
Ваша оценкаРецензии
reader_iryvqu19 февраля 2026 г.Очень классная книга, я убрала балл только за концовку - не до конца поняла, зачем это включение типа пьесы. Но все остальное - это прям очень сильно. Но не рекомендую читать вскоре после родов/беременностей и в особо ранимом состоянии: там достаточно много "потерь" переживается и в целом так себе положение женщин ощущается
3 понравилось
23
bibliotechka_A29 июля 2025 г.Предисловие к пьесе
Читать далееЗнакомство с творчеством нобелевского лауреата по литературе 2012 года с формулировкой «за галлюцинаторный реализм, который объединяет народные сказки с историей и современностью». Интересный факт – Мо Янь – псевдоним автора Гуань Мое переводится с китайского как «молчи».
Роман посвящен непростой теме контроля рождаемости среди населения мелких городов и деревень Китая. Тетушка главного героя оказывается в самой сердцевине событий, проводит аборты и «обезвреживает» мужчин, имеющих уже достаточное количество отпрысков. В книге есть достаточно сильные драматические сцены, есть и элементы юмора (например традиция называть детей по частям тела: «нос», «бровь» и т.д.) Несмотря на личные трагедии, которые выпадают на долю главных действующих лиц, сопереживать им было достаточно сложно, все повествование будто театральная постановка, где больше диалогов и внешних действий, чем погружения в психологию персонажей.
Сделала для себя вывод, что мои слабые познания в истории и политике Китая мешают в полной мере понимать отсылки и исторический контекст подобных произведений, а может есть просто более удачные книги автора.3 понравилось
186
Midnight_Phoenix14 апреля 2025 г.Читать далееИстория, которую я планировала записать в "лучшее года" (до прочтения), по итогу прошла мимо меня.
Очень много имен, родственных связей, титулов, городов и областей - и во всем этом изобилии мне даже не захотелось разбираться. В какой-то момент все это просто смешалось в один бессмысленный гул и на этом все.
Тема беременности, родов, абортов - в целом очень обширного женского вопроса - тоже прошла мимо.
Персонажи, вроде прописанные, вроде "живые", но абсолютно неинтересные. В целом, эта книга из разряда тех, к которым рука вообще не тянется.
3 понравилось
201
Imaginary_Hope16 декабря 2022 г.Хороший роман с интересной, необычной структурой. Роман в романе и пьеса, как его окончание. Оригинально и привлекательно. Герои живые, они раздражают, им сопереживаешь. Основная тема романа тяжёлая, но важная. Трудно принять и понять, что вот так многие десятилетия люди жили: принудительные аборты, кастрация, тайные роды.. До сих пор все думаю и думаю об этом романе.
3 понравилось
292
lapush_books7 ноября 2022 г.Начитавшись отзывов на всевозможных сайтах, я была готова ко всему- реки алой крови, убийства, безграничная жестокость.
Но нет! Ничего этого в книге нет!
Конечно, тема , взятая за основу сюжета, ужасна - " одна семья, один ребенок".
Аборты на поздних сроках, кастрация мужчин, настоящая ОХОТА на беременных вторым или третьим ребенком - чтение не для слабонервных, но, повторюсь, никаких кровавых сцен нет.3 понравилось
246
galeaalso20 декабря 2021 г.Головастик не ставший лягушкой.
Читать далееТема у книги интересная и незаезженная, чем сразу и привлекла меня в купе со статусом автора.
Мо Янь хорошо описал местность, проблем с вырисовыванием картинки в голове уж точно не было. Стиль письма лично у меня проблем не вызывал, но думаю кому-то он покажется тягучим. Из-за китайских имён определенные проблемы возникнуть могут, но к середине всех кого нужно вы запомните. В книги присутствуют регулярные сюжетные скачки во времени, но это всегда сразу видно. Благодаря этим скачкам можно увидеть весь жизненный путь некоторых персонажей, на который прямо влияли главные герои. Ближе к концу становится ясен глубокий смысл названия книги, что я одобрила бы ещё сильнее если бы о нём не рассказали практически прямым текстом и обращаясь как будто к читателю, говоря: "Ну ты понял? Понял да?".
Из очевидных минусов несоответствие аннотации и книги. Повествование ведётся не от лица той самой акушерки, а от её племянника, а к концу книги женщина и вовсе где-то скорее на заднем плане. А поскольку история идёт в виде писем другому человеку то тот самый племянник рассказывает больше о себе и своих переживаниях. Всё что касается его тётушки можно сказать интерпретация того что он сам видел или того что она ему рассказала. Я считаю что история была бы намного интереснее от лица акушерки и без формата писем. Так бы мы лучше прочувствовали переживания героини, а не только наблюдали за ней со стороны, но что есть, то есть.
Прикол с пьесой, которую пишет главный герой он же племянник, я не оценила. Она занимает примерно 70 страниц в конце книги и не особо интересна. Если вы после последней главы закроете книгу и не будете её читать, то совершенно ничего не потеряете.3 понравилось
360
alenvermouth1 февраля 2021 г.Самый беспощадный механизм
Читать далее«Лягушки» - роман о Китае 20-го века, а в частности, о том, как действовала государственная политика «одна семья - один ребёнок». Но начинается все вполне мирно.
Рассказчик - племянник главной героини Вань Синь. Сначала она кажется довольно приятной - бойкая девушка, знаменитая на весь округ тем, что была лучшей акушеркой. Но вскоре Вань Синь становится шестеренкой в убийственной машине коммунизма.
У главной героини, казалось бы, чистые помыслы и высокие устремления, но за ней тянется длинный след искалеченных судеб.
Задумка романа очень интересная, но воплощение мне совсем не понравилось. Несмотря на то, что язык простой, он скучный. Герой, который рассказывает читателю эту историю, не вызывает никакой симпатии. Финал и вовсе показался мне странным.
Если вы интересуетесь китайской историей и готовы читать все, что с этим связано, возможно, роман «Лягушки» вам подойдёт.
3 понравилось
784
tanya_ilukhina8 мая 2020 г.Читать далееЯнь - очень странный китайский писатель, которого критикуют многие сбежавшие из Китая деятели искусства (тот же Ай Вэйвэй). У него внешность и суждения партийного функционера (я прочитала несколько его интервью и была сражена аккуратностью формулировок), но совершенно подрывные книги. Он как бы не критикует политику партии и правительства, но то, что он описывает и то, за что получает литературные премии (в том числе, между прочим, литературная Нобелевка 2012-го года за его ни больше, ни меньше "галлюцинаторный реализм") - это просто мрак и чуть ли не прямое воззвание к революционным действиям.
В 11 лет из-за культурной революции Мо Янь был вынужден оставить школу и продолжил образование только после армии. Родная деревня Гаоми становится местом действия всех его романов.
Главный герой "Лягушек" пишет письма, в которых рассказывает о своей тетушке Вань Синь, всю жизнь проработавшей в их деревне акушеркой-гинекологом.
Женщина яркая, умная и преданная партийным идеалам, сначала она ставит перед собой цель сделать родовспоможение цивилизованным и изгнать из профессии диких повитух, которые больше калечат женщин и младенцев, чем помогают им. Позже, когда партия спускает директиву о планировании рождаемости, она не только принимает роды, но и фанатично делает аборты и стерилизует мужчин, у которых уже "достаточно" детей. Делает она это буквально не щадя себя, подвергаясь издевательствам, насмешкам и даже физическому насилию от тех, кто когда-то на руках был готов ее носить за мастерство акушерки.3 понравилось
269
Wonder_Stasy28 апреля 2025 г.Контроль и последствия.
Читать далееВ начале автор упоминает необычные имена в честь того или иного органа/части тела. Я сразу полезла в интернет узнать об этом побольше. Оказалось, что это авторская сатира, потому что в действительности подобное не встречается. Китайцы стараются выбрать имя с определенным значением, чтобы оно принесло удачу и счастье новорожденному.
Затем нас погружают в радости материнства и процесс родов. Главный герой рассказывает о своей тётушке - акушерке и это действительно интересно, но без подробностей.
Вторая часть более драматичная, при этом я понимаю обе стороны конфликта и остаюсь посередине, как Ведьмак. Военным и чиновникам запрещено иметь больше одного ребёнка - таким образом они показывают пример населению, чтя партийные наставления. Нарушителей лишают должностей и отправляют работать на поле к простому люду, то бишь крестьянам. Но и у тех нет послаблений в этом вопросе: можно родить второго только когда первенцу исполнится 8 лет, не раньше. А там уж как бог пошлёт.
Казалось бы чего сложного, следовать правилам, в ус не дуть, не нарываться на неприятности.. У природы свои законы, к сожалению, и не у всех они работают, как часы. У одних получается забеременеть, у других - нет, у кого-то случается несвоевременная радость и насильно заставляют делать аборт. Тётушка протагониста, будучи акушером, принимает в этом активное участие, ведь в деревне хорошие специалисты на вес золота. Соседи её проклинают, всю вину на неё перекладывают, хотя она всего лишь делает свою работу.
Касательно повествования, Мо Янь рассказывает историю от первого лица через письма. Аналогичный приём используется в Стране вина, но там адресатом выступает сам автор. Здесь же протагонист обращается к некоему писателю Сугитани, мечтая, что тот поможет ему опубликовать пьесу о тётушке. К слову, лягушки тоже фигурируют в романе: например, имя протагониста означает "головастик", среди блюд они так же встречаются. Помимо прочего, в китайском языке слово, обозначающее лягушку, звучит похоже на звук, издаваемый младенцем. В Китае лягушка считается символом богатства и долголетия, но здесь она обретает новые метафоричные черты.
После Страны вина этот роман читается легче и приятнее. Здесь практически нет странных аллюзий, разве что в пьесе - там здравствует абсурд и артхаус, так что имейте ввиду.
В сюжетном плане это похоже на семейную сагу вкупе с историей маленького городка/деревни. Из героев очень понравилась тётушка протагониста - воистину мировая женщина.
Ближе к финалу автор описывает лягушачью ферму и процесс размножения и, конечно, сравнение людей и лягушек. Больше всего смеялась, когда упоминали лягушачьи бёдра, мол они на женские похожи :) в пьесе так вообще автор разошёлся и начал рассказывать про святых земноводных, крики/ кваканье/ пение младенцев.
Понравился эпизод, где герою предлагают услуги суррогатного материнства и перечисляют процесс зачатия в зависимости от выбора (половой или пробирочный). Рассказ периодически прерывается на постельные игры с женой - получается немного рваное повествование с флешбэком, довольно кинематографично.
Книгу рекомендую, было познавательно и немного странно. От меня 8 звёзд.
Можно смело брать для знакомства с автором, если хотите более мягкое прикосновение к его творчеству. Я начинала с винного турне - герои не такие яркие, но происходящее шокирует. Решайте сами, что вам больше по душе. Вернусь к Мо Яню наверное в следующем году.
Содержит спойлеры2 понравилось
152
Viska7 марта 2026 г.Читать далееВ истории Китая был период, когда большинству людей разрешалось иметь только одного ребенка. И рассказ ведётся от лица мужчины, чья тетушка-акушерка воплощала этот закон на практике: агитировала подчиняться этому закону, делала аборты, стерилизовала мужчин.
Тема мне была интересна, тем более, про Китай я почти ничего не знаю, и было познавательно. Но читать эту книгу было местами неприятно: мягкотелый главный герой, слишком категоричная тетушка. И ещё я постоянно путалась в китайских именах.
Довольно большая часть книги в конце - придуманная пьеса главного героя про тех людей, чья жизнь описывалась в книге. Если описание жизни людей было хоть как-то интересна, то пьеса меня совершенно не впечатлила.
1 понравилось
10