
Ваша оценкаТысяча и одна ночь
Рецензии
suburbian9 марта 2023 г.Страшно, бедная жена царя, бедные женщины, низведенные до положения вещи, которую хозяин в любой момент может уничтожить. Ну и к чему хранить верность, в таком случае? Все равно это не жизнь. Очень понимаю жену царя.
31K
AlexKashalot20 февраля 2022 г.Вообще, главным героем сказки, судя по названию, должен быть Али-баба, но без Моргианы (своей служанки) он бы вряд ли выжил. На самом деле именно ее ум, внимательность и хитрость спасли Али-бабу и его семью от 39 разбойников и их атамана. Али-баба только нашел пещеру с сокровищами и стал богатым.
Мне понравилась эта сказка, потому что Моргиана очень умно перехитрила разбойников и их атамана.
31,5K
Aplegeyt5 сентября 2016 г.Читать далееПожалуй, это самая знаменитая, динамичная и наполненная приключениями сказка из репертуара Шахразады. Множество раз экранизированный, удивительный образец арабского фольклора. Когда подобная книга попадает мне в руки, я безумно жалею, что по тем или иным причинам не читала её в детстве, свежим и немного наивным взглядом, без сравнений и анализа с "Одиссей", просто с верой в чудеса и магию.
Синдбад-мореход рассказывает Синдбаду-носильщику семь историй о своих незабываемых путешествиях: необитаемом острове и крылатых конях, о птице рухх, людоедах и драконе, о женитьбе и суровых похоронных обрядах, о странном старце, обезьянах и орехах, о неожиданно мирном путешествии по реке, об очередной женитьбе и огромном змее. Был ли Синдбад ушл, ловок и хитёр? Да. Удачлив? Без сомнения. Авантюрист и баловень судьбы, родившийся в рубашке, харизматичный и располагающий. Герои других сказок буквально теряются на его фоне. Понравилась ли мне книга? Очень, потому что она о "живом" персонаже, человеке со своими достоинствами и недостатками, а не об идеализированном рыцаре без страха и упрёка.
32,7K
Clementina_Maxwell23 апреля 2016 г.Читать далееПорой так хочется вернуться в детство и перечитать книги, от чтения которых в детстве мурашки пробегали по коже от восторга. Одна из таких книжек для меня-сборник арабских сказок " Тысяча и одна ночь".
Впервые, помнится, я прочитала это книгу в лет 6-7, когда подобной литературой зачитывались все девочки нашего двора, мечтая о дворцах и принцах, а мальчишки играли то в Аладдина, то в Али-Бабу и сорок разбойников. В то время не было ярких диснеевских экранизаций и сериала о путешествиях Синдбада-все приключения мы " видели", читая книги.
До чего же приятно перечитывать арабские сказки с их мудростью, повествованиями о путешествиях в далекие земли, борьбе с ифритами и, конечно же, вечным для всех сказок противостоянием добра и зла. И вдвойне сказочно сейчас читать того самого " родного" Аладдина, трущего старую медную лампу в каморке. Так что- пять из пяти и желание вернуться к этой книге через полгода,за вдохновением!34K
julianenko01033 июля 2024 г.Сказка ложь, да в ней намёк....
Читать далееЯ не знаю, как в оригинале, но в переводе Михаила Салье, очень странное построение предложений и рифм. И к этому нужно было привыкнуть. Я привыкала в процессе чтения первого рассказа "Сказ о Царе Шахрияре и его брате". Тут было очень много стихов, которые на стихи и не похожи, но с помощью образного мышления как-то удалось совладать с ситуацией. Дальше дело пошло проще.
Что по сюжету? Надо понимать и помнить, что это сказки, а сказки, как правило, наивные, чудесные, поучительные и т.д. Развиваются по стабильному шаблону: герой-антигерой, непростая ситуация, герой находит выход, антигерой получает наказание, все счастливы, конец. Но в этом же и прелесть! Хоть в одной книге добро всегда побеждает зло и в мире процветает гармония.
Перечитывать книгу я бы не стала и последующие томы читать тоже не планирую. Но вот экранизацию не откажусь посмотреть. Очарование востока всё таки уникально!2341
ElenaPolovynka27 ноября 2016 г.Ах Восток, Восток....
Сказки из цикла "Тысячи и одной ночи" имеют собственную магию. Они открывают нам дверь в чудесный и пряный мир Востока.
Синдбад-Мореход успешный купец, который объездил в молодости многие страны. Он делиться историями о своих путешествиях. Они действительно исключительны. В них очень много скрытого смысла.
Книги могут читать, как детки, так и взрослые. И тем и другим не помешает крупица мудрости.
25,6K
OlyaVolfovich18 ноября 2014 г.Прочитала еще в школе. Подумала, что ничего не знаю о книге, о которой каждый слышал сотню раз. Книгу взяла в школьной библиотеке, детскую, с ударениями над каждым словом.
Интересная, увлекательная, культуру отражает.
Обязательна к прочтению22K
Anni_39952 мая 2022 г.ПО СЛЕДАМ ДИСНЕЯ
Читать далее
На этот раз адаптация литературного сюжета Диснеем мне понравилась гораздо больше оригинала. «Рассказ про Ала Ад-Дина и волшебный светильник» из памятника средневековой арабской и персидской литературы "1001 ночь" представляет собой типичную непритязательную сказку, которая построена чисто на действиях героев (количество глаголов об этом намекает). В ней нет особых изысков, кроме сказочного стиля повествования. И даже сам сюжет показался мне странным и нелогичным.
⠀
Оба произведения созданы с восточным колоритом, однако если вымышленный Диснеем город Аграба находится по разным мнением то ли в Индии, то ли в Турции, или Ираке, то книга нам четко говорит, что перед нами Китай, чего я кстати не ожидала
⠀
В мультфильме главный герой Аладдин ворует из-за голода, потому что остался сиротой, но даже то, что украл, готов отдать нуждающемуся. В нем есть потенциал, из-за которого его можно, действительно, назвать «неогранённым алмазом», чтобы иметь право зайти в Пещеру Чудес. Что же я увидела в рассказе? Мальчишку лентяя, который не хотел учиться, из-за чего его отец умер, и даже после того, как матери пришлось работать целыми днями, дабы заработать хоть на две лепешки хлеба, он продолжал шататься по улицам. Да, он не вор, но как по мне, он хуже Диснеевского Аладдина и не заслужил те богатства, что получил, а соответственно «мораль басни» остаётся загадкой.
⠀
А завладел он, как мы все знаем, волшебной лампой с джином внутри, будучи сначала обманутым колдуном и застряв в пещере, в этом плане все совпадает с экранизацией. А вот то, что джин может выполнять неограниченное количество желаний, лишь бы лампа была в ваших руках, и ведёт себя, как настоящий раб, имея в своём словарном запасе пару заученных фраз, смысл которых сводится к «Чего желаете, хозяин?», не позволяет нам назвать джина ещё одним полноценным персонажем. В мультфильме Джинни имел свой характер, чувство юмора, обладал эмпатией и собственными мечтами, на нем Дисней закрутил чуть ли не основной посыл: нужно ценить дружбу, быть благодарным и не думать только о своих желаниях, тогда их исполнение, действительно, не будет иметь границ.
⠀
O Бадр аль-Будур, она же принцесса Жасмин, невозможно ничего толком сказать, кроме того, что она бесподобная красавица и послушная дочь: ей все равно, за кого выходить замуж, ей нравятся драгоценности, и ни о какой свободе она не помышляет. Поэтому даже и говорить нельзя о том, что она похожа на Жасмин, Дисней сделали из неё современную дерзкую и свободолюбивую девушку. Она также наивна и доверчива, как ее прототип, так как не знает жизни за пределами дворца, но хочет узнать и «быстро учится». Ей важны не титулы и богатство, а душевные качества своего будущего избранника, чтобы их мечты и взгляды на мир совпадали.Содержит спойлеры1219
liaribka25 апреля 2022 г.Главная мысль сказки в том, что нужно довольствоваться малым и не пытаться взять больше необходимого.
Основная идея сказки в том, что жадность сама себя накажет. Сказка учит честности и доброжелательности.11,6K
