
Ваша оценкаРецензии
Аноним14 сентября 2013 г.Читать далееПодобные книги мне очень нравятся. Конечно, читать их достаточно сложно. Вот здесь, к примеру, все те линии, которые не относятся к мальчику, читаются сложно. Поток сознания такой мощный и извилистый, что уследить за ним получалось у меня плохо. Через пару страниц непонятно, кто там и что говорит. Приходилось возвращаться к той части, где ты упустил нить повествования и диалогов. И это даже не один раз. Пожалуй, это один из недостатков книги. Главы, в которых рассказываются события не из жизни мальчика, потерявшего отца выбиваются из темпа книги. Даже где-то тормозят её. Они, конечно же, полны различным символизмом, драматическими событиями и прочей любимой критиками мишурой, смотрятся очень так по арт-хаусному. Но читаются они достаточно сложно и, на мой взгляд, выглядят немного чужеродно.
С другой стороны главы Оскара - здесь много интересных фактов и каких-то попыток посмотреть на привычные вещи с необычной стороны. Множество фактов из списка «знаете ли вы». Какие-то странные, нереальные, но при этом очень нужные приспособления, который придумывает главный герой - трубы для слез, спасательный жилет из птиц, краситель для ванн, реагирующий на состояние человека. Именно поэтому эта книга получается такой трогательной. Многие фразы из нее хочется записать куда-нибудь для дальнейшего обдумывания. «Девять из десяти значимых людей связаны либо с деньгами, либо с войной», «Если все одновременно захотят сыграть «Гамлета», кому-то придется ждать, потому что черепов на всех не хватит!», «Из всех животных люди — единственные, кто краснеет, смеется, верит в Бога и целуется губами. Следовательно, чем больше мы целуемся губами, тем больше в нас человеческого.» и так далее, и тому подобное.
Понятно, что герои этой книги выглядят странно, нелогично, где-то даже по сумасшедшему. Здесь очень мало нормальных людей, которыми мы считаем друг друга. Все герои – с какими-нибудь странностями или непонятными привычками. Но чем дальше читаешь, тем меньше все эти их странности обращают на себя внимание. Остается лишь их взгляд на мир. То, как они реагируют на привычные нам вещи. Как смотрят на мир, как реагируют на слова, события и вещи. Их суждения и причины, по которым они стали такими. И это очень интересно, грустно, трогательно, забавно, непривычно. Хорошая книга.217
Аноним11 июня 2013 г.Читать далееЖить дальше
Смерть – величайшая трагедия и загадка человечества. Осознание смерти – один из этапов становления личности, настигающий ребёнка на пути к юношеству. Оскару, главному герою этой книги, пришлось столкнуться со смертью гораздо теснее обычного: его отец стал жертвой террористической атаки 11 сентября 2001 года.
Крушение Всемирного торгового центра для американцев – больная тема, как для немцев фашизм, а для русских – Великая Отечественная война. К счастью, Джонатан Сафран Фоер не стал вдаваться в историческое и политическое значение теракта, использовав его лишь как пружину повествования. Всё начинается с того, что девятилетний Оскар после похорон отца находит в шкафу старый ключ и конверт с надписью «Black», придаёт этому слишком большое значение и пускается в поиски замка, путешествуя по всему Нью-Йорку и беседуя с каждым по имени Black. Мальчик, как и читатель, понимает, что открывшийся замок не вернёт папу к жизни, но поиски дают ему смысл, помогают помнить то, что нельзя забывать.
Смерть никогда нельзя осознать до конца. Жизнь безвозвратна, её не повернуть вспять. Будь то падение из окна, поражение атомным оружием или просто уход в мир иной из собственной кровати – смерть всегда кажется больше жизни (хотя бы на мгновение). Оскар не верит в загробный мир, призраков и бессмертие души. Он знает, что от его отца остались лишь вещи, которыми тот когда-то пользовался: серый костюм, красная ручка, газеты с обведёнными орфографическими ошибками. Отец был для него всем, а стал воспоминанием. Оскар пытается решить эту загадку вселенной, как задачку по физике, приравняв числитель умерших к знаменателю живущих. Детская впечатлительность и эмоциональные блоки встают на пути верного ответа. Оскар бьётся изо всех сил, но понимает, что с каждым шагом он всё дальше от истины.
Книга написана совершенно необычным образом. Даже если просто взять её в руки и пролистать, можно заметить, что плотные куски текста то и дело прерывают иллюстрации, фотографии, одинокие надписи на голых листах и т.п. Эдакий поток сознания, захлёстывающий читателя не только буквами, но и образами. Всё правильно – жизнь не может быть голой прозой. Какой-то день – это фантик от конфеты, другой – гербарий. Человек мыслит рационально, а воспринимает эмоционально. Фоер выбирает именно те средства, которые сильнее всего действуют на читателя. Апофеозом становится послание из цифр, набранное на клавиатуре мобильного телефона. Первые несколько предложений имеют смысл, и ты, как Оскар, цепляешься за это, пытаешься расшифровать дальше. Но после нескольких неудачных попыток… наступает прорыв. Ты понимаешь, что нет никакой загадки, никакого секретного кода. Что последовательность цифр – просто белый шум, поток бессознательного, выплеск эмоций. Как ни тяжело наступать на горло собственной песне, страницы с кодом приходится перелистывать и читать дальше. В следующей главе слова находят друг на друга, и приходится перелистывать страницы типографической грязи… Фоер сначала приучает читателя искать скрытый смысл в картинках, а затем делает ход конём и подсовывает абсолютно бессмысленную чепуху.
Так и Оскар, воспитанный в атмосфере научного анализа/синтеза, пытается разобраться со смертью путём разложения на единицы и ноли. Но что ему (и читателю) нужно осознать – так это насколько вселенная неохватней нас. Как бы нам ни хотелось иногда иметь перед глазами совершенную систему, где всё логично и взаимосвязано, жизнь всё равно оказывается больше нас. Иногда нужно просто перешагнуть, перелистнуть – и жить дальше. Перестать искать ответ к загадке, которую мы сами для себя придумали, и посмотреть в глаза своим страхам.
Замечательная книга, написанная взахлёб и читающаяся на одном дыхании. Автор блистательно передал тонкое душевное равновесие главного героя, готового расплакаться (от горя или от счастья) в любую минуту. Очень точные метафоры, врезающиеся в душу фразы, постоянное балансирование между беспросветной апатией и отчаянной тягой к жизни. Финал – человеческая «птичка» наоборот, где падающий из окна Всемирного торгового центра - падает вверх. Если бы это было возможно, мир бы не знал скорби… и в мире бы не было таких прекрасных книг.230
Аноним21 марта 2013 г.Читать далееИ так...
Это мое первое и последнее знакомство с Фоером. Я бы удивлена романом до глубины, мне посоветовала эту книгу моя знакомая, которая была просто в восторге.
Начнем с того, что я не люблю романы, которые написаны от лица детей лет 10-12, как-то не идет у меня это. Мне больше нравится взрослые герои, которые уже сформировавшиеся личности у которых большой жизненный опыт и уже не важно в чем.Что мне действительно понравилось в данной романе, так это идея с фотографиями (задумка очень классная)и с дневником ( на чистом листе писалась только одна фраза, а сам лист оставался пустой). Но это единственное, что мне понравилось.220
Аноним19 марта 2012 г.Я даже не знаю, что сказать...
Такая история могла произойти с любым, но так всё описать может не каждый. Возможно был такой мальчик, который и вправду это чувствовал потеряв отца в той трагедии. Читая, я себе это представляла и я не знала бы даже как ему помочь.
Книга делится на несколько историй. Жаль только каждая из них такая грустная.
Запала в душу книга, мне понравилось. Надо теперь посмотреть фильм и сравнить с книгой.10 из 10
217
Аноним28 января 2012 г.Читать далееПростая и интересная книга. Книги про детей мне этим и нравятся: искреннее проявление чувств, очаровательные словечки ("гири на сердце", "гуголплекс раз"), обыденные изобретения ("спасательный жилет из птичьего корма"). Хотя эту книгу не в полной мере можно отнести к этой группе, потому что ребенок (десятилетний Оскар), хоть он и главный герой, здесь один. Параллельно развивается другая сюжетная линия, описанная от нескольких лиц. Потом они, естественно, соединяются и все проясняется.
В итоге мне понравилась и милая форма, без изысков, но такая вкусная и реальная, и довольно сложный сюжет, и больше всего сам Оскар.216
Аноним18 января 2012 г.Читайте, оно того стоит.
Если не понравится - не беда, лучше прочесть такое и не впечатлиться, чем не прочесть.218
Аноним9 января 2012 г.
Жутко громко.
Запредельно близко.
Невыносимо пронзительно.Полный, обжигающий "катарсис с мочалкой"
245
Аноним25 октября 2011 г.мальчик переписывается со Стивеном Хокингом, смеется с таксистом и ходит и ходит по Нью-Йорку, и ему на самом деле очень грустно и больно.
пугающие словестные конструкции и безудержное воображениечитаем, читаем, не стесняемся)
единственное, я немного не доверяю переводу. эх, очень хорошо бы знала язык - обязательно прочитала бы в оригинале.223
Аноним3 июля 2011 г.Наилучшее произведение Джонатана Сафрана Фоера.
Все, что можно сказать о человеке.
Хорошего или плохого.
Развернутый ответ на вопрос: почему?
Готова перечитывать вновь и вновь.221
Аноним21 мая 2011 г.Читать далееУже Полная иллюминация, первая книга Фоера, поразила меня и вызвала полный восторг. Вторая книга нисколько не уступает первой, а где-то мне даже ближе.
Это книга, которая написана против равнодушия. Все в ней вызывает эмоции: тема, стиль, истории, герои, оформление(fb2 рулит), слова - все. Пронзительность, логичность, трогательность, структурированность, эксцентричность, лиричность. И чрезвычайно в моем вкусе.
В "Полной иллюминации" инстументом искажения, чтобы подобраться ближе, был ломаный английский гг, тут же - то, что гг - 9летний ребенок.
Как всегда Фоер играет словами, "Раскололся" - здесь "засмеялся", много слов "запредельно" и "жутко", много длинного как небоскреб, "гуголплекс раз", "гири на сердце", "на сто долларов", обалденно(обалдеть), "Бабай"(нифига себе), "Ты че?"(удивление), "у меня глаза паршивят".
Часть2. Цитаты.
"Еще она подарила мне дедушкин фотик, который мне нравится по двум причинам. Я спросил, почему он не забрал его с собой, когда от нее ушел. Она сказала: «Может, ему хотелось, чтобы он достался тебе». Я сказал: «Но мне тогда было минус тридцать лет».""Что если придумать небоскребы для покойников и строить их вглубь? Они могли бы располагаться прямо под небоскребами для живых, которые строят ввысь. Людей можно было бы хоронить на ста этажах под землей, и мир мертвых оказался бы прямо под миром живых. "
"Я спросил, любит ли она Рона. Она сказала: «Рон — замечательный человек», что было ответом на вопрос, который я не задавал. Поэтому я спросил снова. «Истинно или ложно: ты любишь Рона». Она провела рукой с обручальным кольцом по своим волосам и сказала «Оскар, Рон мой друг». Мне хотелось спросить, трахается ли она со своим другом, и если бы она сказала «да», я бы убежал, а если бы она сказала «нет», я бы спросил, занимаются ли они глубоким петтингом, про который я знаю. "
"Его взгляд залатал дыру в самом центре моего существа."
"Бабушка верит в Бога, но не верит в такси."
"Это нормально — не разбираться в себе."
"Она сказала: «Можешь мне не верить, но я тоже когда-то была идеалисткой». Я спросил, что значит «быть идеалисткой». «Это значит жить в соответствии со своими убеждениями». – «Вы больше так не живете?» – «Есть вопросы, которые я больше не задаю». "
"Я хотела дать ему пощечину написанными словами".
"Хотелось опустеть, как перевернутый кувшин. Но я была переполнена, как камень".
"«Но почему именно это здание?» — спросил мистер Блэк. Она сказала: «Разве это любовь, когда знаешь ответ?»"
"Его протянутая рука по-прежнему ждала мою руку.
Я сказал: «Ничего я не понимаю».
Я пнул ногой его дверь и сказал: «Ты же обещал!»
Я толкнул его и заорал: «Это нечестно!»
Я встал на цыпочки, прижал губы к самому его уху и заорал: «Ну и катись!»
Нет. Я пожал его руку…"246