
Ваша оценкаРецензии
Hermanarich23 мая 2024 г.Отрицание телесности как путь к дурке
Читать далееСразу скажу — нейтральная оценка не потому, что книга «нейтральная» — она «никакая». Найти там что-то, что может затронуть в каком-либо аспекте практически невозможно — ни физического отвращения, ни какой-то жалости, ни даже сочувствия — ничего. Настолько соевое повествование нечасто встретишь в литературе. Ты не радуешься за героиню, не сопереживаешь героине. Единственный, кто вызывает какие-то чувства — это дальнобойщик, он хотя бы естественен в своей телесности. Но чтоб подробнее раскрыть суть книги, надо сделать небольшой экскурс в практическую психотерапию.
Итак, кейс: у человека есть огромное желание, ну, не знаю, вставлять себе посторонние предметы в анальное отверстие. Аж кушать не может. У него есть гигантский набор вариантов, что ему делать, но правильный из них только один — начнем с неправильных. Итак, ему лучше НЕ:
— винить себя;
— пить;
— винить родителей;
— употреблять наркотики;
— ходить по врачам;
— ходить по экстрасенсам;
— ненавидеть своего мужа/жену;
— ненавидеть своих детей;
— кончать жизнь самоубийством;
— плакать ночами в подушку
и куча-куча вещей.А что же нужно сделать человеку? Ответ прост — засунуть себе что-то в анальное отверстие, и успокоиться. В 90% случаев проблема решится сама собой, ибо человек поймет, что совать посторонние предметы в анальное отверстие это не его. Ну либо поймет, что это то, о чем он мечтал всю свою жизнь — и станет счастлив. Т.е. у него есть только один очевидный вариант, и куча ложных вариантов — и надо найти в себе мужество, посмотреть в лицо тому предмету, который ты хочешь вставить себе в анус, и сказать «сделаем это».
Главная героиня классическая иллюстрация того самого примера, когда человек идет через все ложные варианты для лечения застарелого, как этого у нас называют мягко, «недотраха», и в конце концов решается до того, что свой недотрах надо вылечить именно трахом, а не алкоголем. Три нобелевской премии нашей даме за такое мощное открытие. Автор, буквально открывшая Америку, настолько сильно удивляется тому, как, оказывается, все просто решается, и если у тебя плохая половая жизнь, её не вылечишь запоями — что написала тоненькую повествушку. «Вибратора» никакого, конечно же, в книге нет — его функцию в живом варианте выполняет дальнобойщик, 26 лет от роду, 190 см. (вот такой вот высокий японец достался — героиня-полторашка 158 см., правда, признала его "высоковатым). Что можно выжать из этой истории больше? Да особо ничего. Но все-таки даже открытие пусть и такого самоочевидного факта достойно всяческой поддержки — многие люди идут к выводу про посторонний предмет в анусе годами, через фрустрации, психиатров, таблетки, хроническую неудовлетворенность и пр. И могут даже не дойти по причине суицида. Хотя, казалось бы, делов то...
104506
Andreevamrn5 февраля 2015 г.Читать далееСкучно.
Начала читать только из-за названия.
Не верьте названию - там нет ничего такого.
Что мы имеем?
Булимичка-шизофреник, секси-дальнобойщик, грузовик,дорога.
Конечно присутствуют постельные сцены, но они настолько странные, что я даже не знаю что сказать. (я конечно выбрала самый интересный момент)
Языком он касается моего глаза, скользит по тонкой грани между глазным яблоком и веком, совершает полный круг. Трудно сказать, то ли мои глазные яблоки более чувствительны, чем я считала, то ли совсем наоборот, – я ощущаю едва заметную грубость сосочков его языка, но сморгнуть не хочется, глаза мои позволяют ему делать с ними, что он пожелает. Чувствую, как мягки и упруги мои глазные яблоки.И вообще я жалею денег и времени, которые я потратила на эту книгу.
59765
Miriamel23 июня 2022 г.Про любовь, про тебя...
Читать далееУх.... Повелось,как и многие,на название книги. После Паланика удивить меня уже нечем,но...автор смогла,потому что " резиновый друг" есть лишь в названии. Повествование ведётся от первого лица журналистки. Героиню мне жаль- голоса в голове она глушит алкоголем, а его потом извергает из себя рвотой...Голову лечить там нужно было давно,но родители решили ,что это все стыдно и не обязательно. Стыдно...Неловко...Люди узнают...
И вот, героине уже 32...семьи нет, мужчины нет, с работой временами напряжённо. В её жизни случайно встречается дальнобойщик. По традиции жанра- молодой,высокий,красивый, ...по колено, " стальная грудь и шоколадка пресса". То,что он женат и с ребёнком не сильно остудили пыл Реи. Секс- тур на грузовике был довольно обширным и продолжительным. Героиня слегка разобралась в своих проблемах, научилась радоваться обыденным вещам.
Эротика описана во всех подробностях и , к счастью, без этих ужасных " паровозик в депо, цветок лотоса раскрылся для нефритового желза" и прочих глупостей.
Добавлено немного философии, обычных будней дальнобойщика, красоты природы.
Для ценителей жанра произведение довольно интересное и необычное)34261
SvetaYa9 сентября 2015 г.Читать далееЯ с самого начала предполагала, что название книги несколько не соответствует аннотации и после прочтения убедилась, что книга не имеет к нему никакого отношения, не явного, не второстепенного. Увы, я совершенно не знакома с японским языком, чтобы говорить наверняка, но могу предположить, что в оригинале книга должна была называться "Вибрация" или "Колебания", что-то в таком вот значении. Однако, русские издатели придали названию явный сексуальный оттенок, видимо, в качестве намека на большое количество постельных сцен в сюжете. И действительно, книга изобилует пошловатой эротикой и даже развратом, вкупе с алкогольной зависимостью и депрессией главной героини, она вполне оправданно подпадает под категорию "Альтернативной литературы".
Довольно сложно классифицировать жанр данной книги, ибо для психологической драмы, мелодрамы или приключений сюжет явно слабоват. Возможно, я бы отнесла его к производственному роману о дальнобойщиках, так как автор уделяет особое внимание этой профессии в Японии. Но всё же тема раскрывается как-то по-дилетантски, хотя очевидно, что Акасака провела в данной сфере некоторые исследования и хоть и не глубоко, но изучила тему.
По правде сказать, только из-за дальнобойщиков я предпочла именно эту книгу из всей "оранжевой" подборки. Оставаясь неравнодушной к "дорожной романтике" с детства, меня привлекает эта тема и по сей день.
Я закрываю глаза, но увиденное, надежно впечатавшееся в память, всплывает перед сомкнутыми веками: долгие лучи придорожных фонарей, возникающих и исчезающих через одинаковые промежутки времени; белые фары машин, движущихся нам навстречу; красные задние фонари впереди идущих автомобилей — и все они подрагивают почти что в такт непрестанным поворотам дороги.
Зная не понаслышке все тяготы и издержки данной профессии в России, представляя довольно четко особенности Американского и Европейского дальнобоя, я как-то не задумывалась о том, как налажен этот процесс в территориально небольших странах, особенно в Японии, с её-то по большей частью островной жизнью. В общем, как я могу судить по рассказу Окабе, жизнь их не особо отличается от нашей, всё те же перебои с грузами, проблемы с бандитами (в конкретном случае, с якудзе), сроки поставки, которые не дают высыпаться и даже плохие дороги! (о_О)
Книга написана в конце прошлого столетия, до нас же их актуальные тогда проблемы только начали доходить сейчас (здесь я имею ввиду, дорожные пошлины на скоростные трассы, запреты некоторых видов раций). Но что-то я увлеклась тонкостями, книга всё-таки не об этом...Итак, перед нами героиня Реи, преуспевающий журналист, с огромными душевными проблемами, приведшими к алкоголизму и добровольной булимии. Однажды пойдя в супермаркет за вином, она встречает красивого дальнобойщика Окабе и просит его покатать. Весь остаток книги она путешествует по городам Японии в четырехтонном грузовике и пытается разобраться в своих "тараканах в голове", заодно узнавая его историю и рассказывая читателям свою.
Почему-то по разным фильмам, мультфильмам, а так же книгам Мураками у меня складывалось впечатление о японцах, как о не очень разговорчивой нации, но вот дальнобойщик Окабе разрушил этот стереотип. 26-летний молодой человек предстает перед нами не только как отличный рассказчик, но и человек, побывавший в разных передрягах и повидавший всякого на своем веку. О чем он легко и не лукавя рассказывает в кабине своего трейлера девушке-попутчице, в перерывах между занятиями любовью и "ездками":
— Да, полагаю, дома ты действительно бываешь не слишком часто…
— Не слишком часто — это точно. Я что имею в виду: у меня ж в основном ездки одна за другой идут, как только один груз сдам — сразу же следующий беру и сразу опять на трассу.
— Значит, вот как ты называешь свои путешествия — ездки?
— Ага. Или ездки, или возки.Всё повествование идет от первого лица, стиль очень простой, если не сказать даже примитивный, но всё таки довольно своеобразный. В книге нет никаких витиеватых описаний, мало внимания уделяется деталям и окружающей обстановке. Во время чтения складывается впечатление, будто читатель заглядывает в голову Реи и видит всё её глазами, слышит голоса которые раздаются в её голове. Иногда повествование довольно резко может обрываться каким-нибудь воспоминанием героини из детства или просто случайной мыслю, непонятно откуда взявшейся. Благодаря небольшому размеру книги, всё это не успевает надоесть, так как действий в сюжете всё таки маловато, и если уж расценивать объективно, то книга просто "на раз". Ничего она не несет читателю, не рождает никаких острых чувств или мыслей к обдумыванию, что называется, прочитаешь и забудешь, хотя пока читаешь, вроде бы достаточно интересно - ну по крайней мере, для меня было именно так.
13873
Santa-sk9 марта 2022 г.Мари Акасака"Вибратор"
Читать далее"Вибратор" роман японской писательницы Мари Акасаки, опубликованный в 1998 году.
Главная героиня японка 32 лет работающая журналистов. Она пытается жить обычной жизнью, но ей это тяжело даётся. Основная проблема различные голоса в её голове, от которых трудно избавиться. За свою жизнь она пока нашла только два способа противостоять им: стабильно прибухивать или искусственно вызывать рвоту. Но все это не проходил бесследно для её организма,а внешний вид оставляет желать лучшего. И вот однажды в очередной поход за бутылкой в магазин её заинтересовал один парень. Проследив за ним, он оказывается дальнобойщиком и теперь она хочет прокатиться с ним.
Своеобразная книга но мне было местами интересно, по объему не большая и это радует. Была бы больше все происходящее скорее наскучило. А вот на счёт названия конечно тут возможно переводчики накосячили, ну нет тут никак таких игрушек, конечно есть интимные сцены,но где их сейчас нет. Возможно больше подошло название "Колебания"или ,что это в таком духе.
8227
Martis28 февраля 2024 г.Мчится тихий огонёк моей души
Несомненно, существуют ситуации, когда изначально ясно: если уж начинаешь пить, то готовься к тому, что тебя затянет по самое не могу. У пития нет нижней границы.Читать далееРея – журналистка, затрагивающая в своих статьях самые щепетильные темы – школьную травлю, возможное клонирование людей, кровавые катастрофы. Рея слышит голоса в голове, которые пытается глушить литрами алкоголя, а, чтобы оставаться в форме, после каждой бутылки или съеденной порции вызывает искусственную рвоту. Всё это, вкупе с затяжным одиночеством и депрессией, сказывается на здоровье девушки. Мысли о самоубийстве не отпускают её до тех пор, пока однажды, выйдя за вином, она не встречает парня своей мечты. Окабе Такатоши оказывается дальнобойщиком. Вместе с ним Рея готова объехать хоть всю страну, лишь бы больше не слышать голоса.
Стоит сразу сказать, что название книги никак не связано с её содержанием. Либо российские издатели намеренно придали роману пошлости, либо плохо знали японский. Возможно, название «Вибрации», о которых постоянно упоминает героиня, звучало бы куда интереснее и не оттолкнуло бы потенциальных читателей. Хотя в книге Акасаки достаточно постельных сцен, выглядят они гармонично и естественно, с красивыми, далеко не пошлыми, описаниями.
Ударь меня. Выбей из меня то моё «Я», которое не способно жить в мире с «Я» остальными.«Вибратор» – это дорожная драма, где девяносто процентов действия происходит в тесной кабине фуры. Автор сталкивает двух противоположностей – девушку в депрессии, склонной к мазохизму и суициду, и свободолюбивого парня, который большую часть своей жизни проводит в дороге. Эти двое разъезжают по Японии, делятся друг с другом секретами, рассказывают о своей жизни, тра#аются в тесной «спальне» за сиденьями. И если Рея в попутчике пытается найти смысл жить дальше, то Окабе просто хорошо проводит время, не понимая, насколько стал важным для малознакомой девушки.
Внутри грузовика всё равно что в утробе этого мужчины, думаю я. Никаких украшений, зато уютно, тепло и мягко.Проблема романа в том, что сюжет, если его можно назвать таковым, на этом и заканчивается. Персонаж Окабе рассказывает о японской мафии, перевозке наркотиков, о преследующей его девушке, о любящей жене, и ни одна из этих историй не всплывает на пути героев – всё это так и останется словами, не добавляющих динамики истории. Рея же, как персонаж, раскрывается только ближе к концу, когда речь заходит о её детских травмах и причинах алкоголизма и булимии. Книга заканчивается и возникает логичный вопрос «Что и зачем это было?». Написано хорошо, но выглядит так, будто это отрывок большого романа. Словно вы поймали попутку, прокатились с разговорчивым водителем, а после вышли из машины и вернулись к размеренной жизни.
Но за бездумными разговорами, за кашей голосов, раздающихся то в голове героини, то из рации водителя, за долгими описаниями секса можно разглядеть хороший посыл и мораль. Мне книга понравилась, но, уверен, забудется через пару дней, будто и не было её никогда.
По книге снят одноимённый фильм 2003-его года.
Ритм безостановочно пульсирует где-то в воздухе, ритм безостановочно пульсирует у тебя внутри, где-то в глубинной глуби твоего тела, ты – покорная жертва звука.
Кажется, что тебя здесь и вовсе нет.
Кажется: ты – это вовсе не ты.7169
mukaru14 января 2014 г.Грузовик мерно движется по дорогам. От Токио до Нагано, от Нагано до Токио.
Случайные голоса в динамике рации, в голове героини. Героиня сама пустота. Наполняет полости физическими страданиями, алкоголем и сексом. Путь вникуда? Нет. Маршрут все тот же: Токио-Нагано, Нагано-Токио.7365
Simpotjawka30 июля 2012 г.Читать далееСтранное произведение. И как мне кажется - абсолютно ни о чём.
Во-первых, сбивает с толку название. О чём ещё можно подумать, увидев такой заголовок? Правильно - о том самом, конечно. Но, к моему удивлению (и даже некоторому разочарованию) в романе ни слова, ни намёка не было на этот прибор. Возможно, тут имелись в виду именно вибрации тела и сознания, о которых постоянно упоминала героиня? Будто она сама была, как напряженный до предела вибратор, который срабатывает от любого изменения жизненной ситуации.
Во-вторых, вначале было даже интересно читать о шизофреническом состоянии девушки: она слышит голоса, которые не дают ей спать; увлекается алкоголем, чтобы наконец избавится от бессонницы и уснуть; затем находит облегчение в булимии и потом с ужасом замечает, что её ногти начали слоиться, а кожа - шелушиться. Но когда она знакомится с дальнобойщиком - начинаются какие-то совершенно бессмысленные разговоры о его жизни, работе, обсуждаются грузовики и приборы, они едут и едут... Иногда останавливаются и занимаются любовью. Ничего интересного и непонятно, для чего нужна была эта информация - сколько бензина влазит в бензобак или как работает рация. За это я и снизила оценку с "нейтрально" на "плохо". В конце я поняла только одно - автор наверно хотела сказать, что любовь излечит любую, даже самую больную душу. Но меня эта история ни капли не тронула.
7303
Lift_up28 июня 2009 г.Если при прочтении названия, вы подумали о том же, о чем в свое время подумал я, то вы неправильно подумали.
Итак, что мы имеем: голоса, алкоголизм, отчаяние, искусственно вызванная рвота, симпатичный дальнобойщик, путешествие в кабине грузовика по Японии. Прибавьте к этому секс. И больше ничего особенного.6231
Nude18 ноября 2018 г.Читать далееКогда я начала читать эту книгу, то уже страниц через 30 вспомнила, что пробовала ее прочесть еще года 3-4 назад, и тогда я её совершенно не поняла и подумала, что вообще за бред написан?..Но после просмотра одноименного фильма(который кстати очень понравился), захотелось больше узнать внутренний мир героев и понять что твориться в голове героини, что толкало её вести себя тем или иным образом. Спустя время, книга зашла куда лучше, я думаю, она попалась под нужное флегматичное настроение. Если говорить про содержание, то у гг психологическое расстройство, получившее свои корни в детстве...Книга как поток мыслей, (ненадолго прерываемый периодическими возвращениями к действительности) где героиня делиться своими мыслями на счет многих и разных вещей от глянцевых журналов, до проституток, булимии и собственного травматического опыта. Эта книга точно не для всех, стиль подачи - было иногда трудно пробираться сквозь мешанину слов, но к удивлению конец оказался быстрым, легким и не затянутым.
5814