
Ваша оценкаРецензии
Hecate_23 ноября 2018 г.Читать далееЯ сомневалась, читать ли продолжение культовых "Унесенных ветром", ведь многие рецензии на книгу Александры Рипли "Скарлетт" носят отрицательный характер. Решила все таки рискнуть. Не скажу, что книга мне понравилась, но и поставить ей плохую оценку не могу.
Сам по себе роман неплохо написан, сюжет довольно интересный. Не понравилась только излишняя затянутость - много описаний балов, платьев, каких-то бессмысленных действий, лишь бы объем книги был побольше. Читала я книгу долго, почти две недели, и это меня порядком утомило. "Унесенные ветром", кстати, были прочитаны за два-три дня. Понравилось описание Ирландии, ирландских родственников Скарлетт, противостояние ирландцев и англичан. Хотя последнее можно было и получше раскрыть. Получилось немного скомкано: вот Скарлетт занимается своими делами, управляет Баллихарой, воспитывает дочь, ездит на приемы, а где-то на фоне Колум таскается с оружием и бурчит, что общаться с англичанами нехорошо. Нужно было добавить огонька в эту сюжетную линию, но вышло так, как вышло. Все же, повторюсь, сам по себе роман неплох, если бы не одно "но".
"Скарлетт" - не самостоятельное произведение. Это продолжение "Унесенных ветром" Маргарет Митчелл. И из этого факта произрастают все главные косяки романа.
Главная героиня абсолютно непохожа на саму себя. Можно было бы списать это на то, что Скарлетт повзрослела, однако, она стала настолько пресной, лишенной своего обаяния и харизмы, что слабо верится в ее "взросление". Непонятно мне ее равнодушие к Таре. После всего, что она сделала для спасения своего дома, пара переставленных стульев вдруг заставили Скарлетт почувствовать себя там чужой.
Я порадовалась за Скарлетт, когда она почувствовала единение со своими ирландскими родственниками, почувствовала себя на своем месте, свободной и принятой всеми. Однако, к концу книги она опять променяла дорогих ей людей на пышные балы и красивые платья. Это очень меня разочаровало.
Также удивило счастливое материнство героини. Вполне естественно, что она пришла к этому с возрастом, но то, как описано ее общение с дочерью... Настолько среднестатистической мамашей я Скарлетт не готова была увидеть.Ретт в романе появляется всего три-четыре раза. Сильных перемен я в нем не заметила. Однако, его скоропостижная женитьба на Энн повергла меня в полнейший шок. Я уверена, что после смерти Бонни и разрыва со Скарлетт Ретт больше никогда бы не женился ("Я не хочу жениться на вас, да и ни на ком другом. Я не из тех, кто женится."). Ведь и на Скарлетт он женился лишь потому, что по-другому не мог заполучить ее.
Концовка - скомкана. Продираясь через метания героев, бесконечную череду танцев и родственников, непонятные мистические вставки и страдания Колума, мы наконец-то пришли... к самому сопливому хэппи-энду в мире. Просто в конце все вдруг счастливы, вот так.
Много я написала, и в основном негатив, но книге я поставлю четверку. Потому что мне ее жалко. Она неплохая, но в сравнении с "Унесенными ветром", конечно, проигрывает.
514,9K
Psyhea11 февраля 2012 г.Читать далееС оригинальным произведением Маргарет Митчелл я познакомилась лет в 15-16. Как сейчас помню, болела и пока лежала 2 дня в кровати - глотала главу за главой серого двухтомника сурового советского издания. Впечатление тогда было неизгладимое. Сложно с этим поспорить. "Унесенные ветром" - один из лучших образчиков классического романа. Женским романом его назвать не поворачивается язык.
Спустя пару лет был просмотрен фильм 1939 года, и следом за ним сериал-продолжение Скарлетт, который произвел неизгладимое впечатление хотя бы ирландскими пейзажами. К слову сказать после этого и еще одного фильма - мне до жути хочется в Ирландию.... Там так красиво...
Но перейдем все же к книге. Я просто прояснила в каком порядке я ознакомилась с эпопеей. К слову, меня устраивают обе Скарлетт и оба Ретта в экранизациях. И те, и другие сыграли по разному, но достойно.
Давайте так, говорить буду по возможности лаконично, иначе придется читать полотенце) Итак...
1. Рипли пишет может и не лучше Митчелл, но очень даже достойно, для автора, который воспроизводит чужой стиль, а не с легкостью использует свой. Сама подготовка к написанию этой книги достойна уважения. Рипли провела великолепную предварительную проработку.
2.Территориально сюжет с одной стороны сильно выходит за рамки обрисованного Митчелл мира. И не так много внимания автор уделяет нашим старым добрым знакомым декорациям - Атланте и Таре. С другой стороны от перенесения действия в Чарльстон, Саванну и Ирландию книга действительно немало выиграла.
3. Главная героиня. Я не заметила резких перемен в характере и поступках Скарлетт, за исключением нескольких моментов: своеобразное равнодушие к американской Таре. (Поправьте меня, если я ошибаюсь, но после стольких лет, когда Скарлет зубами и когтями цеплялась за милую ее сердцу Землю так легко расстаться с ней - это немыслимо)
Далее, в попытках заполучить приглянувшегося мужчину Скарлетт не знает равных и все же упускает такой шанс привязать к себе Ретта, как ребенок... Я бы даже сказала профукивает. Гордость гордостью... и все же. Так и быть, зачтем это в счет ослепления влюбленностью.
Также неоднозначна слепота в отношении дочери и некоторое пренебрежение ею, после безумной любви первых месяцев. Наверно своя доля правды в этом есть, но насколько же должно было везти мальчишками, забрасывавшим девочку камнями, что ни один слух об этом не дошел до матери. Кстати из фильма этот момент выбросили и я не скажу, что фильм много потерял от этого.
В целом Скарлетт - это Скарлетт, пусть немного другая, нежели ее видела Митчелл, но все равно Скарлетт.4. Ретт.Объективно говоря, как и в первом романе большую часть времени Ретт присутствует номинально в мыслях Скарлетт в мотивации ее поступков и перепадах настроения, спровоцированных несвоевременными воспоминаниями. В остальном главную свою роль он выполняет - цепляется к жене, доводит ее, но в критический момент сломя голову мчится на помощь. Даже вот сижу и понимаю, что нечего о нем больше сказать. Ибо ГГ у нас Скарлеттт и мы смотрим на мир ее глазами.
5. Понравились многие находки автора:
- ирландская родня и контраст, который составила их искренность по сравнению с двуличием приличного общества
- сомнения Скарлетт в идеальности матери,
- чарльстонский рынок.
Наоборот вызвало обоснованные вопросы:
- Желание проучить Фелтона, выйдя за него замуж выглядит немного наигранным. Скарлетт что больше жить не для чего? Кроме как удовлетвориться одной последней шуткой?
- Слабость Колума О'Хара. В фильм его подверженность депрессии и скрытая жажда власти перенесены не были, и я с удивлением открыла для себя серую сторону персонажа.
- Некоторая сумасшедшесть Кэт. Нет, я понимаю, что все талантливые люди немного... того... Но здесь как-то немного автор перегнула с диковатостью ребенка.
- Ретт Батлер, периодически впадающий в бред по поводу цветочков, которые он возродит в поместье. Откуда-то Уилкинизмом повеяло...... Прибавьте к этому круглые глаза Скарлетт практично засадившей в уме все те же сады рисом... Та еще картинка. Может Скарлетт просто поменяла одного Эшли на другого?...
6. Мысль о том, что изменять надо по-тихому или не изменять воообще - была вопринята Скарлетт в штыки. И Хотя я не скажу, что в реальности Скарллетт пошла против этой мысли.... Но ей-богу, она столько гонялась за Эшли, в том числе когда была замужем, и сдайся он, ее бы никакие брачные узы не остановили... Не знаю, по этому вопросу осталась какая-то неуверенность.
7. Совершенно божественны пейзажи и описания места действия. Здесь просто не передать восторги надо читать, а потом смотреть в фильме.
8. Не менее божественен исторический экскурс в историю Ирландии, ее далекое и не очень прошлое + тревожное настоящее, развивающееся в противостоянии англичани ирландцев.
9. Концовка на мой притязательный вкус как-то скомкана... Непонятное совпадение обнаружения английскими властями фениев и незапланированное возвращение издерганной Скарлетт в Тару - надуманы и будто бы притянуты, а кровавая и открытая развязка "ирландского сопротивления" оставила в растрепанных чувствах и вызвала неудовольствие. То не было никаких столкновений на горизонте, а то вдруг сразу развязка... Будто автору слегка поднадоело писать... и он решил поскорее расквитаться с текстом.
10. Ну и главное, конечно, все заканчивается более или менее хорошо в целом и без сомнения весьма желательно для наших героев. Влюбленные воссоединились. Фейрверк и все танцуют.
Итого: Роман неплох. Не обошлось, конечно, и без натяжек и подгонок, но куда же без них в такой масштабной эпопее. Характеры тем не менее выдержаны на достойном уровне, повествование в меру захватывающее, эмоции сильные, пейзажи многословные колоритные.
46494
Alveidr30 сентября 2022 г.Пляски на костях
Читать далееТот случай, когда ждал в черном ящике фанфик (фанфик-продолжение фанфика), и фанфик-таки выдали, только не на ту книгу. Ждали "Ласточку", а прилетела "Скарлетт"! Ну штош. За годы работы в издательстве "Э" через мои руки несколько раз прошли доп. тиражи "Скарлетт" Александры Рипли, но мы, признаться, так презрительно к ним относились, мол, какая-то тетка взяла и присосалась к успеху Маргарет Митчелл. Заглянуть и проверить, так это или не так, почему-то не хотелось. И не зря, скажу я вам. Не моя чашка чая. Скоротать несколько вечерков, вновь поражаясь этой парочке, вполне неплохо. И рассчитано на очень массового читателя, не обремененного вкусом, потому и издавалось до сих пор с переменным успехом. Словом, если вы не пресытились метаниями главных героев в "Унесенных ветром" и хотите еще больше страсти, скандалов и заламываний рук, то читать Рипли вполне можно.
Другое дело, если пресытились. Знаете, есть такие пары, которые маятся годами, мучают друг друга, что-то постоянно друг другу доказывают, делают назло. У меня есть знакомые, они три раза женились и два раза разводились. Друг на друге и друг с другом. В перерывах бегали в койки к другим людям и активно вещали об этом общим друзьям, чтобы бывший супруг/супруга обязательно узнали. Современные Скарлетт и Ретт, но не такие благородные, конечно. Для скучающих домохозяек на продавленном диване, наверно, это весьма увлекательно. "Ах, они снова вместе! Поцелуй ее! Как ты мог, подлец! Какая же ты глупая, упускаешь свое счастье!" Скажу вам так – нафиг нужны отношения, когда: а) за человеком постоянно нужно бегать; б) и унижаться. Скарлетт и Ретт с легкой подачи Рипли продолжают заниматься этим. То "я ее больше не люблю, женюсь на молоденькой красотке", то "Скарлетт, милая, всю жизнь я любил только тебя". Напоминает Кэрри и мистера Бига, только вот в 20 лет это прикольно, а в 30 понимаешь, что Кэрри – дура, а мистер Биг – мудак и должен идти лесом. Если честно, конкретно так у меня пригорает от их отношений. И в отличие от Митчелл у Рипли это как-то более плоско, если у Митчелл в их чувства веришь, сочувствуешь персонажам, то во время прочтения "Скарлетт" хочется лишь закатывать глаза на каждый их очередной закидон. Также имею большие претензии к отношениями с детьми. Рождается Кэти (один из удачнейших эпизодов, я считаю, хотя в оригинальных УВ представить колдунью было бы диковато) и Скарлетт вдруг понимает, что любит своего ребенка. А то есть те двое, что остались в Америке, так и не удостоятся никогда любви своей матери. Мать века просто. А, еще где-то там на заднем фоне постоянно маячит Эшли, этакий незакрытый гештальт. Я не помню, у них были интимные отношения или нет? Судя по всему, не было, точки в этой истории не дождаться. Опять же, история из жизни – есть у меня поклонник (уже на протяжении 17, сука, лет), который периодически появляется и напоминает, как сильно он меня любит (жена недавно четвертого родила). Даже сидя в окопе (ну это образно, я думаю, понятно, о чем именно я) он умудряется выходить на связь и сетовать, как недавно чуть не умер, но был готов к этому. С моим именем на устах. А если б переспали когда-то там давно, то и имен друг друга уже бы не помнили. В общем, в плане тупизны это очень жизненный роман, зуб даю.
Ладно, были все же и плюсы. Несмотря на то, что все повествование строится исключительно через призму восприятия Скарлетт, есть моменты, когда можно было отдохнуть. Мне очень понравилась ирландская часть, это весьма необычно (потому что к УВ стойко прикрепилось определение "великий американский роман"), описание деревни и быта, эта пасторальность действительно была отдушиной после серии очередных странных и нелогичных поступков Скарлетт.
Ох, издавали мы еще и "Ретта Батлера" Дональд Маккейг. Но упаси меня боги Долгой прогулки читать это. Заранее страшно.
42710
Karetino17 ноября 2012 г.Читать далееЯ изначально не собиралась браться за эту книгу. Когда я перевернула последнюю страницу "Унесенных ветром",была уверена, что вот она - жизненная и единственная концовка для этой истории. Все.
Год спустя я не смогла удержаться, соскучилась по героям. Все чаще думала о них, пересматривала фильм. И хотя меня предупреждали, что прежних эмоций я не получу и продолжение отличается от первоначальной истории... теперь я ни капли об этом не жалею.
Мне достался мамин экземпляр 91го года. Желтые страницы, бумажная обложка, почти 700 страниц. На обложке великие Скарлетт и Ретт. Я беру эту книгу в руки, уже зная, что все будет хорошо, и все равно читаю. Каждую свободную минуту осенних каникул я проводила за этой книгой и была приятно удивлена тем, какое впечатление на меня произвела эта книга. Сюжет стал более динамичным - это плюс. НО есть и ложка дёгтя в этой цистерне меда - некоторые реплики Ретта. Пару раз из моей комнаты доносилось возмущенное "Вы его с Эдвардом Калленом перепутали?" .
И все-таки, я рада, что прочитала эту книгу. Без счастливого воссоединения моя душа была неспокойна.
Меня глубоко поразила перемена,произошедшая в Скарлетт. Ее пробудившийся материнский инстинкт, зрелые суждения о будущем. Об этом говорю не только я но и еще один человек, для которого эта женщина , как открытая книг. И все же Скарлетт сохраняет искорку, изнутри освещающие ее изумрудные глаза и обворожительную улыбку.
А парой ей ничего не остается, как надуть губы и топнуть ножкой, если что-то выходит не так, как она хочет. Она сохраняет в себе любовь к роскоши и абсурдное упрямство, которые мне не кажутся недостатками. Она кокетничает и коллекционирует вокруг себя мужчин на светских приемах, будто ей не 30, а все те же 16.
Я решила, что напишу рецензию через неделю после прочтения.Быть может, эмоции чуть улягутся, пройдет первое восхищение и я, как это часто бывает, даже понижу оценку книге? Не тут то было.
И вот теперь я всерьез задумалась о том, чтобы продолжить знакомство с продолжениями УВ, хотя нелестные отзывы по-прежнему пугают.41526
Macher21 июня 2011 г.Читать далееЕсли бы я сказала, что совсем не понимаю, зачем люди пишут продолжения к легендарным романам, я бы покривила душой. Где-то в возрасте 11 лет я даже написала свою версию "Мушкетеров. Десять лет спустя". На 48 листах общей тетради старательным подчерком отличницы. Моя карьера знатной секвелистки закончилась теплым воскресным днем на дачной веранде, где я собрала наше семейство и звонким голосом, с выражением, зачитала свое твоение. "Ну что ж" - сказал папа - "Всё лучше чем красть соседские груши. И платье целое и перед соседями не так стыдно."
К чему это я? А к тому, что если бы Александра Риплей была 11-летней девочкой, пишущей фанвики в разрисованный сердечками блог, все было бы ничего. Но она неоднократно подчеркивала в своих итервью, что много лет изучала творчество Митчел. И это после многих-то лет она выдала такие выхолощенные характеры???? И такие банальные повороты сюжета???? Однако, думаю, домохозяйкам этот продукт вполне сгодится. Все понятно с самого начала, что было, что будет и чем сердце успокоится. Только вот к Скарлетт этот фанвик не имеет никакого отношения. И хорошо. Потому что все, что хотела сказать Маргарет Митчелл она уже сказала.40380
Fistashe4kA19 мая 2016 г.Читать далееНу, а что еще делать когда любимая история закончилась, сердце требует продолжения "банкета"! Роман "Унесенные ветром" кончился немного не так, как наверное ожидали многие читатели. Как-то неопределенно. И спасибо Александре Риппли, что она "дописала" роман. Я считаю, что автор просто молодец! Книга действительно хорошо написана и является достойным продолжение истории про любовь Скарлетт и Ретта. Она мне понравилась нисколько не меньше, чем основное произведение. Несмотря на то, что авторы совершенно разные, на мой взгляд, их стиль очень похожий. Если бы я не знала, что книга "Скарлетт" написана другим писателем, то я бы подумала что это один и тот же человек. Мне кажется это произведение описывает жизненные ситуации, наполненные истинными чувствами. Я была приятно удивлена! Очень редко (почти некогда!) продолжения романов за другим авторством бывают стоящие! Я читала и другие продолжения других авторов, не все они вызвали у меня столько переживаний. А последняя так вообще была для меня жестокой - в ней были описаны последние годы жизни Скарлетт и Ретта, вплоть до их смерти. Тогда было действительно грустно читать о старой и немного сумасшедшей Скарлетт. Одно радует, что до последнего дня они любили друг друга. Такой любви можно позавидовать.
Я читала много отзывов тех прочитал эту книгу, люди жалуются, что Александра Риплей описала "не ту" Скарлетт и "не того" Ретта. Конечно, это и есть "не та" Скарлетт и "не тот" Ретт. Потому, что все меняет время, а особенно время когда разрушается и строится государство. И потом, герои взрослеют, набираются жизненного опыта. Вспомните себя в 16 (когда вам было столько лет как героине в начале), разве вы думали, что ваша жизнь сложится так какая она есть? Думаю, нет. Мечты и жизнь, две совершенно разные вещи. Автор нам показывает, как взрослеет Скарлетт. Как из не совсем сформировавшейся женщины - подростка, она становится полноценной женщиной. Женщиной, которая действительно знает что она хочет, умеет этого добиться, а если не получается отступить, подумать и может быть взяться за вторую, третью, пятую попытку... или отступиться совсем. Человек не может вечно быть одного уклада, как бы то ни было жизнь его меняет. А на долю бедной Скарлетт выпало слишком много несчастий. Это уже не та хрупкая девушка, которая была вначале, это устоявшаяся женщина с новыми приоритетами в жизни. Я преклоняюсь перед этой женщиной: перед этой силой, волей, желанием бороться и не сдаваться!
Всем кто любит, чтобы книги заканчивались счастливым концом - "Скарлетт"!!!391,1K
Krysty-Krysty30 сентября 2022 г.Читать далееБольше, больше фанфиков!
А тут у нас самый фанфиковый фанфик, отец, нет, мать! всех фанфиков на этой планете. (Ну, если не считать первых ветхозаветных апокрифов, конечно.) Типичный
клиническийслучай: фанаты недовольны концовкой и переписывают будущее персонажей. А на самом деле они просто пережевывают все, что было в оригинале, в мельчайших деталях и розовых слюнях.Что я недавно писала об особенностях фанфикавого стиля? Бесконечное смакование деталей и эмоций без существенных поворотов сюжета. Вот оно: Скарлетт и Эшли, Скарлетт и платьица, Скарлетт и бал, Скарлетт и Мамушка, Скарлетт и Тара, Скарлетт и осуждение света, Скарлетт и Ретт. Сюжет первой половины книги Александры Рипли невозможно пересказать. На всех 300 страницах всего пара сюжетных ходов: Скарлетт встречает мать Ретта, Скарлетт домогается Ретта. Остальное: эпизоды из первоисточника повторяются и пережёвываются.
Название честно говорит о содержании... "Унесенные ветром" были эпическим полотном (вернемся к первоначальному значению слова "эпос" - от объемное произведение героико-легендарного содержания, изображающее исторические или легендарные события, важные для народа), где показана панорама Гражданской войны, мир Юга, утопающий в роскоши, изменение сознания - новый эволюционный (точнее, революционный) поворот общества. А героиня Скарлетт была тем ярким примером, на котором можно было продемонстрировать изменения, появление нового человека. Может быть, даже слишком ярким, так как затмила собой эпоху в книге (а может, платьица действительно интереснее войны - и это нормально?).
Что у нас есть в фанфике? "Скарлетт" - этим все сказано. Внимание не на эпохе, не на изменении сознания. Не на появлении нового типа хозяйственного, прагматичного человека, не на уходе несостоятельных романтиков и мягкотелых мечтателей. Рипли откровенно заявляет, что отдает все свое внимание конкретной придуманной женщине. Всё вокруг женщины - декорации, кукольный домик и бумажные наряды (нарядов больше, но играем мы с куклой). Нате, фанаты. Наслаждайтесь. (Скукота невыразимая.)
На самом деле следует добавить немного объективности. Ну что действительно Александра Рипли могла предложить против такого грандиозного явления, как война между Югом и Севером?! Которая "успешно" закончилась в оригинальной книге. Не было больше такого события. И похожего не было. (Были другие войны, но - другие.)
Но вторая часть фанфика всё меняет и пробуждает хоть немного интерес. Поскольку ничего судьбоносного в Америке не происходит, автор меняет кукольный домик — Скарлетт уезжает в Ирландию. Появляется своеобразный исторический фон – Ирландия на пороге очередного восстания. Исторических событий не очень много, но это все равно добавляет книге живости. Как и в случае с войной между Югом и Севером, Скарлетт не участвует в истории напрямую. События обвивают ее, прокручиваясь плоским задником, фоном. Но фанфик наконец перерастает в самостоятельное продолжение. Помимо новых обстоятельств, появляются новые персонажи и новые сюжетные ходы (ну хоть немного новые).
Снова будут платья, будут кавалеры, борющиеся за сердце, деньги (или матку) Скарлетт, будет повторение возрождения экономики на новом месте и в новых условиях, будет шокирующий отказ от правил хорошего тона, даже не знаю, насколько правдоподобной (народная одежда, босиком... N.B. Физиологическое отклонение. Каждый раз, когда я читаю о счастливом босоножестве очередной нежной барышни, у меня начинают зудеть ноги. Я уверена, что романтику хождения босиком пишут исключительно обутые люди. Как-то в юности у меня развалились летние туфли и я пару кварталов по городу прошла босиком, так романтично и прикольно. Блин, это было очень, очень больно - если не между прополотыми бабушкиными грядками на даче или на идеальном пляжном просеянном песочке до прибоя, а километр-два, даже по газону, потому что асфальт просто буквально снимал кожу до крови. Стоптать туфельки под ирландские танцы, а потом целыми днями работать в поле босиком... это вообще нерационально - недаром же крестьяне во время работы носили лапти, чуни или сабо. Да что я... У нас фанфики, а не реализм).
Как и положено героине фанфиков, Скарлетт идеальна: она прекрасна, ей идет любое платье, у ее ног самые лучшие женихи в округе, она и бухгалтер, она и танцорка, и швея, и кухарка, и экономка, и детский психолог, и богиня-хранительница всей Ирландии. Вы читаете фанатскую версию, а это значит, что все сюжетные "ошибки" предыдущей будут исправлены, все раны залечены, все нужные куклы найдут свои свадебные платья.
Лучше бы Рипли написала простой женский роман, самостоятельный и неприхотливый. Но разве тогда он имел бы такие тиражи?.. Фанфик есть фанфик. Жуйте сами.
______________________________
______________________________
Па-беларуску...Больш, больш фанфікаў!
І вось перад намі самы фанфікавы фанфік, бацька, не – матка! – усіх фанфікаў. (Ну, калі не лічыць першыя старазапаветныя апокрыфы, вядома.) Тыповы
клінічнывыпадак: фанаты не задаволеныя канцоўкай і перапісваюць будучыню. А насамрэч папросту смакуюць усё тое самае, што было ў арыгінале, у найдрабнейшых дэталях і ружовых слінках.Што я там нядаўна пісала пра асаблівасці стылю фанфіку? Бясконцае смакаванне дэталяў і эмоцый без істотных сюжэтных хадоў. Вось яно: Скарлет і Эшлі, Скарлет і сукенкі, Скарлет і баль, Скарлет і Мамухна, Скарлет і Тара, Скарлет і асуджэнне свету, Скарлет і Рэт. Сюжэт першай паловы кнігі Аляксандры Рыплі немагчыма пераказаць. Ёсць толькі пара сюжэтных хадоў на ўсе 300 старонак: Скарлет знаёміцца з маці Рэта, Скарлет дамагаецца Рэта. Астатняе: паўтараюцца і перажоўваюцца эпізоды кнігі-крыніцы.
Назва шчыра гаворыць пра змест... "Знесеныя ветрам" - гэта было эпічнае палатно (вернем пачатковае значэнне словам: эпічнае - ад эпас, аб'ёмны твор героіка-легендарнага зместу, што адлюстроўваюць важныя для народа гістарычныя падзеі), якое малявала знесены вайной свет, Поўдзень, патаналы ў раскошы, перамену свядомасці - новы эвалюцыйны (дакладней рэвалюцыйны) віток грамадства. А гераіня Скарлет была тым яскравым узорам, на якім можна было дэманстраваць перамены, узнікненне новага чалавека. Можа быць, занадта яскравым, раз зацьміла сабой у кнізе эпоху.
Што маем у фанфіку? "Скарлет" - гэтым усё сказана. Увага не на эпосе, не на змене свядомасці. Не на з'яўленні новага тыпу чалавека эканамічнага, прагматычнага, не на адыходзе няздатных да выжывання рамантыкаў і мяккацелых летуценнікаў. Рыплі шчыра абвяшчае, што аддае ўсю сваю ўвагу канкрэтнай жанчыне. Усё вакол жанчыны - дэкарацыі, перамена апранах папяровай лялькі (апранах болей, але гуляемся мы з лялькай). Наце, фаны. Насалоджвайцеся. (Нудоцце невымоўнае.)
Насамрэч трэба дадаць троху аб'ектыўнасці. Ну што насамрэч Аляксандра Рыплі магла прапанаваць супраць такой грандыёзнай з'явы, як вайны Поўдня і Поўначы?! Якая "паспяхова" скончылася ў кнізе-першакрыніцы. Роўнага такой падзеі не было. Не было аналагаў. (Былі іншыя войны, але - іншыя.)
А вось другая частка фанфіку мяняе ўсё і абуджае каліва цікавасці. Раз у Амерыцы нічога лёсавызначальнага ўжо не адбываецца, аўтарка змяняе лялечны домік - Скарлет едзе ў Ірландыю. З’яўляецца адметны гістарычны фон – Ірландыя на парозе чарговага паўстання. Гістарычных падзей не дужа багата, але ўсё ж гэта дадае жывасці кнізе. Як і ў вайне Поўдня і Поўначы, Скарлет не ўдзельнічае ў гісторыі наўпрост. Падзеі абвіваюцца вакол яе, пракручваюцца пляскатым заднікам, фонам. Але фанфік вырастае нарэшце ў працяг. Акрамя новых абставінаў з'яўляюцца новыя героі і новыя сюжэтныя хады (ну хоць троху новыя).
Зноў будуць сукеначкі, будуць кавалеры, што змагаюцца за сэрца, грошы (або яйкаклетку) Скарлет, будзе паўтор адбудовы гаспадаркі на новым месцы і ў новых умовах, будзе шакавальная адмова ад правілаў добрага тону, нават не ведаю наколькі праўдападобная (народная вопратка, басаногасць… N.B. Фізіялагічная адхіленне. Штораз як чытаю пра шчаслівы банасож чарговай пяшчотнай паненкі, у мяне пачынаюць свярбець ногі. Я пэўная, пра рамантыку хадзьбы басанож пішуць выключна абутыя людзі. Неяк у юнацтве ў мяне разваліліся летнія чаравічкі і я ішла па горадзе пару кварталаў басанож, уся такая рамантычная і прышпільная. Блін, гэта было вельмі, вельмі балюча – калі не дзеля забаўкі ў бабулі на лецішчы, не па ідэальным пляжным прасеяным пясочку да прыбою, а вымушана кіламетр-другі, нават па збочыне, таму што асфальт проста нажыва здзіраў скуру да крыві. Мне слаба верыцца, што можна стаптаць чаравічкі ў ірландскім рыле, а потым цэлы дзень адпрацаваць на полі басанож; зрэшты, гэта і непрактычна – насамрэч сяляне ў час працы нездарма насілі лапці, чуні або сабо. Але што гэта я… У нас фанфік, а не рэалізм).
Як і належыць гераіні фанфікаў, Скарлет ідэальная: яна прыўкрасная, ёй пасуюць любыя сукні, да ног яе падаюць найлепшыя жаніхі ваколіцаў, яна бухгалтарка, яна танцорка, і швачка, і кухарка, і стайніца, і дзіцячы псіхолаг, і багіня-апякунка ўсяе Ірландыі. Ну, і наўрад ці будзе спойлерам. Вы ж чытаеце фанацкую версію, а значыць, усе памылкі будуць выпраўленыя, усе раны залечаныя, усе патрэбныя лялькі знойдуць свае вясельныя сукні.
Быў бы гэта проста жаночы раман, самастойны і непатрабавальны, якой фактычна і атрымалася другая частка, і заўваг было б меней. Але фанфік ёсць фанфік. Жуйце самі.
36573
KontikT22 декабря 2017 г.Читать далееСкучно, откровенно скучно было читать эту книгу после замечательной классики Маргарет Митчелл "Унесенные ветром". Понято , почему и зачем написана эта книга- всем хотелось знать продолжение, ведь герои той книги так полюбились, что просто нельзя было предоставить их самим себе и нужно, хотелось бы знать их дальнейшую судьбу.
Но как то не того я ожидала , совсем не того. Жизнь каждого по отдельности была странной, особенно Скарлетт. Хотя автор и попыталась нарисовать очень сильную женщину, но в то же время и ранимую, мне было скучно читать про ее приключения, жизнь в Ирландии. Она уже не та Скарлетт, ведь та просто подминает всех под себя, идет по головам, чтобы добиться своей цели и даже за это ее полюбили, за ее волю, за любовь к жизни Не те были это персонажи, совсем не те, какие-то они другие. Такое впечатление, что это не продолжение , а просто роман с теми же именами. Все таки продолжение должно быть наверно написано самим автором, который знает своих героев, знает их характеры, знает уже и представляет их дальнейшую судьбу. Автор прожил уже жизнь с теми героями , а когда приходит другой, он и видит их по другому, потому что он просто сам другой.
Хотя почитать стоит наверно, чтобы просто не думать, над тем , не предугадывать, а что же будет дальше. Хотя кому то больше нравится самому додумать…. завтра.363,5K
SnowAngel12 декабря 2025 г.Читать далееПрекрасное продолжение истории Скарлетт и Ретта.
Отвергнутая мужем, Скарлетт вначале пытается найти себе место в Чарльстоне, среди семьи Ретта, потом уезжает в Саванну, где знакомится с родственниками по линии отца.
Благодаря своему кузену Колуму, Скарлетт отправлется на родину всех Охара, в Ирландию. Тут она попадает в мир интриг, переворотов и бедности, мир контрастов, где богатые и бедные живут рядом и как будто бы не замечают друг друга.
Скарлетт берет себя в руки и выкупает и восстанавливает Белахару, поместье, которое долгое время считают проклятым.Мне понравилась эта книга, понравилось окончание истории Ретта и Скарлетт, хэппи энд прекрасен,все счастливы.Но...
Интересно,почему отношениям главных героев выделено всего последние 10 страниц.Да и концовка получилась как будто бы оборванная на полуслове.
Плюс я ждала,что книга кончится, как и фильм Скарлетт,но нет, концовка отличается.
В целом,достойный роман.35455
yolanaas23 декабря 2025 г.Не беспокойся обо мне. Я намерена учиться быть счастливой.
Читать далееА что, если бы у Скарлетт и Ретта был ещё один шанс? Наверное, именно эта мысль мелькает у большинства читателей после прочтения финала «Унесённых ветром» Ибо оригинал Маргарет Митчелл заканчивается на такой открытой ноте, полной надежды и неопределённости, что невольно хочется узнать, как сложится судьба этих ярких, неукротимых персонажей. И вот, казалось пол века спустя выходит продолжение в авторстве Александры Рипли, но… Это всё ещё история Скарлетт и Ретта? Тут-то многие читатели и делятся на два основных лагеря. У меня же данное продолжение оставило смешанные чувства: с одной стороны, радость от встречи со старыми героями, с другой – разочарование от того, насколько всё это растянуто и лишено той искры, что делала оригинальную историю шедевром. Давайте же чуть углубимся в предысторию создания этого романа, да бы понять, с чего же всё началось.
А начать стоит с того, что сама Маргарет Митчелл при жизни категорически отвергала идею сиквела, считая историю завершённой и не нуждающейся в продолжении (во многом я с ней согласна). После трагической гибели в 1949 году её наследники долгое время жёстко пресекали любые попытки продолжений, включая судебные иски против фанатских версий. Однако в 1980-х годах, на фоне 50-летия романа и приближающегося истечения срока авторских прав (которые должны были истечь в 2011 году, если верить источникам), они решили монетизировать франшизу, чтобы сохранить контроль и предотвратить появление пиратских сиквелов. В 1987 году было объявлено о создании официального продолжения.
Выбор автора пал на Александру Рипли писательницу из Чарльстона. Что не сильно удивительно, ведь уже к этому времени г-жа Рипли написала свой бестселлер: роман «Чарльстон» в 1981 году. Александра Рипли, выросшая на Юге, прочитала «Унесённых ветром» в 12 лет и, по её собственным словам, всегда симпатизировала Мелани больше, чем Скарлетт. Казалось, она идеально подходит: южные корни, знание эпохи, коммерческий успех. За права на книгу издательство Warner Books выложило почти 5 миллионов долларов, а Рипли получила аванс в 25 тысяч за план и пробные главы. Отмечу, что дали ей для написания продолжения всего 18 месяцев, в то время как Маргарет Митчелл писала оригинал 10 лет.
Так и началась процесс написания продолжения, который растянулся на пять лет и был полон драмы. А. Рипли перечитывала оригинал шесть раз, переписывала отрывки от руки, чтобы уловить стиль г-жи Митчелл, но постоянно конфликтовала с редакторами. Они требовали добавить больше романтики и экшена, предлагали отправить героев в Калифорнию или даже убить ключевых персонажей. В ответ Рипли устроила четырёхмесячную забастовку, заявив: «Я не могу сопротивляться этому, но как только закончу, смогу писать, что хочу!» Тем не менее роман увидел свет в сентябре 1991 года.
Коммерческий триумф был оглушительным: более 28 миллионов копий проданы по миру (включая 2,1 миллиона в первые дни в США), 16 недель на вершине списка бестселлеров New York Times, переводы на 37 языков. Казалось, чудо произошло. Но критика обрушилась лавиной. Журналистка Джанет Мэслин из New York Times окрестила его «поразительно скучным 823-страничным удержанием позиций», где А. Рипли «осмеливается превратить дерзкого Ретта Батлера в маменькиного сынка, а Скарлетт О’Хара – в глупую светскую львицу с почти патологической любовью к вечеринкам и покупкам». Газета Балтимор Сан была ещё резче: «Откровенно говоря, дорогая, это отвратительно». Сами же наследники Митчелл, по словам Дональда МакКейга (автора альтернативного сиквела «Ретт Батлер» 2007 г.), были «абсолютно смущены» результатом и позже одобрили другой вариант, полностью игнорируя сюжет Рипли. И снова же, несмотря на всю критику в 1994 году вышла мини-сериал-адаптация на CBS с Джоан Уэлли-Килмер в роли Скарлетт и Тимоти Далтоном – Реттом. Она привлекла 26 миллионов зрителей в вечер премьеры, но критики заклеймили её как «мыльную оперу» с искусственными сюжетными поворотами. Что же мнение об этом продолжении «Унесённых ветром» даже более 30-ти лет спустя оно двояко: один хвалят продолжение, шанс дать героям всё-таки «жить счастливо и вместе», другие же жалуются на затянутость, искажение персонажей и духа всего оригинала в целом. Что же думаете Вы?
На мой взгляд, у продолжения «Скарлетт» довольно много проблем, которые не оставили той искры, тех глубоких чувств, что вспыхивали при прочтении оригинала Маргарет Митчелл. И самое первое, что бросается в глаза, – это персонажи. Скарлетт в «Унесённых ветром» – воплощение неукротимой воли, расчётливая, эгоистичная, но при этом невероятно харизматичная женщина, которая всегда находит способ выстоять. Здесь же она предстаёт более зрелой (оно и понятно), но как будто утратившей тот внутренний огонь, что выделяло её среди прочих героинь. Скарлетт чаще плывёт по течению, увлекается светскими развлечениями и кажется растерянной в новых обстоятельствах. Это не столько органичное развитие, сколько упрощение характера, лишающее её той многогранной глубины, которую так мастерски нарисовала Митчелл. В итоге героиня теряет часть своего шарма, становясь более предсказуемой и менее вдохновляющей.
Скарлетт О’Хара не была красавицей, но мужчины вряд ли отдавали себе в этом отчет…(цитата из «Унесённых ветром», самое начало романа). Вот в этом суть – в её чарах, в её силе воли, в способности манипулировать не внешней красотой, а внутренней мощью. У Александры Рипли эта сложность размывается, и Скарлетт иногда кажется просто тенью своей прежней версии, хотя и с нотками роста, который мог бы быть интересным, если бы был развит глубже.
Ретт, в свою очередь, теряет свою загадочность и иронию – он становится более уязвимым, подверженным влиянию семьи, и его действия кажутся менее мотивированными, чем в оригинале. Вместо сложного, неоднозначного героя мы видим кого-то, кто слишком легко сдается под напором обстоятельств, хотя его внезапные появления по ходу сюжета всё равно вызывают улыбку – улыбку надежды на то, что старый Ретт вернётся. Но, увы, это не всегда сбывается. Мы до сих пор не знаем, кто такой Ретт Батлер на самом деле, и Рипли не даёт нам новых граней, чтобы раскрыть эту загадку. Его финальное признание звучит не как эмоциональное откровение, а как простая сюжетная необходимость, что оставляет ощущение недосказанности.
Но персонажи – это только половина беды. Вторая половина – это отсутствие практически любого осмысленного сюжета. Книга растянута более чем на 800 страниц, и большая часть из них заполнена описаниями путешествий Скарлетт по Югу и за его пределы, встречами с новыми родственниками и повседневными событиями, которые никак не двигают историю вперёд. Это как корабль, дрейфующий без руля: героиня перемещается из одного места в другое – Чарльстон, Саванна и дальше Ирландия – но эти эпизоды кажутся наполнителями, не влияющими на основную линию. Ретт исчезает на долгое время, а когда возвращается, его решение кажется внезапным и необоснованным. Нет той напряжённости, тех острых поворотов, что держали в оригинале в постоянном напряжении. Вместо этого – множество мелких интриг и драм, которые только утомляют, а не увлекают. Читатель ждёт развития отношений, конфликтов, но получает длинные описания быта и окружения, которые могли бы быть короче и динамичнее.
Знаете, есть что-то в Александре Рипли лицемерное. Говорю я о ключевых темах, которые поднимались в «Унесённых ветром». Когда её спросили об отсутствии в книге расовой напряженности и о том, что Мамушка – центральная фигура в жизни Скарлетт – умирает буквально на первых страницах (уж извините за спойлер), А. Рипли ответила: «Я как бы избегаю любого взаимодействия чёрного и белого. Я не видела, что это имело какое-то отношение к той истории, которую я рассказываю». Это не просто упущение – это игнорирование одной из ключевых тем оригинала, что, на мой взгляд, делает сиквел менее значимым и более поверхностным. Да, можно сказать, что такие изменения необходимы для показа эволюции Скарлетт – вот она, уже не 16-летняя легкомысленная красавица, а 28-летняя женщина, познавшая войну, потери и разбитое сердце. Но ведь Маргарет Митчелл уже это сделала в конце первой книги! Смысл повторять, остаётся для меня загадкой. В конце концов, история «Унесённых ветром» велика не только потому, что это роман о любви и войне. Она велика потому, что осмеливалась коснуться расовых конфликтов эпохи, потому что в ней были сложные отношения между персонажами разных рас, потому что она не выглядела как пластиковая открытка с видом старого Юга. Мамушка в оригинале – не просто служанка. Это символ верности, материнства, мудрости в мире хаоса. А Рипли просто минимизирует эту линию, чтобы не иметь дела с этой сложностью. Это как вырезать сердце из человека, чтобы операция была проще. И что получилось в результате? Реконструированный, отбелённый, упрощённый Юг. Без боли, без конфликтов, без грязи реальности…
И всё же… Я признаю, что это достойно. По факту первый фанфик, который достиг таких результатов. А, судя по отзывам на другие «продолжения», «Скарлетт» Александры Рипли действительно выделяется на фоне остальных. Есть всё же моменты, когда автору удаётся поймать голоса героев, и чтение становится приятным – как ностальгическая встреча со старыми друзьями. Есть отрывки, которые искрят знакомым остроумием. Например:
—Ты принадлежишь мне, Скарлетт, разве ты этого не поняла? И всему миру, вот чему мы принадлежим. Мы не домоседы. Мы искатели приключений, пираты, контрабандисты. Мы можем поехать куда угодно, и если мы вместе, то все будет принадлежать нам. Но, моя любимая, мы никогда ничему не будем принадлежать. Это для других людей, а не для нас.Вот это звучит как Ретт Батлер. Вот это чувствуется правильно. И ещё один момент, который откликнулся мне в сердце:
— Но если ты знал это, то почему, ради Бога, ты женился на ней? — спросила Розмари.
— Почему? — Ретт усмехнулся. — Потому что в ней было столько огня, и она была так беспечна, упряма, храбра. Потому что она была таким ребенком, несмотря на свою претенциозность. Потому что она была непохожа на всех женщин, которых я когда-либо знал. Она восхищала меня, сводила с ума. Я любил ее так всепоглощающе, как она любила его. Это было своего рода заболевание.
Такие отрывки напоминают, почему мы полюбили этих персонажей, и вызывают искреннюю улыбку.Главная трагедия «Скарлетт» в том, что она пытается развить легенду, но вместо этого просто вспоминает её, добавляя ненужные слои. Это как длинный, утомительный фанфик с официальной печатью – многие до сих пор думают, что это написано Маргарет Митчелл, благодаря агрессивному маркетингу. Но истинные поклонники оригинала разочаруются: книга не развивает темы, а скорее разбавляет их. Это как вода вместо вина.
Не рекомендую «Скарлетт» тем, кто ожидает шедевра на уровне Маргарет Митчелл – лучше оставить историю на той ноте надежды. Но если вы фанат и хотите ностальгии, побродить по знакомым улицам с любимыми персонажами, попробуйте: редкие приятные моменты спасают от полной скуки (хотя по той же причине можно почитать и другие фанфики по этому роману, многие из которых окажутся даже интереснее).
Я знаю, что она бессердечна и эгоистична, что она как ребенок, который со слезами просит игрушку, а потом ломает ее, как только получит. Но есть мгновения, когда она наклоняет свою голову под определенным углом, или улыбается радостной улыбкой, или внезапно выглядит потерявшейся — и я почти забываю все.34502