
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 августа 2018 г.Роман, который всегда с тобой
Читать далее"Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!" — гласит лозунг Лайвлиба, когда мы открываем информацию о любой книге. Соответственно, я привыкла писать о том, что мне нравится, ибо с отрицательных и нейтральных рецензий смысла для меня, по большому счету, нет, разве что только высказаться. Читать всё равно будут, ибо на каждый жанр и каждую книгу есть свой любитель. Я честно пыталась промолчать насчёт МиМ, следуя своему же негласному правилу, но тут меня, к сожалению, понесло — наверное, зря. Да простят меня все многочисленные поклонники этого романа и кинут в меня по справедливому камню, помидору, тапку — что больше нравится, — но я всё же выговорюсь.
Видите общую оценку этого романа? 4.6, на минуточку, читателей — только вдумайтесь в эту цифру — 77 тысяч человек. Да я ни у одной другой книги не видела здесь столько читателей. Тысяча рецензий. У меня даже нет иллюзий, что я скажу что-то новое. Если вы ждёте здесь перечень литературоведческих источников, аргументированную позицию и положительный отзыв, мне очень жаль вас разочаровывать. Это просто субъективное мнение, которое я никому не навязываю.
Почему здесь такое название? Объективное восприятие МиМ у меня поплыло ещё со школы. Со всех сторон на меня неслись восторженные отзывы знакомых и реклама сериала Бортко по ТВ. Первый раз я читала роман Булгакова летом перед одиннадцатым классом. Всё это сопровождалось хвалебными одами мамы в адрес этой книги. Хорошо помню, что тогда у меня повис вопрос: "И всё?", который не снялся и после изучения МиМ в школе. Обсуждали тему библейских отсылок, кто-то сказал, что Булгаков впервые по-своему трактовал Новый Завет, и меня это удивило, особенно когда недавно был прочитан "Иуда Искариот" Леонида Андреева. Нет, к Новому Завету обращались и до Булгакова, и будут ещё после. Библия всех будоражит, так или иначе, и Новый Завет в чём-то даже сильнее Ветхого. Меня тогда заинтересовали только ершалаимские главы, возможно, именно в тот период мои непростые отношения с религией запутались окончательно.
В вузе на филфаке, у кого ни спроси, у всех МиМ — любимая книга (я говорю о своём вузе, если что). Что у студентов, что у преподавателей. Читали МиМ на втором курсе, на третьем, на пятом,по-моему, тоже. Смотрели не только сериал Бортко, но и экранизацию Анджея Вайды "Пилат и другие". Там только ершалаимские главы и неожиданная подача — начинается всё с опроса баранов, действие перенесено в современность, а сама лента на немецком (нам включали с субтитрами). Кто-то писал и диплом по МиМ (и не только, ещё и "Роковые яйца" были у кого-то). В общем, вокруг творилась какая-то булгаковская истерия. Может быть, она меня окончательно и отпугнула от романа. Вероятно, не будь такого рьяного навязывания и перечитывания ершалаимских глав буквально в каждом семестре, мне бы и удалось выйти на положительное отношение, но не срослось. Появилось даже ощущение, что все читают одну книгу, а я — другую. И что я чего-то не понимаю, а им всем известен какой-то секрет, раз они в таком восторге.
Почему я не говорю ничего о московских главах? Боюсь, хорошего мне нечего сказать. Диалог с Булгаковым у меня не сложился. Я пришла или слишком рано, или слишком поздно. Карусель Варенух-Лиходеевых-других так и проносилась мимо меня, несмотря на все мои старания вникнуть в неё. Запомнился Бездомный, которого точно недооценили. Мессир и его свита сначала забавляли, а потом стали пугать и раздражать. Мастер и Маргарита не впечатлили совершенно — первый показался мне слишком напыщенным и самонадеянным, вторая симпатии тоже не вызвала. Их любовь, увы, не спасла тонущие в моих глазах океаны булгаковской сатиры (как-то коряво написала, но что поделать). Желания читать ещё что-то из критики сверх того, что мы брали на предметах в вузе, не возникло. Может быть, и зря, но я и так уже слишком много времени потратила на МиМ, и всё без толку.
Ершалаимские главы меня впечатлили больше. Правда, Иешуа покоробил совершенно. Его было мало, стержень в нём не почувствовался. Не "амёба", как кто-то писал, но просто человек. В том же "Иуде Искариоте" Иисус был подан иначе, наверное, я ждала слишком многого. Образ Пилата меня заинтриговал. Я мало думала до МиМ о причинах его поступка, и здесь роман мне всё же в чём-то помог. Описания Ершалаима и окрестностей Булгакову удались, как и сцена казни Иешуа. Особенно мне запомнилась финальная сцена прощения Пилата — ради этого, возможно, лично мне и стоило так упорно продираться через текст романа.
Мне действительно жаль, что это не положительная рецензия. Может быть, я сама всё испортила, может, проблема в чрезмерной популярности МиМ. Остаётся лишь сказать "спасибо" Булгакову за то, что у меня не без его участия пробудился интерес к библейским отсылкам в художественной литературе. Увы и ах, это просто не мой роман.
1468,1K
Аноним14 мая 2020 г.Читать далееВ повести «Собачье сердце» М.Булгаков предоставляет сатиру с острым гротеском. Попытка опубликовать повесть в 1925 году не увенчалась успехом, книга была запрещена как «острый памфлет на современность», а рукопись изъята при обыске. Лишь в 1987 г. повесть была напечатана, вскоре экранизирована, воплощена в ряде театральных постановок. Она сразу вызвала живой интерес, который не ослабевает вот уже в течение полутора десятилетий.
Фамилия профессора «говорящая», он предпринимает «первую в мире операцию» по пересадке гипофиза пролетария Клима Чугункина (также «говорящая» фамилия), умершего от пьянства, симпатичному дворовому псу Шарику. В результате тот преображается в человекоподобного монстра – Полиграфа Полиграфовича Шарикова. Шариков заводит себе паспорт, обретает покровителя в лице Швондера, борется за место под солнцем, постепенно превращаясь в фантасмагорический продукт своей эпохи.
Название «Собачье сердце» — метафора, которая содержит не только осуждение «собачьей сути» натуры Шарикова. Напротив, эти проявления скорей забавны, например ненависть к кошкам. Именно человеческая сущность, «пролетарская косточка», унаследованная от Клима Чугункина, превращает Шарикова в чудовище из смешного, жалкого существа.
Портретное описание Шарикова носит гротескный характер уже на том этапе, когда в нем фиксируется преображение собаки в человека: «Вид его странен. Шерсть осталась только на голове, подбородке, на груди. В остальном он лыс, с дрябловатой кожей… лоб скошен и низок.» Многозначительна и параллель с гомункулом, персонажем второй части трагедии Гете «Фауст»: оба они существа, сотворенные человеком, но если Гомункулус мечтает «доделаться» до человека, то Шариков вполне удовлетворен собой. Культура, хорошие манеры, которые пытаются привить ему профессор Преображенский и его ассистент доктор Борменталь, в представлении Шарикова – излишество. Этот человек «маленького роста и несимпатичной наружности» любит наряжаться в лаковые штиблеты и ядовито-небесного цвета галстук, бросает окурки на пол. Его речь – комичное сочетание вульгарного просторечия с социалистической риторикой. Вот его характерные выражения:
«Подумаешь. Барыни какие!», «Что-то вы меня, папаша, больно утесняете», «Я тяжко раненный при операции, меня, вишь, как отделали», «Котяра проклятая лампу раскокал». А вот образчики нового советского бюрократического жаргона: «Я иск, может, имею право предъявить!», «В настоящее время каждый имеет свое право…»История с получением паспорта и прописки – несомненная пародия на новую советскую систему. «Прелестный домком», по выражению Преображенского, якобы защитник «трудового элемента», и его глава Швондер всесильны, они могут отнять комнату у профессора в принадлежащей ему квартире, и если бы не покровительство высокопоставленного пациента, расправа над ученым была бы неминуема. Преображенский и Борменталь олицетворяют старую русскую интеллигенцию, ту ее часть, которая предвидела революцию, даже в какой-то мере готовила ее, но, потрясенная ее звериным обликом, в ужасе отшатнулась. Булгаков показывает, как постепенно профессор теряет власть над своим безобразным детищем. В ответ на слова Борменталя: «Собственными руками здесь же пристрелю!» — звучит: «У самих револьверы найдутся.» За этим следует донос: «… а также угрожал убить… произносит контрреволюционные речи…»
Вопреки всякой логике положение Шарикова упрочивается, внешний вид его во время службы в очистке становится внушительным: «На нем была кожаная куртка с чужого плеча, кожаные потертые штаны и английские высокие сапоги на шнуровке до колен». Произнесенные им слова: «Вчера котов душили, душили», — звучат угрожающе.
Финал этой истории оптимистический: Шариков возвращается в первоначальное состояние, и каждый занимается своим делом. Профессор – наукой, а пес Шарик, лежа на ковре, возле профессорского кресла, радуется, что остался в теплой квартире, «утвердился». В реальности все оказалось куда печальней: шариковы и швондеры расплодились, «утвердились» и, говоря словами из повести, «уж душили, душили».
Философский итог повести в том, что искусственное, созданное человеческим разумом, может оказаться вполне жизнеспособным. Более того, оно может угрожать живой жизни.
Смысл булгаковского образа Шарикова и в целом повести шире социальной публицистики. Он показывает, во что обращается любое насилие над жизнью, над ее естественным течением, хотя для большинства читателей и сегодня булгаковская повесть – прежде всего острая сатира. Иные строчки из нее звучат как нельзя более современно, например: «Разруха сидит не в клозетах, а в головах». И чтобы окончательно победить ее, надо заниматься делом, и разруха исчезнет сама собой.1424,1K
Аноним29 марта 2024 г.История повторяется дважды: первый раз в виде трагедии, второй - в виде фарса (Гегель)
Читать далееПервый раз читала это произведение еще в школьные годы, помнила лишь, что Турбины и не шибко понравилось. И вот, спустя несколько десятилетий, решила прочитать вновь. И вновь не могу сказать, чтоб прям сильно зацепило. Хотя безумно люблю МиМ, но в этом романе Булгаков мне не по душе. Возможно, причина в том, что будучи учителем истории не очень люблю период Гражданской войны.
1918 год. Украина. Трагичные события того времени у Булгакова прописаны подробно, ярко, красочно. Серые будни, пропитанные кровью и отчаянной безысходностью. И прочитать книгу, конечно, нужно каждому. Потому что страшное время, где брат против брата, сын против отца, а вокруг - предательство, алчность, паранойя. И Турбины, русская интеллигенция. Семья. в которой остались лишь дети, пусть уже достаточно взрослые, но еще не стоящие крепко на ногах - Алексей, Елена и Николка, самый младший. В их дом, как мотыльки на свет, слетаются друзья, которые тоже не понимают толком что происходит и кому можно верить. Да и как верить, когда муж Елены, тот кто давал обеты, просто сбегает под шумок.
Печальное время, время смуты, волнения, непонимания. А зачем оно было? Никто не скажет.Может, поэтому стремятся друзья в дом Турбиных, который в это нелегкое время как островок с тихой гаванью в океане, который сотрясает шторм, губительный и беспощадный.
А еще постоянно ловила себя на мысли, что это не просто история повторяется, а Булгаков - пророк. Ведь более 100 лет прошло с тех событий, и вдруг вновь забыли русский язык, подавай мову... Заголовок выбран не просто так, ведь это и есть фарс: случайные люди у власти, которые на сцене смотрелись неплохо, а в реальной жизни уничтожают целый народ и и заварили такую кровавую кашу.1381,5K
Аноним4 ноября 2015 г.Контрибуция с Булгакова
Читать далееВ конце 80-х все бросились читать Булгакова, но по "Белой гвардии" вопрос так и оставался открытым в связи с неоднозначностью концовки. Так и сейчас, открыв так называемую "раннюю редакцию" 19-й и 21-й главы, сразу физически ощутил, что писал это другой человек. И для того, чтобы это понять - не нужно быть булгакововедом. Произведение читал уже ранее, но, помимо мифической концовки, допустил еще одну распространенную стандартную ошибку - стал читать "Белую гвардию" с комментариями. Нужно заметить, что в этом плане она переплюнула даже "Улисс". Сравнивать можно только с Библией, три огромных тома с комментариями - если кто осилит, то сразу будет рукоположен в диаконы. Выглядит это примерно так - на каждое предложение примерно на пол страницы следует пояснение и в итоге ты в этих пояснениях тонешь, не помнишь уже - о чем читаешь и как выглядит само произведении. Изучив как-то "Двенадцать стульев" - самое полное издание с самыми полными комментариями, пришел к выводу, что в основном все эти пояснения - лишнее. Да, где-то они нужны и даже просто необходимы, но в полном своем варианте предназначены прежде всего для реальных фанатов произведения, поэтому для первичного ознакомления лучше выбирать издания с минимальными комментариями.
Ничего принципиально нового по поводу "Белой гвардии" сказать не могу. Булгаков очень изменчив, порою он прекрасен, порою он ужасен. Повествование периодами захватывает, периодами пугает, периодами оно очень нудное и продираться через него трудновато. В неповторимой манере военные действия описаны кроваво и чистоплотно. Вряд ли кто-то другой смог бы так же. Тонны устаревших оригинальных терминов придают "Белой гвардии" шарм, реальность и выглядят инородными телами. Ощущение, что писал это человек не в себе больше надумано, но оно есть. Воспетая в течении всей жизни Булгаковым тема трусливой русской интеллигенции перед нами во всей красе, ее лелеют, ее оправдывают, ее пытаются сделать нам ближе. Нам, рабоче-крестьянским потомкам, парикмахеров и кучеров. Тальберг бросил жену, родину и читателей. Затрудняюсь определить что ужаснее и чья месть для него будет страшнее, попивающего коньячокс на Елисеевских полях, но русскую интеллигенцию олицетворяет в первую очередь он сам. Много раз протянутый в литературе Петлюра, сразу вспоминается что-то типа "ты берешь с детей контрибуцию как сам Петлюра" - выглядит и у Булгакова как что-то злобное, но как ему еще выглядеть в то время. Культура военных действий прекрасна лишь для того, чтобы красиво пустить себе на телеэкране пулю в лоб. В утверждении, что Петлюра - герой Украины что-то есть, ибо он единственный, кто вел национально-освободительную войну. Тема, кстати, в настоящий момент наиболее актуальна. "Хай живе вильна Украина!" М. Булгаков "Белая гвардия"
p.s. Посмотрел наконец-то "Дни Турбиных", жалко замечательных актеров, которые так прекрасно сыграли в этой советской халтуре. Это нельзя было снимать вообще.
1302,3K
Аноним30 сентября 2022 г.Очаровательное зло
Читать далееУ меня критерий любимого произведения (книги или фильма) заключается в желании перечитывать или пересматривать. "Мастера и Маргариту" я читала три раза и всегда с удовольствием. Не могу сказать (да и не только я), что с точки зрения стиля - это лучшее произведение Булгакова. В этом году я прочитала "Белую гвардию", ее значительно труднее читать, это более сложная и высокая проза. "Мастер и Маргарита" же написана достаточно простым языком, каждый смысловой пласт романа - в своем жанре. Московские главы - сатирический роман в духе Ильфа и Петрова, иершалаимские главы - в духе исторического романа, главы про мастера и Маргариту как любовный роман. Самым высоким слогом написана иершалаимская часть, после последнего прочтения моя любимая часть.
Что же заставляет меня возвращаться вновь к этой книге?! Пожалуй, хороший юмор и очень обаятельное и притягательное зло в образе Воланда и всей его свиты. Кстати Понтий Пилат тоже сторона зла, так же очень яркий персонаж в романе. Оправдание зла весьма соблазнительно, ведь добро скучно. Обратите внимание, насколько филигранно выписан образ Афрания, силы, творящей возмездие.
Д.Л. Быков рассказывает версию о том, что роман писался Булгаковым для Сталина. Мастер - слово, употребляемое Сталиным. Есть фиксация разговора Сталина с Пастернаком, в котором он спрашивает про Мандельштама: "Он мастер?" Всё дурновкусие в романе (голое тело, двусмысленные шутки, оккультные мотивы, сцена бала) появилось в угоду вкуса нашего вождя. Роман написан так, чтобы Сталин его понял. Посыл романа таков: в богооставленном мире ты воплощенное зло, ты можешь, что угодно делать с людишками, другого они не заслуживают, но пощади художника, вспомнят художника - вспомнят и тебя, сына сапожника. Не знаю, насколько это правда, но версия не лишена логики. Сотрудничество с властью - это тупик для художника, это сделка с дьяволом.
О чем же этот роман? О человеческой природе, практически не меняющейся во все времена. Люди падки до развлечений, наживы, трусливы, выбирают не Иешуа, а Варраву. О нравственном выборе, который может сделать человек. К примеру, продолжать ли писать Ивану Бездомному плохие стихи или выбрать другой путь. О прозрении, о дихотомии добра и зла, о творчестве, мастерстве, об отношениях художника и власти. Ну и, конечно же, о вечной любви!
Рецензию решила написать в рамках проекта "Читаем Россию". Какая же Москва в этом романе? Мне она показалась сытой, изобилующей, гулящей, веселящейся, но в то же время по ночам происходят аресты, исчезают люди. Такой пир во время чумы.
Подытожу. Текст романа удивительный, феноменально популярный. При каждом новом прочтении Вам могут понравиться разные сюжетные пласты. Завидую тем, кто будет читать роман впервые.
1285,8K
Аноним6 августа 2013 г.Давно уже отмечено умными людьми, что счастье - как здоровье: когда оно налицо, его не замечаешь. Но когда пройдут годы - как вспоминаешь о счастье, о, как вспоминаешь!Читать далееНеблагодарное это дело, скажу я вам, писать рецензии на книгу после того, как она несколько дней назад побывала на главной странице ЛайвЛиба. В самом деле, разве напишу я лучше, чем это сделал мой друг jonnyc ? Он накатал такой отзыв, что мне не просто захотелось прочитать книгу, а прочитать ее если уж не немедленно, то как можно скорее.
А потому в первых словах респект ему, читателю jonnyc . Ну, а если по прочтении моих строк хотя бы один захочет почитать "Заметки юного врача", значит не зря я надрывался с утра на работе вместо того, чтобы заниматься должностными обязанностями.Это произведение замечательно тем, что показывает работу врача изнутри. Что мы, пациенты, знаем про людей, которые возвращают нам здоровье? Ну-ка. уважаемые, которым приходится иногда просиживать в очередях в поликлинике, или лежать в стационаре, давайте-ка погромче - какие они, эти белые халаты?
Что? Циники, хамы, взяточники, равнодушные, бессердечные люди. Что им все-равно. лишь бы колоть, резать, и вообще всяческими способами делать больно, а выписать бы поскорее не долеченного. А если не все они сочетают в себе все эти качества, то хотя бы по парочке на врача все-таки найдется.
Да-а, какой-то несимпатичный портрет врача у нас получился.
А теперь все
заткнулисьпомолчим минутку, и послушаем врачей, что они скажут про нас, больных.Ага, мы оказывается, хронически им не доверяем, злостно нарушаем режим, при первых признаках улучшения бросаем лечение, считаем себя умнее их, занимаемся самолечением, принимая лекарства (в том числе и антибиотики) пьем водку, намеренно пребываем в дурном расположении духа. И вообще мы неблагодарные, редко кто за излечение скажет простое "спасибо", но каждый несет в конверте денежку с видом "на, получи и удавись", после чего этот конверт и резиновыми перчатками брать не хочется. Но главное даже не в этом, а в том, что мы не хотим, не желаем лечиться даже когда болезнь может привести к смерти.
Ах, я убедился в том, что здесь сифилис тем и был страшен, что он не был страшен.Идут года. Девяносто лет прошло с момента первой публикации "Записок юного врача", а мало что изменилось в сущности своей. Все так же мы держим себя выше врачей, все так же врачи опускают руки перед нашей тупостью. Ладно, хотя бы меньше их бояться стали, не с такой опаской подставляем свои
жозады под уколы. А все же промелькнет мыслишка - "это он мне какие-нибудь витамины колет вместо настоящего лекарства, а за настоящее надо на лапу дать".И это заметьте, в наш век, когда медицина, что бы там не говорили, сделала сильнейших скачок вперед, когда уже вылечивают от туберкулеза, сохраняют жизнь после инсульта, все успешнее и успешнее борются с раком. А тогда, сто лет назад герой Булгакова попал в сельскую больницу по студенческой скамьи. И дело даже не в том, что он в каждом серьезном случае заглядывает в учебник, что он только с галерки видел несколько операций, что он вдалеке от города, сколько в том, что народ кругом темен, и умирающему ребенку просят дать капелек, а при сифилисе их волнует только болящее горло.
Так вот, этот молодой врач, вчерашний студент, мужественно принимающий порой по сотне больных в день, учащийся на собственных ошибках и успехах, достоин гораздо большего уважения чем те, которые успешно лечат, работая в клиниках, имея под рукой нужный инструментарий и квалифицированных советчиков. Вдвойне достоин уважения сельский молодой врач за то, что не испугался первой операции, что не сбежал из больницы через месяц, что не запил и не стал морфинистом. И что "на лапу" не берет, и что за каждую неудачу глубоко переживает, но еще больше переживает за тупизну народа, что особенно заметно в главах "Тьма египетская" и "Звездная сыпь".
И слава врачу, который в силах сам себе сказать:
Нет. Никогда, даже засыпая, не буду горделиво бормотать о том, что меня ничем не удивишь. Нет. И год прошел, пройдет другой год и будет столь же богат сюрпризами, как и первый... Значит, нужно покорно учиться.*****
P.S. Прочитав эту замечательную книгу, я делаю перерыв в Булгакове. Последний месяц у меня прошел под знаком Булгакова, и поэтому прервусь. Хорошее тоже надо дозировать, чтобы потому было к чему вернуться.
127751
Аноним20 февраля 2022 г.Читать далееКнигу прослушала в аудиоформате.
Её превосходно озвучил Виктор Раков.
Понравилось всё – и интонации, и тембр голоса.
Точно и со вкусом подобрано звуковое сопровождение.
В сочетании с голосом чтеца оно полностью погружает в атмосферу русской глубинки начала 20-го века.
Добавляет эмоций к записанным в тексте переживаниям, опасениям, сомнениям и победам юного врача.Ему всего 23 года, он только что закончил обучение и приехал в глухую деревню.
И вот уже, практически с первого дня работы, спасает жизни.
Не всегда удается.
И он заранее понимает, что со сложными случаями не справится.
Но.. делает что может.
У него были помощники, но не было опыта и не было наставника.
Приходилось делать то, о чём он только слышал или читал.
Сразу на практике.
Все чувства и эмоции молодого врача прекрасно переданы.
Впрочем, другого от Булкакова и не ожидала.
Рассказы сборника основаны на собственном опыте работы автора врачом в сельской больнице.126857
Аноним7 января 2024 г.Рука лежала на стетоскопе, как на револьвере
Читать далееБыл в моей жизни период, когда я относилась к Булгакову непростительно дерзко и пренебрежительно. Это было связано с тем, что в школьные годы нас в школе заставляли читать «Мастера и Маргариту» и «Собачье сердце». И тогда эти два произведения очень понравились моим одноклассникам, но совершенно не впечатлили меня. Надо отметить, что в те годы, меня мало впечатляли те произведения, которые предлагала школьная программа, ничего в этом нового нет. Но повышенный интерес со стороны одноклассников, которые смогли рассмотреть в этом что-то великое, а я нет, вызвал во мне протест. И я воспылала к Булгакову гневными чувствами. Отказалась писать сочинение по «Мастеру и Маргарите», за что получила единственную двойку по литературе, и была горда собой и своим дурацким, никому не нужным протестом. Дурочка. Но всему свое время, потому что Булгакова я вновь открыла для себя несколько лет спустя, решив все-таки разобраться от чего все так тащатся. Начала читать с презрением, но была очарована и поддалась всеобщей истерии. И вот теперь я наконец-то добралась до «Записок юного врача». Хочу отметить, что в те же школьные годы меня этот сборник очень манил, я посмотрела одноименный сериал с Дэниелом Рэдклиффом в главной роли, мне он понравился, я потянулась к книге, но что-то меня все-таки остановило, и записки остались недочитанными. И вот теперь, наконец-то, я их прочла.
Хочу сразу сказать, что опять Булгаков меня заворожил. Все-таки это великое мастерство, написать несколько небольших рассказов так, чтоб читатель смог проникнуться атмосферой маленькой, отсталой деревушки на краю света. Прочувствовать все тяготы, выпавшие на долю совсем юного и неумелого врача, его страхи и сомнения, вместе с ним постепенно начать чувствовать уверенность в своих действиях, понимание того, что ты делаешь. Проникнуться чувствами к этим странным, сумасбродным, неотесанным пациентам. И устать от постоянной борьбы со снежными метелями. В этих коротких рассказах нашлось место всему – и смеху, и трагедии. Все как в жизни. Потрясающе. И как хорошо, что я добралась до этого только сейчас. Вдруг в школьные годы я не смогла бы оценить эту живость и легкость, с которой пишет автор? Нет, всему свое время.
12512,6K
Аноним5 июня 2020 г.Говорят, что к данной книге нужно дорасти, а перерасти ее можно?
Читать далееТак вышло, что "Мастер и Маргарита" стала любимой книгой в тринадцать лет, меня вдохновлял религиозной-философский аспект и нравилось хулиганство повествования. Перечитывала книгу неоднократно, но очень давно, последнее же лет 5 не было желания перечитывать, чтоб не разочаровываться, так как за это время мистика меня перестала вдохновлять. Но решилась, так как всегда интересно наблюдать за развитием и деградацией, за тем как меняется жизнь вокруг и жизнь внутри, как меняются вкусы и восприятие. Теперь я поняла, что это очередной не плохой роман, но ничего выдающегося на этот раз я не нашла и пропал весь волшебный ореол созданный моим воображением.
Кажется вокруг этого произведения больше шума чем вокруг какого-либо другого, еще в детстве я слышала от одних, что это шедевр, а от других, что полный бред, еще есть те кто кричат, что "роман сатанинский". Для меня же изначально это было произведение с философским подтекстом, но после последнего прочтения, я поняла, что там конечно есть чем подпитать любящий рассуждать ум, но такой информации не так уж и много. Видимо благодаря накопленному читательскому опыту я поняла, что ничего шедеврального в произведении все-таки нет.
Я по прежнему считаю, что каждый должен ознакомиться с данным произведением и сделать самостоятельные выводы по поводу него, так как это классика, но даже не знаю в каком возрасте нужно это делать. Думаю возраст не показатель, здесь важнее другие факторы, так, что всем хоть пару раз на протяжении жизни нужно прочитать данный роман.
1255K
