь слишком коротка, чтобы заковывать себя в цепи строгих обязательств.
Мне кажется, что очень полезно перечитывать перед зимними праздниками эту простую и понятную историю. А есть ведь и другие диккенсовские рождественские истории...236
elenakapitanova7 января 2016 г.Просто песня - о Рождестве, Диккенсе и втором шансе
Читать далееЯ не люблю Диккенса.
А вчера мне под руку попалась "Рождественская песнь в прозе". (Что ж еще читать в сочельник?)) И - понравилась.
"Рождественская пенсь в прозе: святочный рассказ с привидениями" - повесть, написанная в 1843 году. Как вчера, собственно.
Надо было видеть покупателей! В ожидании праздничных удовольствий, они так суетились и спешили, что натыкались друг на друга в дверях (причем их ивовые корзины трещали самым ужасным образом), забывали покупки на прилавках. прибегали за ними обратно и продеывали сотни подобных оплошностей, не теряя, однако, прекрасного расположения духа.Они меня раздражают. Жутко - все эти дяди и тети, и даже девчонки и парни, расхаживающие со своими тележками, не замечающие никого вокруг, толкающие других покупателей, разглядывающие полки, разинув рот... А оказывается, они это делают в ожидании праздничных удовольствий. Когда они взбесят в следующий раз, буду про это помнить.
Вот так и я могу стать после чтения этой книги чуть лучше. Ведь книжка про это. Про то, что нужно быть лучше, про второй шанс, про семейные узы, про человеческое, добро и Рождество.
Итак, кратко о сюжете. Живет мистер Эбинайзер Скрудж, делец, немного мизантроп (а может, даже и социопат) и, конечно, жуткий скареда. (Кто не вспомнил Скруджа МакДака? Меня жутко умилило, откуда, оказывается, ноги растут.)
... Никакой дождь не шел так упрямо, как шел Скрудж к своей цели, никакая адская погода не могла сломить его. Ливень, вьюга, град, крупа имели только одно преимущество перед ним. Они часто бывали щедры, Скрудж - никогда.В канун Рождества к нему приходит племянник с приглашением отобедать в праздник, получает отказ, а писарь Скруджа Боб Кратчет получает нагоняй. Все расходятся. Вечером Скруджу является призрак умершего 7 лет назад партнера, Марли. Тот предупреждает о скором визите Духов Рождества. И они являются. По очереди. Сначала явился дух прошлых праздников, он напомнил Скруджу, каким тот славным парнем был. Дух нынешнего Рождества провел Эбинайзера по улицам, показал праздники в домах у племянника и помощника. Третий призрак показал будущее, в котором Скруджа уже нет. Кончится все хорошо (Рождество же!): Скрудж получит второй шанс, и даст его больному сынишке писца, а также подружится с родней и перестанет быть для семьи племянника уродственником.
Мотив "Песни" стал популярен - его перепевали на разные лады, начиная с немого фильма 1901 года, заканчивая праздничной серией мульта "101 далматинец" и киношкой "Призраки бывших подружек" (правда там, как ясно из названия, в основном, про любовь не гуманистическую, а, скажем так, эротическую). Впрочем, повесть будто и предназначена для праздничного представления: главы в ней строфы, бой часов и удары колокола выписаны так, что становятся уже звуковыми эффектами, черты некоторых персонажей заострены, это обязательно находит отражение во внешности (у Скруджа имя уже намекает, а, простите, рожа подчеркивает). В. Толмачев пишет: "На этот «балаганный» оттенок повествования указывает слово «carol» («песнь» в переводе Т. Озерской), обозначающее народные повествовательные куплеты духовного содержания (их русский эквивалент — колядки), которые поются под Рождество и детьми, и взрослыми".
Сам Скрудж когда-то любил Рождество, как любят его племянник или работник Скруджа, как любят, кажется, все люди. Общее отношение к Рождеству выражает племянник в ответ на вопрос Скруджа о том, чем полезно Рождество:
...Я только всегда был убежден, всегда думал, что Рождество, помимо священных воспоминаний, <...> - есть время хорошее - время добра, всепрощения, милосердия, радости, единственное время во всем году, когда кажется, что широко раскрыто каждое сердце ...Да, наверное. Пусть иногда и кажется так, как вначале Скруджу:
... Что для тебя такое Рождество, как не время расплаты по счетам при совершенно пустом кармане, как не день, когда ты вдруг вспоминаешь, что постарел еще на год и не сделался богаче ни на йоту, как не срок подвести балансы и найти во всех графах, за все двенадцать месяцев дефицит?..Интересно, что Диккенсу в момент написания «Рождественской песни» 31 год. Совсем мало по нынешним меркам, но ведь и старику Скруджу, по подсчетам исследователей, может быть около 43 лет. Так что всему свое время - у каждого своя пора полюбить и разлюбить Рождество, почувствовать и дать надежду. Получить второй шанс, снять оковы, наконец, проснуться. Что тоже важно.
238