
Ваша оценкаЗолотые сказки
Рецензии
Alveidr25 августа 2013 г.Читать далееВ детстве сказки Андерсена были читаны-перечитаны не один десяток раз, и когда мне предстояло выбрать книгу для одной из тем в игре "Школьная вселенная", я, не задумываясь, выбрала "Диких лебедей", т.к. с детства имела представление, какой сложный труд проделала Элиза. А дело было вот как: в шестилетнем возрасте, начитавшись на даче сказки, я незамедлительно пошла за крапивой, т.к. у меня было 4 куклы, которых срочно нужно было одеть. Мне представлялось, что если я усердно потружусь, им станет лучше и не так холодно. Конечно же, крапива кусалась и кололась, но я продолжала рвать ее, потом измельчала в ступке и пыталась вить нити. Ничего не вышло, но я подумала, что добрый сказочник не мог обмануть, все дело во мне, в том, что я что-то неправильно делаю..
В более зрелом возрасте при очередном перечитывании сказки обратила внимание на доброту, упорный труд и бескорыстие Элизы, хороший конец повышал настроение и становилось приятно, ведь это так здорово, когда добро всегда побеждает зло. Андерсен говорил, что пишет сказки не только для детей, но и для взрослых. Сейчас я понимаю смысл этих слов. Мне кажется даже, что взрослым сказки нужнее, т.к. позволяют напомнить, что не нужно быть эгоистом, что нужно заботиться о близких, идти к своей цели, не опускать руки и не сдаваться.
Фрагмент из диафильма:
222,4K
butoksan1 июля 2025 г.Думай, прежде чем делать
Читать далееИстория про мальчика Нильса, который очень плохо себя вел. Доводил мать, обижал животных и птиц. И вот однажды, на него наслали за это проклятие. И Нильс стал крошечным. Убежать далеко со двора он не мог, и поэтому начал разговаривать с белым Гусем Мартином. Мартин же, поверив в себя, решил лететь со стаей диких гусей в Лапландию. И Нильс полетел вместе с ним. На пути мальчика и стаю старой гусыни Акки с Кебнекайсе ждало много разных приключений. Очень часто им приходилось уходить от погони, прятаться и выживать. Постепенно Нильс проникся добрыми чувствами. Он понял, что без помощи не выжить, и его характер изменился. Нильс очень тосковал по своей семье, но боялся, что родители его в таком виде не примут, и поэтому летел и летел все дальше от дома с дикими гусями.
На зимовке Мартин встретил гусыню, и у них родились прекрасные гусята. Но вот стая засобиралась обратно. Нильс и хотел домой, и в тоже время боялся встречи с родителями. Так же он услышал, как совы говорили, что проклятье разрушится, если Мартин - белый гусь вернётся домой. Но как оказалось позже, это была лишь первая часть заклятия. А во второй говорилось, что Нильс вернёт свой рост, когда его мать убьет белого гуся. Нильс, конечно же не мог рисковать своим другом, поэтому сказал, что полетит с гусями дальше, не останавливаясь навестить родителей.
Но получилось так, что Мартин хотел показать жене и детям родной двор, и в этот момент мать Нильса их поймала. Она уже собиралась их убить, но Нильс принял решение не допустить смерти лучшего друга и вышел к родителям. Так было разрушено проклятие.
Очень поучительная сказка. Много моментов, в которых показано, что нужно делать правильный выбор, несмотря на свои желания. Читали с сыном, понравилась история.21419
freepaperkoala16 июня 2016 г.Приключений хоть отбавляй!
Читать далееВсем знакома история одного мальчика, путешествующего с дикими гусями. И кто же прочел эту книгу впервые?! Я!
Так вот. Столько историй не могло приключиться ни с кем за столь короткий срок! О том, как он проучил хитрого, но чересчур кровожадного лиса, как он спас жителей Глиммингенского замка, как он побывал на празднике всех зверей и птиц, как он стал свидетелем гибели одного великана, как он попал в медвежью берлогу и как он вернулся домой.
Мне очень понравилась эта книга. Прочитать ее не составит труда ни кому - ни детям, ни взрослым. Ведь по объему она небольшая, язык простой и понятный. Быть в "прочитанном" эта книга обязана!Так. Сказали мне, значит: "Не правильную ты, дядя Федор, книжку прочел! Она большего размера!"
Всем на заметку! Эта книга - не 200 страниц, а все 500-600 если в оригинальном переводе! Большая часть нынешних переводов - для детей, чтобы по проще и по короче (как для меня прям). Поэтому вот, моя рецензия (нее, замахнулась чутка) о книге меньших размеров, простая в прочтении! Как прочту "подлинный экземпляр" - скажу и о нем пару слов! Спасибо LLшным ребятам за подсказку! :)21222
Soerca1 апреля 2015 г.Читать далееТак странно. Вроде бы классическая история о Золушке обрела каие-то новые для меня моменты и подробности. Вот бывает же.
Во-первых, появилась какая-то осовременненость в виде паркета в комнатах)))
Во-вторых, оказалось, что Золушка ДВА дня подряд ездила на бал. И там еще и кормила своих сестер лимонами и апельсинами. Мдя....бывают же загадочные перипетии сюжета.
но в целом все очень по доброму и без гадостей. Даже странно. Книга хорошая. По низу и верху идут мелкие изображения персонажей, а каждые страницы 4 идет полный разворот с иллюстрациями. В меру красочно и правдоподобно. Адекватно. Без каких-то отсебятин от художника.21387
books_elvira23 января 2025 г.Читать далееПорой так сильно тянет вернуться в беззаботное прошлое, перечитать любимые, но позабытые произведения и вновь прочувствовать всю их прелесть.
Шарль Перро, выдающийся мастер создания незабываемых сказок, в своём произведении «Спящая красавица» демонстрирует во всей красе свой талант. Сюжет этой классической истории о принцессе, проклятой злой феей и спасённой поцелуем истинной любви, представляет собой хорошо знакомый читателям сценарий борьбы света и тьмы, добра и зависти.
Завязка сюжета начинается с торжественного события — празднования дня рождения принцессы. К сожалению, на торжество была приглашена не вся родня. Злая фея, раздосадованная отсутствием приглашения на праздник, накладывает заклятие, обрекая принцессу на столетний сон, если она уколется веретеном.
И вот, спустя годы, заклятие сбывается. Прекрасный принц находит спящую принцессу в прекрасном замке, оплетённом колючими ветвями. Этот момент, на первый взгляд, прост, но он насыщает эмоциями и символизмом. Он олицетворяет надежду и возрождение.
«Спящая красавица» — это произведение, которое изобилует замечательными иллюстрациями, способными захватить дух читателя.
Елена Теплова, художница, создавшая эти иллюстрации, сумела передать волшебство и атмосферу сказки. Каждый разворот книги словно оживает, погружая читателя в мир сказки, где яркие цвета и детализированные изображения подчёркивают эмоциональную насыщенность текста. Оформление книги не только делает её прекрасным литературным объектом, но и превращает в настоящую визуальную симфонию.
Эмоции, вызываемые "Спящей красавицей", трудно выразить словами. С одной стороны, это проникновенная история о любви и самопожертвовании, с другой — о последствиях зависти и злобы.
Читая это произведение, ощущаешь, как сердце замирает от тревоги за судьбу принцессы и наполняется теплом надежды, когда принц побеждает злые чары.
Перро искусно передаёт эти чувства, заставляя читателя задуматься о ценности любви и семьи, о том, как добро всегда побеждает зло, пусть даже и после долгих испытаний.
В завершение, «Спящая красавица» — это не просто сказка, а произведение, исполненное глубокого смысла и трогательности, ставшее олицетворением истинной любви и силы, способной победить зло.
Это произведение, оформленное с изысканностью и наполненное глубокими смыслами, может стать не только прекрасным подарком, но и источником вдохновения для читателей всех возрастов.
Стоит обязательно прочесть эту историю, чтобы вновь пережить волшебство, которое она несёт в себе.
20776
Shishkodryomov3 января 2019 г.Серая шубка
Читать далееПредположение, что шапка у девочки была на самом деле серой, сшитой из шкуры волка, а красной ее считали потому, что носила она ее наизнанку, мясом наружу, мне видится наиболее удачным и верно отражающим саму суть этой сказки. Вообще, народные сказки, пусть даже и записанные когда-то определенными авторами, довольно точно отражают сущность какого-нибудь народа, но процесс этот заимообразный. Так, получив в качестве национальной героини Красную Шапочку (по идее, она же Золушка, она же Спящая Красавица) французы из века в век навязывали самим себе этот образ, все больше становясь похожими на всех этих добрых, трудолюбивых, но не отягощенных особой умственной деятельностью девушек. Конечно, это только менталитет, ибо что такое менталитет? То, о чем все говорят, но никто в глубине души сам похожим быть не желает, но и этого немало.
Таким образом мы вообще можем взять Красную Шапочку за французскую основу, руководствуясь исключительно этой небольшой сказкой и поступками этой маленькой девочки. Красная Шапочка смелая и работящая, она не боится идти одна через лес (одним этим во все времена она вызывала у меня невольное уважение), особенно, если добрая мама дала ей такое задание, тем более, ради такой святой цели, как забота о больной бабушке. Ее идейный аналог, небезызвестная Герда, та вообще, без каких-либо сомнений, шагает босиком по снегу в Солнечную Лапландию, потому лес с его многообразными дикими зверями не должен пугать по определению. У меня с самого детства эти девочки вызывали некое ощущение стабильной надежности, хотелось прижаться к их теплым бедрам холодной щекой и прошептать, "мама, не уходи".
У Красной Шапочки, как я понимаю, не было особых проблем с общением, она легко и непринужденно заводила разговоры в лесу с малознакомыми волками, тем более, что те очень умело задавали ей конкретные вопросы. Не нужно думать, что деревенская простота девочки как-то связана с аграрной Францией или с небольшим возрастом самой героини. Красные Шапочки ее возраста встречались совершенно разные, хитренькие такие, вполне себе на уме, да и в разное время тоже. Эта женская незащищенность и даже какая-то терпеливая покорность (не путать с российской) подкупает и присуща многим другим персонажам сказок Шарля Перро. По идее, если я даже не читал какое-то произведение автора, то вполне могу ожидать появления в нем какой-нибудь похожей Красной Шапочки.
Противопоставляется же девочке уже другой образ, негодяя-волка, который, хотя и находит с Красной Шапочкой общий язык, на деле держит за душой что-то нехорошее. Если бы волк просто бегал по лесу и жрал там что ни попадя, то он бы не вызывал особой ненависти, только страх, дескать, что с него, с дикого животного, возьмешь. Он же, негодный зверь, желает всюду засунуть свой нос, все понять и плетет интриги. Такого мерзавца следует наказать и здесь уже широчайший простор для мультипликаторов, кинематографистов и любителей альтернативных историй.
Но заметьте, сказку часто меняли и интерпретировали по-своему, придумывали новый финал, но вот эта канва, о которой я рассказал выше, в части взаимоотношений волка и Красной Шапочки, она практически всегда оставалась неизменной. По сути, это основа самой сказки, на ней базируется скрытое неодобрение всего французского народа недобрыми хитрецами.
Посмотрев оригинальный текст сказки, я, вполне предсказуемо, не нашел там никакого горшочка с маслом, ибо он был накреативлен нашими мудрецами, желавшими придать повествованию некий здоровый деревенский колорит, но в "Красной Шапочке" действительно идет речь о чем-то печеном - лепешке или пирожном, говорящем о традиционной французской кулинарии. Наша девочка наверняка понесла бы бабушке какую-нибудь муку или еще какой-то сырьевой продукт, а волк бы ее благополучно облапошил, поменяв все это на спиннер или пособие по очищению от злых духов.
А еще, скорее всего, наша девочка в первую очередь поинтересовалась бы эмоциональным состоянием бабушки, посочувствовала бы бедной старушке, обойдя вниманием такие некорректные вопросы, касающиеся величины глаз или рук. В конечном итоге, бабушка - это не такая и дальняя родня, посмотрела бы сначала на свои рабочие громадные ладошки и поверила бы в наследственность.
В общем, сказку читали все, советовать ее снова взрослым дядям и тетям, да еще и с раннего утра, сродни издевательству, потому хочу только порекомендовать следующее - не носите красных шапочек, если вы, конечно, не работаете кардиналом, в особо темных лесах. Это будет явным намеком для любого изголодавшегося волка.
205,8K
noctu30 июня 2016 г.Читать далееЧто у вас ассоциируется со словом "путешествие"? У меня сразу же возникает в голове ощущение дискомфорта от перемещения. Видимо, мне можно порадоваться, что была хорошей девочкой и не придется летать на гусях. Это явно не перелеты высшего класса. Зато какие виды и приключения! А еще много внезапных рассказов, которые сыплются по тексту. Возникает даже не ощущение, а убежденность, что писались записки, заметочки и разрозненные идеи, огромный список всех местностей и их описание.
С внешней стороны, это простая сказка с морализаторским уклоном про мальчика, который перевоспитался, потому что неотвратимые силы повлияли на него.
Интересно было сравнивать (может и неправомерно) структуру произведения и отдельные связующие элементы со схемой волшебной сказки Проппа. Родители куда-то уезжают, оставляют наказ сделать то-то и то-то (и хорошо себя вести, конечно), потом что-то происходит и герой отправляется в путешествие, в результате которого приходит домой новым и обновленным. Ничего оригинального по структуре, весь вкус в отдельных начинках из гусей, людей, лис, птиц, паразитов, гор и местностей, быта и шведских имен. Странных и непонятных шведских имен.
К этой книге трудно подходить с точки зрения сказки, слишком мало здесь волшебного (а во втором томе вообще крохи остались), а нужно именно как к этнографическому музею в бумаге.
20225
neraida13 сентября 2011 г.Читать далееИстория всем известная. Трогательная до слез, грустная, но добрая и чистая. Любовь прекрасной Элизы к ее 11 братьям победила все и всех: и боль, и страдания, и жестокую мачеху, и злого епископа, и насмешки людей. Я безумно люблю советский мультик по этой сказке. До слез.
А книжка с иллюстрациями Антона Ломаева настолько прекрасна, что не хочется выпускать ее из рук. Хочется читать и разглядывать ее снова и снова.
Вот такие книги нужно покупать детям. Красивые иллюстрации и чистая, добрая сказка о всепобеждающем добре!))202,6K
yaevstratev4 марта 2025 г.прочитала эту маленькую книжку. Понравились бременские музыканты. Я уже смотрел фильм, но мне кажется что книжка интереснее, чем фильм
19308
LenkaSka22 октября 2022 г.Читать далееСказка прекрасная. Но какая же разница в восприятии в разном возрасте.
В детстве я думала: как Золушке повезло, кастрюли мыла, мыла, а потом бац и замуж за принца вышла. А повзрослев складывается другое мнение.
Во-первых, чтож такой за отец, который не может заступиться за родную кровиночку. Не понимаю, как можно так не любить собственную дочь, если превыше всего ставить новую жену с её детьми.
Во-вторых, сама золушка, ну прям серая мышка. Да, я понимаю, что у нее сердце доброе, но отпор всегда надо давать, иначе так кататься и будут на тебе. А она со всем соглашается и терпит нападки со всех сторон.
В третьих, крестная - мать могла б и пораньше помочь бедной девочке. Хотя б острый язычок ей дать, или мозгов папе.
А так конечно, если б не фея, не видать ей принца, даже с её трудолюбием.
Но это ж сказка, и все должны получить по заслугам194,1K