
Ваша оценкаМахабхарата в 2 томах (комплект из 2 книг)
Рецензии
Аноним8 декабря 2025 г.Махабхарата. Пересказ Пчелинцева
Читать далееВ издании хорошее предисловие от Ольги Крыловой. С контекстом, нюансами и кратким содержанием.
А пересказ он и есть пересказ. Уместить самый большой мировой эпос меньше, чем на четырехста страницах покетбука без потерь невозможно.
Из повествования становятся понятны некоторые непреложные истины: большинство персонажей — чьё-то перерождение; перерождение является буквально понятым богом желанием смертного или проклятием отшельника-аскета; эти самые отшельники удивительно мстительные и обидчивые типы, смирением там и не пахло; как бы ты не старался, если сюжетом предсказано тебе накосорезить, ты накосорезишь — бабочку ли в детстве проткнешь, оленя ли во время случки пристрелишь, отвлекёшь ли аскета от подвижничества или нечаянно попросишь у Шивы пять раз одно и то же.
О, сколько версий есть о том, почему же произошла битва на поле Куру! Самая красивая из них — боги устали от огромного количества героев и, как и в случае с троянской войной, решили радикально проредить ряды героев. Подтверждение этому есть в одной из последних книг "Махабхараты":
"Некогда я, победив усталость, пришел в собрание Индры и увидел там Землю-Притхиви. И молила Благая Брахму облегчить непосиль-ную ее ношу, ибо слишком много стало людей, а становится все больше и больше. Тогда усмехнулся богами и людьми почитаемый Вишну и сказал, что свершит это дело Дурьйодхана, первый из ста сыновей Дхритараштры. Из-за него, погрязшего в грехах, сойдутся люди на поле Куру и станут убивать друг друга различным оружием, после невиданной этой битвы легче станет бремя Земли. Решенное богом исполнилось — и как же можно скорбеть о неотвратимом?"
Кто-то говорит, что виной всему нарушение кастовых устоев — мол, возничий Карна решил стать кшатрием и вот что из этого вышло. Так-то Карна сын бога солнца. Кто-то говорит, что это проклятие кшатры, много возомнившей о себе. Скорее всего, так говорят брахманы, укрепляя свою власть.
Если в троянской войне с обоих сторон участвовали положительные герои, если не считать обаятельного антигероя Одиссея, то в битве на поле Куру — с обоих сторон были сплошь изворотливые, заносчивые, ревнивые к успехам других персонажи. Ладно кауравы, сыновья Дхритараштры, они вроде как плохиши классической интерпретации. Хотя обратите внимание — ВСЕ праведные могучие воины и наставники сражались на стороне кауравов. И Бхима, и Дрона, и Карна, и многие другие. Шакуни, дядька Кауравов — вероломнейший из людей, вроде как. Но если посмотреть, то Кришна-то по коварству и лукавству оставляет Шакуни далеко позади. И замарывает пятерых братьев-пандавов. Продолжим про неправедность вроде бы положительных героев. Наставник мудрец Дрона, обучивший воевать всё поколение царей, ровесников Арджуны и Дурьйодханы. Думаете просто так учил? Нет, чтобы они отжали для него царство у бывшего друга Дроны.
Главный герой эпоса Арджуна. Наиболее поражающий меня во всех прочтениях случай — история с лучником Экалавьей. Сначала Дрона прогоняет темнокожего Экалавью в лес, насмехается над ним. Экалавья продолжает считать Дрону учителем, делает его идол и продолжает осваивать в лесу науку стрельбы из лука. Об этом узнает капризный Арджуна. Чуть не в слезах бежит к Дроне: "Ты мне обещал, что Я буду лучшим стрелком из лука! Я! Я! А этот черномазый лучше меня стреляет." Дрона, вместо того, что рекомендовать Арджуне больше тренироваться, а не по лесам шастать, идёт к Экалавье. Видит, что тот действительно непревзойдённый стрелок из лука. Замечает статую-идола.
"Это что за статуя?"
"Это Вы, Учитель."
"Раз ты признаешь меня своим Учителем, плати за обучение."
"Какова плата?"
"Большой палец правой руки."
Экалавья, не поморщившись, отрезает палец. Гадёныш Арджуна мерзко улыбается, размазывая слёзки по щёчкам. Тьфу. Вот такие были мудрецы и герои "Махабхараты".
Возвращаясь к битве и Кришне. Несмотря на заявленную непревзойденность пандавов, как воинов, почти никого из соперников они не победили честно. Если бы не богатый на подлости Кришна, быть бы героям битыми:
"Презирая боль, приподнял Дуриодхана верхнюю часть туловища, как перебитая палкой змея, и сказал, зло прищурившись, сыну Васудевы (Кришне): «Замолчи, о недостойный! Ты даже не царь, ты — бывший раб Кансы и лишен, как и всякий раб, стыда. Я подло убит - и ты упиваешься этой подлостью. Это ты заговорил с Арджуной о нечестном сражении, думаешь, я этого не заметил? А потом, после твоего совета, Арджуна ударил себя по бедру — я и это видел. Ты, о бесчестный, виновен в смерти слав-нейших героев. Это ты поставил Шикхандина перед колесницей Арджуны, что позволило Партхе убить Бхишму. Это ты посоветовал убить слона по кличке «Ашваттхаман» и велел Дхриштадьюмне убить Дрону. Это ты выставил против Карны Гхатоткачу, чтобы истратил раньше времени славный сын Радхи дротик Индры, сберегаемый для убиения Арджуны.
Это ты велел Арджуне убить Карну, попавшего в беспомощное положение. Сражайся пандавы честно, они проиграли бы битву, а Бхишма, Дрона и Карна остались бы жить."Читая "Махабхарату", сложно не впасть в палеоконтактную ересь. Очень уж небесное оружие богов похоже на ядерное и лазерное; герои, родившиеся в ларце — на выращенных в инкубаторе/пробирке/искусственной матке; летающие виманы и парящие города — на флаеры и воздушные крепости; невидимость — на технологии стелс, а стрелы, летящие на звук — на самонаводящиеся ракеты. Даже концепция аватаров, а в поэме, что ни персонаж, то аватар — похожа на пока фантастическую, но не невозможную технологию подселения сознания астронавтов-богов в тела героев Бхараты. Взятие на небо — приглашение в обиталище инопланетян.
Да, всё как в "Князе Света" Желязны, но там дело происходит не на Земле.
Скучающие почти всемогущие инопланетяне (или древние расы Земли) играются в живые шахматы, наделяя своих любимчиков или аватаров разрушительным оружием, неуязвимыми доспехами и прочими артефактами. Могли ли у этих сущностей быть какие-то великие цели или принципиальные разногласия? Могли быть. Но скорее всего, просто играли в человеческие шахматы, экшн/РПГ/стратегию.
"Но тут вспучилось в небе огромное пламенное облако, откуда исторглись вспышки молний и пылающие головешки, а затем раздался ужаснейший гул, словно гром тысяч барабанов, ударяемых одновременно.
И тут же посыпались на землю огромные камни, и копья, и дротики, и палицы, и грохот стал еще сильнее, Карна же не мог сдержать все это оружие потоками своих стрел.
Тысячами падали разимые невиданным прежде оружием люди, а также кони и слоны, и не было им спасения. Вскоре стали видны в небе полчища ракшасов, ужасных видом, с огненными языками и пылающей пастью. Проносясь со скоростью подобной скорости ветра, исторгали они потоки оружия, как облака ливни. Разорванные в клочья, с отсеченными головами падали на землю отважные воины, от падающих же скал гибли кони и слоны, в щепки разлетались колесницы."
Что это, как не описание взрыва большой бомбы и последовавший за этим воздушный налет инопланетян-ракшасов на реактивных ранцах или лёгких флаерах?Крайне рекомендую для общего развития всем, интересующимся мифологией.
Ну а я скоро приступаю к перечитыванию трилогии Олди "Черный Баламут".
9(ОТЛИЧНО)79173
Аноним14 апреля 2014 г.Читать далее«Все, что есть в Индии – есть в «Махабхарате». Если чего-то в «Махабхарате» нет – значит и в Индии этого нет».
Вот такую фразу я услышала на родине этого удивительного эпоса. Нам с вами, не знающим санскрит, доступно лишь краткое изложение огромного описания, записанного самим Ганешем. Кстати, Вы знаете кто такой Ганеш, и почему не стоит требовать у продавцов сувениров в Индии «нормального слона»? Расскажу, пожалуй, так как к книге, о которой пойдет речь, эта история имеет прямое отношение.
Ганеш – сын могучего бога Шивы (разрушителя и созидателя) и его жены Парвати. Есть несколько легенд о рождении Ганеша (или, как его уважительно зовут, Ганеши), я расскажу одну из них. Боги испугались союза Шивы и Парвати и просили их не иметь детей, так как уж очень могучим должен быть их ребенок. Но Парвати, как любой женщине, очень хотелось ребенка. Ночью она собрала пот и кожное сало Шивы и из этой смеси сотворила ребенка. Шива, проснувшись, увидел юношу в спальне своей жены (да, да, юношу. Дети богов растут быстро, а, может быть, Шива тот еще любитель поспать). И в гневе оторвал ему голову. Увидела его прекрасная жена, что Шива сделал с ее сыном, и взмолилась о спасении ребенка. Шива понял, что поторопился, и дал указание своим гонцам найти Ганешу новую голову. Направились гонцы в разные стороны, и натолкнулся один из них на слоненка. Оторвал тогда гонец Шивы голову слоненку и отдал великому богу. С тех пор у Ганеши голова слона. Ганеша – бог мудрости и благополучия, один из самых любимых в Индии богов, так как он исполняет искренние желания. Так вот именно Ганеша записывал первый текст «Махабхараты» под диктовку Вьясы. И вот, ломается у Ганеша перо, а Вьяса продолжает диктовать. Что же делать? Побоявшись пропустить слова Вьясы, Ганеш ломает один свой бивень и им продолжает записывать великий текст. Именно поэтому статуэтки Ганеша всегда с одним бивнем и требовать «нормального слона» не стоит.
Итак, «Махабхарата». Великий эпос, авторство которого приписывается, как я уже сказала, мудрецу Вьясе. Главная тема эпоса – война пандавов и кауравов. Именно с этой главное линией мы и имеем возможность познакомиться. Братья пандавы - потомки Панду, сыны богов, братья кауравы - потомки Куру. Их родство не остановило вражду, а, напротив, с самого их детства подстрекало ее. Но, как мне кажется, их борьба - не самое интересное в «Махабхарате». Индия для нас – другая планета с совершенно другими взглядами на жизнь. Например, представьте себе учителя воинов, который знает имя того единственного человека, который способен его убить. Что же он делает? Он находит его и берет в свои ученики, чтобы не было ему стыдно умереть от руки неумелого бойца. Это история Дроны – учителя пандавов и кауравов. А представьте себе, что в стране, где у мужчины может быть несколько жен, царевну, у которой пять мужей. Такого не может быть? А если в прошлой жизни она совершала великие аскетические подвиги и просила у богов себе мужа? Тогда – почему нет? Именно пять мужей-пандавов было у красавицы Драупади. А разве может быть великий бог хитрым обманщиком? Да, Кришна именно такой. А разве есть зло и добро? Разве есть смерть и жизнь? Разве наше существование не иллюзия?
Никто не рожден и никто не умирает, тела преходящи, вечен лишь вечный носитель тела - бессмертный дух. Человек призван выполнить свое предназначение в каждом своем воплощении. Придет время, и Арджуна будет отшельником, но сейчас он кшатрий, а дело кшатрия сражаться, овладеть царством и насладиться им.Разве может кшатрия, воина, остановить то, что сражается он со своим учителем, со своим дедом или со своими двоюродными братьями? Разве может дед не восхищаться своими внуками, убивающими его и, в тоже время, выпускающими на волю дух одного из богов вас, который томится в теле человека из-за проклятия? Все переплетено в «Махабхарате» и только часть этой потрясающей цепи мы с вами можем почувствовать.
Тяжело ли читать? Да. И, как мне кажется, тяжело по двум причинам.
Первое: уж очень тяжело ложатся на слух имена. Первые несколько страниц, если не несколько десятков страниц, мне нужно было регулярно возвращаться назад и сравнивать имена чуть ли не по буквам. Но эта трудность – временная. Да и можно от нее избавиться, посмотрев шестисерийный фильм-спектакль «Махабхарата». Может быть, если вы смотрели раньше индийские фильмы или читали индийские книги, вам будет проще.
Второе: явные пробелы в русском переводе. Огромное количество сюжетных линий теряется, хочется узнать о дальнейшей судьбе героев, но больше они в русском переводе не встречаются. Что же делать… остается перерывать интернет в надежде натолкнуться на пересказ или учить санскрит.
Стоит ли читать? Безусловно! Для расширения рамок и новых взглядов на жизнь, для знакомства с великой страной и удивительной философией, для ощущения сказки и путешествия в другой мир во время чтения.
И в заключении я хочу познакомить вас с моим любимым героем «Махабхараты» - Арджуной. Кшатрий, боец, один из пандавов и настоящий мужчина! Вот он, на колеснице, управляемой Кришной, разит врагов из свое божественного лука. Кому же как не ему Кришна мог поведать свое учение, «Бхагават-гиту» и кого же еще бог любить больше, чем всех жен и детей!
"Индия не случайна" - так называется книга одной очень хорошей девушки, влюбленной в эту страну. И я с ней согласна. Если Индия случилась в вашей жизни и для вас эта страна не только белые пляжи, но и великая культура - почитайте "Махабхарату", эта книга поможет вам вернуть в сердце закаты над окаеном и розовый рассвет над красными камнями Хампи.311,5K
Аноним27 сентября 2016 г.Читать далееВсе-таки люблю я древние эпосы за их непередаваемый этнический дух, описать который сложно, а в отстраненном созерцании производит глубокое впечатление. В моем положении грех жаловаться, но читать настолько сжатое изложение содержания, в оригинале занимающего порядком 18 томов, сущее издевательство над таким древневосточным произведением искусства. По кускам, да частями удалось где ни где найти более детальные легенды о персонажах (история любви Кришны и Радхи, легенда о прошлом воплощении Драупади, история Эскалавьи, проклятие Амбы, пес Юдхиштхиры и испытания Юдхиштхиры в царстве Индры), более раскрытые монологи, полные светлой мудрости (конечно, я говорю о высказываниях Кришны). Есть ли сегодняшний день возможность прочитать перевод полной "Махабхараты"? Мне найти не удалось, но как такая возможность предоставится, точно не будет жаль времени, прочитать ее всю.
Для индийской культуры "Махабхарата" представляет огромную ценность, так как в ткань геройского эпоса лаконично вплетаются религиозные и философские тексты, а следуя древним традициям, рассказчик добавляет в сюжет некоторые мифы, легенды и предания, так и или иначе, находящие отражение в фабуле эпоса. "Махабхарата" в переводе значит "Великое (сказание о потомках) Бхараты", которое описывает первопричины приведшие к великой битве на поле Куру между двумя родами бхаратов - пятью сыновьями Панду (Пандавами) и сотней сыновей Дхритараштры (Кауравами), по крови являющимися друг другу двоюродными братьями.
Сама история Махабхараты находится на третьем слое повествования - сказ начинает странствующий певец у костра для отшельников, в котором царь, во время большого жертвоприношения змей желает послушать старое предание о потомках Бхараты. Что обратило внимание, это то, что возможно, в истории не было бы столько горя, если бы герои не были так принципиально одержимы местью, и может быть по этой причине, печальная история рода Пандавов и Кауравов приходится как нельзя в тему, на празднике мести молодого царя. Но сама "Махабхарата" учит не мести, как может показаться на первый взгляд, а трем устоям, на которых стоит жизнь - Любви, Мудрости и Доблести. Братья Пандавы, хоть и народные любимцы, но не идеализированы в своих моральных качествах, более того, иногда их поступки отнюдь не подстать благородным героям, хотя возможно, в этом и мораль истории Пандавов. Даже Кришна производит двоякое впечатление. Куда более сильное впечатление, как настоящие герои, производят такие персонажи как Карна, добившийся огромных успехов в воинском искусстве не смотря на происхождение, или Бхишма, самоотверженный двоюродный дед Пандавов, благодаря которому и появились ветви родов Панду и Кауравов, хотя судьбой было предначертано иначе.
243,1K
Аноним5 мая 2012 г.Читать далееСложно сказать что-либо о произведении столь масштабном и значимом, которое при всей своей масштабности и значимости за четыре с лишним тысячи лет не было до конца донесено до нас на понятном нам языке. Пожалуй, для меня это лучше — вряд ли я одолела бы 18 книг со ста тысячами двустиший.
Вообще — сложно оценивать вещь столь эпохальную, по сравнению с которой чувствуешь себя ничтожным и жалким, но мне есть, что сказать, поэтому я попробую.Стоит начать с того, что на трети книги у меня в голове наконец-то сложилась в единое целое картина, и я поняла, что у "Махабхараты" есть сюжетная линия, что книга эта не просто разрозненные куски мифов и легенд. Интересно то, что особо увлеклась я повествованием тогда, когда началась сама великая битва.
Что касается ценности книги, она неисчислима. Это и художественная, и историческая, и духовная составляющая.
Язык книги, несмотря на то что имена индийские, кажется порой говорящим: в противопоставлении самих слов "пандавы" и "кауравы" слышится борьба чего-то мягкого и благородного с чем-то злым и грубым; имена — ну разве могут положительных героев звать Дурьйодхана, Шакуни или Духшасана? Имена Дурьйодханы и Карны тесно переплетаются с их характерами: Дурьйодхана показан злым, недалеким, но при этом хитрым (вспомнить одно то, как он уговорил Шалью быть возничим Карны с помощью одной только грубой лести), Карна же, чьё имя как будто уже таит в себе что-то злокозненное и зловещее, постоянно проявляет себя как агрессивный, вспыльчивый и ненормально самолюбивый воин.
Тем не менее, книга вызывает большое одобрение тем, что повествование её максимально объективно: никакой один поступок не может навсегда перечеркнуть такие характеристики как "сильнейший из кшатриев" или "благороднейший потомок Куру". Вообще, в размеренном течении повествования нет никакого оценочного принципа: мы видим только поступки героев и сами делаем выводы об их характерах и личностных качествах. Возможно, что характеры Карны и Дурьйодханы представлены не более ярко, чем других героев, просто отрицательные качества их, не присущие в такой степени никому больше, чётко отграничивают их от остальных действующих лиц, однако стоит отметить: за всё время описания битвы Дурьйодхана и правда постоянно появлялся там, где сдавали позиции люди его войска и начинал укорять их, сам же он едва сражался.Что касается лести, о которой я сказала выше, то вообще в "Махабхарате" есть много вечного: таких сюжетов, таких поступков, таких эмоций, которые мы видим и по сей день, ломаем голову над решением тех проблем, которые были решены четыре тысячелетия назад.
Конечно, сейчас многие понятия изменились, а в чём-то даже поменялись полюсами: например, добро и справедливость царя Юдхтиштхиры сейчас мы бы назвали слабохарактерностью, а честность кшатриев нам показалась бы чрезмерной, и, возможно, где-то даже ненужной.Грубые слова говорят во время спора только низкие люди, люди посредственные отвечают грубостью на грубость, лучшие же и мудрые не говорят дурных слов никогда — что бы им ни сказали.
Есть у "Махабхараты" и типично мифологические и религиозные особенности.
Поражает сплочённость семьи, высокая ценность семейных уз, совершенно непривычное для нас в то время отношение к женщинам, а также проникновение божественного в повседневное. Яркий пример тому — Кришна. По своему поведению это не бог, это богочеловек, равный людям. Своей мудростью, спокойствием, величием вызывает он уважение, почтение и любовь.Неоднозначный конец как у битвы, так и у всего эпоса: каждый может сделать свои выводы, но понятно одно — из древнейших произведений литературы, из памятников культуры, подобных этому, брали начало очень многие истории во все времена, и, наверное, это и есть наибольшая ценность.
21564
Аноним4 июня 2017 г.Читать далееЕсли бы мне кто-нибудь предсказал, что одной из лучших книг 2017 для меня станет "Махабхарата", я бы, скажем так, усомнился. Но ведь и правда.
Со скидкой на то, что это был весьма сокращённый вариант, но всё же я достиг, похоже, наконец того момента, когда мне можно читать древние книги. В "Махабхарате", с одной стороны, показан совершенно отличный от нашего мир, с иными традициями и иной мифологией; а с другой стороны, многие мотивы понятны, а персонажи близки. Карна, пожалуй, вообще стал для меня одним из самых любимых героев за всю книжную жизнь, потому что я встречал в мифологии персонажей, которые были умнее, хитрее, смелее и сильнее богов, но такого, чтобы человек был честнее бога, чтобы он видел обман, но предпочитал скорее быть обманутым, чем потерять уважение к себе, — такого я ещё не видел.Замечательно было наблюдать этот мир с его непохожей моралью, больше того — внутри самого текста сосуществуют две разные этические структуры, мораль брахманов и мораль кшатриев, что иногда порождает в тексте живые противоречия, но этим он становится только прекраснее и глубже.
Удивило, насколько негероично ведут себя иногда герои, как и благородство, иногда проявляемое их врагами.
А главное — в "Махабхарате" действительно ощущаешь размах. Читаешь описание битвы на Куру и в каждой строчке ощущаешь, что совершается что-то необычайно важное — а значит, чувствуешь, что не зря проводишь время, что ты не просто читаешь книгу, но будто становишься причастным чему-то значимому.Действительно могучая вещь, и неожиданно хороша и нужна оказалась сейчас.
184,5K
Аноним15 апреля 2023 г.Коротко
Читать далееНе знаю, сколько реально существует вариантов литературной трансформации величайшего труда человечества. По основной версии в этот труд входит 18 книг-томов. И до сих не все они переведены на русский язык. Да и скорее всего, читать их будет не просто тяжеловато. Другая культура, другие ценности, весьма запутанная история. Хотя исторические изыскания, множество созвучных индийским географических названий (особенно в Сибири) говорит о том, что у нас не просто много общего. У нас общие истоки. В Индии смогли сохранить, хотя бы и в таком полулегендарном варианте, свою историю. И втиснуть ее в одну книгу невозможно. Здесь без литературного подхода не обойтись.
Вот поэтому я всегда считаю работу автора по созданию таких литературных переработок пусть маленьким, но подвигом. Нужна смелость, чтобы потом не было стыдно. Одно дело, когда книгу прочитают обычные люди. А вдруг, она попадется специалистам. И что тогда? Ссылаться, что нет подтверждений, нет документов, нет свидетелей и даже их могил. Но ведь эти легенды не просто сказки, дошедшие из глубины веков (может быть и 3 тысячи лет до н.э, встречал разные цифры). Подобные Махабхарате книги - сигнал из прошлого, рассказ о войнах, об ошибках людей. И очевидное свидетельство, что все может повториться опять.
Махабхарата - прикрытые сказочным, скорее мифическим, налетом и переделанные людьми записи о реальном прошлом. Мы же не будем читать их, так сказать, в оригинале. Смотрите, сколько заложено погрешностей - годы, разные сказители, наверняка местная цензура, ошибки или специфика перевода. Мы никогда не сможем сказать - литератор добавил ошибки или, наоборот, выправил текст, развернув повествование в сторону древней правды. Поэтому любой текст, даже подвергнутый литературной переработке, нужно приветствовать.
Такие книги требуют, чтобы в них вчитались. Сразу интересно не будет. Конечно, хотелось бы узнать побольше про богов, про технические аспекты военной подготовки и военных действий. Но для нас и современная Индия выступает как загадка. Общая оценка текста - тяжело, но интересно. Особенно в представлении, что там написана правда.
Я думаю, что мы еще подойдем к осознанию важности этих древних текстов. Если успеем.14588
Аноним22 октября 2015 г.Слишком эпично
Читать далееВот это ой! В смысле, это же Махабхарата! Оно должно быть гениальным эпосом о мире, жизни, любви, коровах! А тут! Крепкий орешек по-индийски.
Итак. Эпос начинается довольно приятно. Интересная история, боги, животные, магические обряды - уселась я поудобнее и принялась наслаждаться - и было чем! Язык, легенды, мораль - все на 10 балов. Наслаждалась я, к сожалению, 1/3, ну может половину книги. А потом начался "синдром Тарантино". Только вместо кровяки на обоях и глаз в коктейлях - стрелы и разрубленные головы. Все бы ничего (война же, вполне эпично), но это было похоже на американский блокбастер. Те самые дешевенькие, где главные герои не словили ни пули, но даже если и словили, то почему-то выжили (хотя медицина уже упала под стол и боится), более того их оружие - неиссякаемо (особенно стрелы).Концепт следующий: взять колесницу с 4 конями, возницу (желательно царя, а то чет не эпично), насобирать с собой целый арсенал (ибо половина главных персонажей - полубоги, их так просто не убьешь), проехать пол поля, убивая по ходу простых смертных пачками (благо их там сотни тысяч, так что для каждого героя нашлось свое мясо). В центре (ну или слева/справа - сюжет, благо, перемещался от героя к герою) встретиться с противником. Кстати говоря, противники - кузены. Классический сюжет. Начиная бой, облить друг друга грязью, облекая ее в самые благородные и вежливые формы (тот еще скилл). Потом испустить друг в друга рой стрел (попутно убить коней, слонов, возничего, ближайшее окружение, сгонять помочь брату в переделке, вернуться, убить новых коней, изрешетить противника).
Процесс "убиения": разбить стрелой лук (ого!), выбить новый лук из рук, попасть в руку, потерять сознание, очнуться, разбить все оружие, которе стреляет (помним, что у каждого арсенал в колеснице), разломать стрелами колеса и саму колесницу (ого!!), разломать палицу, другую палицу, копье, подбить летящие мимо стрелы своими стрелами и наконец, выдав напоследок тяжелый и горестный вздох, благородно расчленить противника.
И это повторяется с каждым героем в минимальных вариациях. А там этих братьев, племянников, дядей, дедов, зятей - целая Индия. Ну и ближе к концу все вновь встает на места, и мы возвращаемся к интересному повествованию. Буквально на последние страниц 30.
Из плюсов (помимо 1/3 книги): характеры героев. Разнообразные, живые, отлично сложенные. Интересно показана сама культура, традиции. Даже смысл очень правдив и близок к реальной жизни (не смотря на эпичность). Особенно мне понравился момент, что ни один герой не был идеальным. Да, они почти боги, обладают невероятной силой и т.д. Но они люди, а значит допускают ошибки, страдают, отдаются во власть гневу, мстят, хитрят, извиваются и любят. Если бы не это (заметьте, в той же греческой мифологии все не так разнообразно, скорее однобоко), я бы поставила оценку куда как ниже.
111,8K
Аноним29 мая 2023 г.Читать далееМахабхарата - это древнейший индийский эпос, рассказывающий о противостоянии двоюродных братьев. Пандавы - наиболее праведные, Кауравы - наиболее грешные.
Признаться честно, беря книгу, надеялась, что это само произведение, а оказалось - краткий пересказ. Очень лаконичный и ёмкий. Прочитала его за 2-3 дня (всё же хочу найти полный текст и ознакомиться с ним).
И всё же пересказ очень интересный, хотя мне пришлось рисовать целые схемы, дабы не запутаться среди персонажей и отследить, кто кому там приходится (они все в той или иной степени родственники).
Невероятное количество страниц посвящено финальному описанию решающей битвы, которая расставила все точки над i. Хоть я и максимально равнодушна к боевым моментам, но читала с большим интересом и душевным трепетом.
К слову, некоторые моменты узнаваемы. Встречала их в "Одиссее" Гомера, который жил после создания этого труда. Видимо, о содержании Махабхараты слышал от других людей и не смог удержаться, чтобы не включить. в "Одиссею". Уж очень они уникальны и потрясают воображение, чтобы быть простым совпадением.
Непосредственный участник событий - Кришна - аватар бога Вишну на земле. А ещё есть теория, что Махабхарата - отражение реальных исторических событий в Древней Индии. Конечно, не стоит воспринимать текст излишне буквально.
Как бы то ни было, если вы не решаетесь прочитать оригинал эпоса, то этот пересказ весьма недурен.9754
Аноним9 марта 2016 г.Читать далееДревнеиндийский эпос, даже в сокращённом и адаптационном изложении, брался мной в руки с большой долей опасений, волнений и страхов. Не могу сказать, что Индия входит в круг моих интересов – яркая, самобытная, колоритная – да, признаю, но не более того. К тому же я всегда считала и продолжаю считать, что постичь и разобраться в религиозно-философских воззрениях Древней Индии, а значит и во всех культурно-исторических традициях этой страны, дано отнюдь не каждому – для этого нужно обладать, скажем так, определённой, в какой-то степени уникальной, мыслительной направленностью. Во всяком случае, все индологи, с которыми мне доводилось общаться, вызывали сложные чувства, замешанные на благоговейном уважении и ритуальном страхе. В пользу чтения Махабхараты сыграло желание обратиться к истокам литературных традиций, выяснить, откуда, как говорится, растут ноги, зревшее во мне последнее время, и, несмотря на суеверный ужас, я дерзнула.
В итоге, эпохальная поэма о борьбе Пандавов и Кауравов, формировавшаяся на протяжении целого тысячелетия, приятно поразила меня своим языком изложения. Я искренне страшилась, что придётся ломать копья и буквально продираться через каждое предложение, как сквозь дикие джунгли, но нет, живое повествование увлекает и захватывает настолько, что остановиться невозможно. Читать очень интересно, и за это спасибо огромное специалистам, чья бесценная работа продолжается до сих пор. Правда, первое время выговорить имена Юдхиштхира, Дхриштадьюмна, Ашваттхаман и пр. представляло очень большое затруднение.
Кроме того, для меня, как для человека, черпавшего в своё время сведения об истории и культуре Индии исключительно из учебной литературы, было интересно, как особенности социальной стратификации нашли свое отражение в эпосе. В смысле традиций брахманов и, особенно, кшатриев поэма представляет много любопытного – например, сваямвара, как форма заключения брака (заставляет немного под другим углом взглянуть на рыцарские турниры Средневековья).
Главной же сложностью восприятия поэмы стала моральная оценка поступков её героев. Повествование слишком эмоционально, чтобы воспринимать его отстраненно, каждый герой, будь то человек, полубог или же божество буквально взывает к читательскому одобрению, участию и сопереживанию, желая перетянуть на свою сторону. Не то, что объективно, субъективно подступиться с оценкой к Махабхарате очень проблематично - поэма содержит два взаимоисключающих кодекса морали – кшатрийский (воинский) и брахманский (клерикальный), что часто ставит читателя в парадоксальные тупики. Кроме того, оценивать поступки героев древнеиндийского эпоса нам, европейским читателям XXI века, это безоговорочно лезть в чужой монастырь со своим уставом.
Но мы же всегда это делаем, правда? Поэтому Юдхиштхира, добровольно севший проигрывать свое царство и братьев, а потом обидевшийся за свой проигрыш, никак не может быть царем справедливости. Недалеко ушли от старшего брата и другие быки среди мужей: Бхима, бьющий в поединке ниже пояса, и Арджуна, стоящий за спиной непобедимого бога. А как вам грех Дхритараштры за то, что не избавился он от первенца своего? Или постоянные неприличные стенания обладательницы пяти мужей-царей Драупади: «Ах, меня унизили, не воздали должного»? Наконец, откровенная подлость, лицемерие и наглая ложь Кришны. «Нет справедливости, и нет правильного, достойного воздаяния за поступки и проступки» – вот тот вывод, к которому легко приходит неподготовленный к Махабхарате читатель. Положа руку на сердце, нам очень-очень непросто осознать и принять основополагающую мудрость поэмы:
«Думающий, что он убивает, полагающий, что его можно убить – оба они не знают: никто не убивает, никто не бывает убитым. Никто не возникает, никто не исчезает, переходя лишь из тела в тело, носителя же тела не рубит меч, не опаляет пламя, не мочит вода и не сушит ветер. Рожденный неизбежно умрет – умерший неизбежно возродится, так что отринь сомненья, сражайся, Арджуна!»В заключении хочу сказать, что Махабхарата прекрасна: как литературный первоисточник, как образец замечательной адаптации для широкого круга читателей, как носитель религиозно-философской мысли, как великий эпос, как сказка о чудесах и подвигах героев, как свод обычаев, ритуалов и прочих традиций Индии, как просто очень хорошее чтение. Теперь осталось только рискнуть и замахнуться на экранизацию в 267 серий.
92K
Аноним23 мая 2017 г.Читать далее"Махабхарата" Кришна-Дхармы даса представляет собой художественное изложение самой сути одноименного многотомного эпоса. Пересказав сокращенно древнюю поэму, но не упустив при этом ни одной важной детали, автор дает читателю замечательную возможность погрузиться в атмосферу того великого времени, когда на Земле присутствовал Сам Кришна.
Да-да, всё это время, посматривая экранизацию, я читала сей великий древнеиндийский эпос ))) Данный "краткий пересказ" издавался в двух томах. В оригинале, кстати, не 8 томов, как я писала раньше, а 18...
Что могу сказать? Это был... интересный опыт. Просмотренная экранизация очень помогала мне, поскольку от обилия героев голова шла кругом, а так - почти все знакомые, перед глазами.
Если сравнивать (попробовать сравнить) "Махабхарату" с тем, что я читала раньше, на ум приходит только Маркес и его "Сто лет одиночества". Если вам понравилась сотня, наверняка понравится и "Махабхарата", хотя книги, несомненно, совершенно разные.
Написать связный отзыв я, честно говоря, затрудняюсь, слишком уж необычен материал, так что тезисно.Вообще, при чтении с самого начала нужно настроить себя на религиозную тематику книги, ибо на протяжении всех 1800 страниц нас планомерно воспитывают и учат, как же достичь наивысшего счастья в служении Господу, который Вишну.
В связи с выше озвученным становится понятно, что в книге полным-полно специфических словечек, которые будут понятны далеко не всем, а также множество имён собственных. У меня за плечами есть хотя бы книга об Индии и просмотренная экранизация, а вообще - в приложениях имеется краткий словарь этих самых терминов и имён. Правда, лично мне он не сильно помог, поскольку я читала в электронной версии и, соответственно, добралась до него в самом конце )))
Если отвлечься от религиозного содержания (вернее, попытаться отвлечься, ибо это очень и очень нелегко), то "Махабхарата" по сути - сказка со всеми вытекающими. Есть здесь боги, полубоги, демоны, змеелюды, мудрецы, сказочные богатые королевства, небесное оружие, всесильные герои и прекрасные принцессы, непорочное зачатие, рождение из семян, перерождение из женщины в мужчину и много-много иных интересностей, которые в совокупности делают чтение сего увесистого опуса довольно весёлым занятием ^^
Повествование по большей части линейное, но попадаются моменты, когда герои рассказывают друг другу древние легенды о "бородатых" временах. Они могут вести диалоги на протяжении десятков страниц, но может статься и так, что следующие десятки страниц диалогов не будет вовсе, а фразы типа "так прошло n-ное кол-во лет" достаточно частые гости в этой книге. Помнится, видела где-то скрупулёзные подсчёты - героям на момент финальной войны должно быть лет этак под 90...
После прочтения "Махабхараты" (даже этих двух томов "краткого содержания") приходит понимание, что её экранизация - довольно-таки сокращённая версия, опускающая многие частности и зачастую сильно видоизменяющая характеры главных героев. Но, стоит отдать должное создателям сериала, этих самых героев они сделали гораздо ярче, "выпуклее" и... спокойнее ))) Книжный Бхима вызывал гораздо больше раздражения, чем каких-либо других эмоций, потому что вёл себя, мягко говоря, как псих ^^ Он убивал животных и людей направо и налево, и излюбленное сравнение, к нему применяемое - "как разъярённый/сумасшедший слон". Драупади в книге гораздо мстительнее своей теле-версии, а ещё она частенько подбивала неуравновешенного Бхиму на какие-то не очень умные поступки. Образ Карны в сериале тоже немного пригладили, склонив весы в сторону отметки "+".
Вообще же, бросаться с места в карьер в эту книгу я бы не рекомендовала, можно легко потонуть и, выплыв, пуститься наутёк ))) Нужна хотя бы элементарная теоретическая подготовка в плане древних индийских традиций и вообще индуизма как такового. Тема интересная, но сложная.83,4K