
Ваша оценкаРецензии
Oak13 января 2013Чудесная книга, совершенно не детская. До сих пор не понимаю зачем ее впихивали детям и мультики в Спокойной ночи показывали. как ребенок может понять все это? Весь этот сюрреалистический сюжет? Может дети Англии того времени были умнее, но я вот в детве этот мультик терпеть не могла и книжку читать отказывалась. А вот выросшей мне книга очень понравилась - чудесный безумный мир. В него приятно сбегать от нашего безумного мира.
8 понравилось
66
Mary-June27 сентября 2012Не могу понять, чем не угодило имя Алиса Набокову.
Специально брала книгу в его переводе в библиотеке, чтобы сравнить с привычным мне переводом Демуровой. Героиня получилась совсем не очаровательная - какая-то напыщенная-пренапыщенная (и это именно дело в переводе ее слов и мыслей). Иногда предложения строятся как в английском языке, а не как в русском, некоторые выражения просто пугают. Запомнились, пожалуй, "призрачные гонки" (в которых приз всегда выигрывает рак).8 понравилось
107
Avtoruchka10 сентября 2012Кэрролл — это Кэрролл. И этого не понимал Набоков — если дать английским созданиям русские имена, они от этого «русее» не станут, а уж юмор так тем более. Зато как пародист он хорош, да что там, отличен! Только его пародии следует держать отдельно от основного пересказываемого текста. Пародии отличные, а сказку засрал.
8 понравилось
122
Lizzaveta_Holms27 июня 2012Я все чаще замечаю, чо быть поклонником "Алисы" модно, даже если ты и сути то не понял. Так вот, я и не против "Алисы", но и не ярый любитель. Может, я, конечно, не поняла тайного смысла, чтоб так очароваться ею, а может просто посмотреть правде в глаза и признать, что это не самое гениальное произведение.
Одно точно, что от сдобы добреют)8 понравилось
64
Lisena19 декабря 2011Читать далееПомню в детстве эта книга произвела на меня неизгладимое впечатление: разговаривающие карты, торопящийся Белый кролик, чаепитие по кругу, Чеширский кот и др. Недомолвки и абсурдные ситуации ничуть не смущали. Сейчас же, взяв книгу в руки, радовалась больше знакомым "крылатым" фразам, которыми до сих пор пользуюсь, чем содержанию книги. Все же это детская книга со взрослым смыслом. Еще раз убеждаюсь, что каждой книге свое время :)
– Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
– Это во многом зависит от того, куда ты хочешь прийти, – ответил Кот.
– Да мне почти все равно, – начала Алиса.
– Тогда все равно, куда идти, – сказал Кот.
– Лишь бы попасть куда-нибудь, – пояснила Алиса.
– Не беспокойся, куда-нибудь ты обязательно попадешь, – сказал Кот, – конечно, если не остановишься на полпути.8 понравилось
58
Despicable_Me13 мая 2011Читать далееОдна из любимых книг детства :) В детстве, как и любой другой ребенок, вместе с Алисой переживаешь ее приключения, полные ярких моментов. Самая любимая сцена, без сомнения, Безумное чаепития. До чего же оно было безумно. Все эти чашечки, и этот чай.... после этого с подозрением начинаешь косится на обычные чашки и думать, что чего-то ты недопонимаешь, что все это не так просто, как кажется. Вся книга не так проста, как кажется. Сколько раз будешь перечитывать - будешь удивляться ускользнувшим ранее интересным моментам. Всегда было безумно интересно, что в этой книге видел сам Кэрролл. Это меня занимало уже в детстве, поэтому я тогда пыталась охватить в воображении все произведение и представить "а-как-бы-автор-его-писал", но вскоре начинаешь понимать, что у тебя никогда не будет того же, что курил автор и безопаснее осмыслять размеры вселенной.
Не знаю как у всех, а у меня Алиса неотрывно связана с мультфильмом Диснея, который 1951 года. Опять же эти чашечки! Только вот жуткую дрожь вызывали Труляля и Траляля. Всегда было ощущение, что Алисе бы лучше делать от них ноги, да побыстрее. Подозрительные типы.8 понравилось
64
Alekseevna_a13 марта 2011Читать далееЭто еще одна книга до которой я добралась только будучи в очень сознательном возрасте…
До этого мне она не давалась, не могла сконцентрироваться и половину из чуднЫх словечек и фразочек я пропускала. Но в них вся прелесть книги..все страньше и страньше
Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте, а чтобы куда-то попасть, надо бежать как минимум вдвое быстрее!
- А вы можете исчезать и появляться не так внезапно? А то у меня голова идет кругом.
- Хорошо, - сказал Кот и исчез - на этот раз очень медленно. Первым исчез кончик его хвоста, а последней - улыбка; она долго парила в воздухе, когда все остальное уже пропало.
- Д-да! - подумала Алиса. - Видала я котов без улыбки, но улыбки без кота! Такого я в жизни еще не встречала.
Многие выводы что делает Алиса, сперва ставят в тупик…а затем ты начинаешь думать об этом, и в итоге не понимаешь а что действительность, а что вымысел…Подумать только, что из-за какой-то вещи можно так уменьшиться, что превратиться в ничто.
Если бы это было так, это бы ещё ничего. Если бы, конечно, оно так и было. Но так как это не так, так оно и не этак. Такова логика вещей
И самое главное что меня восхищает в это книге это Чешир, я вообще обажаю котов, а этого больше всех. И я не отказалась бы прочитать книгу полностью посвященную этому прелестному существу с «улыбкой от уха до уха»-Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
- А куда ты хочешь попасть? - ответил Кот.
- Мне все равно... - сказала Алиса.
- Тогда все равно, куда и идти, - заметил Кот.
- ...только бы попасть куда-нибудь, - пояснила Алиса.
- Куда-нибудь ты обязательно попадешь, - сказал Кот. - Нужно только достаточно долго идти.
- Это мой друг, Чеширский Кот, - отвечала Алиса, - Разрешите представить...
- Он мне совсем не нравится, - заметил Король. – Впрочем, пусть поцелует мне руку, если хочет.
- Особого желания не имею, - сказал Кот.
- А что здесь за люди живут? - спросила она.
- Вон там, - сказал Кот и махнул правой лапой, - живет Болванщик. А там, - и он махнул левой, - Мартовский Заяц. Все равно, к кому ты пойдешь. Оба не в своем уме.
- На что мне безумцы? - сказала Алиса.
- Ничего не поделаешь, - возразил Кот. - Все мы здесь не в своем уме - и ты, и я.
- Откуда вы знаете, что я не в своем уме? - спросила Алиса.
- Конечно, не в своем, - ответил Кот. - Иначе как бы ты здесь оказалась?
8 понравилось
46
Amiko_Lapikus23 июля 2010Читать далееДавно уже хотела прочитать "Алису". А когда увидела эту симпатичную книжку, сразу же её купила. Помню, в детстве меня немного пугал наш мультфильм про Алису. Из-за этого мнение о сказке было скорее отрицательным. Но просмотр недавнего фильма Тима Бёртона подогрел интерес к книжке.
Хорошая детская сказка с яркими персонажами, которых знают все, даже те, кто не читал книжку. Алиса - сама непосредственность. Ну а Чеширский кот - так тот просто чудесен.
Насчёт самого издания: понравилось - замечательные иллюстрации, плотная бумага. В общем, удачный подарок ребёнку.
P.S. А в конце есть небольшая история о том, как появилась на свет история Алисы и что Льюис Кэрролл - это только псевдоним.
Ещё возник вопрос по поводу авторского вступления: оно почему-то датировано октябрём 1986 года...8 понравилось
40
Elisavetats31 мая 2026Старые истории на английском
Приятная на ощупь и небольшого формата.
Главная причина, по которой книга появилась у меня дома, это желание понять, как на языке оригинала выглядят имена некоторых героев и несуществующие слова (например, многим известное стихотворение "Варкалось").
К тому же книга достаточно безумна и захотелось вспомнить об этом, а заодно и потренировать свой английский.
На русском читала очень давно, поэтому сделала некоторые открытия в сюжете, но это в первую очередь касается Зазеркалья.7 понравилось
16
Yannie2917 января 2026Мир взрослых, что не понятен для ребёнка
Думаю, книга прекрасно отражает то, как ребёнок может видеть мир взрослых через призму своего восприятия и фантазии. Алиса постоянно была то слишком маленькой, то слишком большой для определённой ситуации, с детской прямолинейностью отвечали на вопросы, она не понимала неоправданной жестокости взрослых и их абсурдного поведения.
В целом, книга больше ориентирована на детей, им будет намного более увлекательно следить за приключениями Алисы в незнакомом и непонятном мире.7 понравилось
216