
Ваша оценкаРецензии
TanyaKozhemyakina22 ноября 2023 г."Ты научи меня любить, а я научу тебя смелости... Как могут разрушиться ради любви страны, границы..." (с) Ты моя Родина
Читать далееЗря я несколько лет назад посмотрела фильм, и как следствие, теперь не получила того самого крутого заряда от хорошей книги. Перед глазами излишне маскулинный Марио Касас, вскруживший по своей молодости многие женские умы. А меня же обошёл стороной. Память не мой дружественный спутник, тем не менее я помнила местами тяжелую любовную историю чернокожей красавицы и испанского колонизатора.
Невероятная атмосфера африканской земли, пусть и пропитанная испанским потом, бушевала весь роман. Среда обитания описывается живо и реалистично. Вместе с героями я чувствовала изнуряющий летний зной и запах тропических ливней.
Если вы хотите почитать нечто о расизме, ущемлении чернокожих, "Пальмы в снегу" не совсем об этом. Безусловно, роман доподлинно исторический, познакомит вас с мирозданием прошлой Экваториальной Гвинеи: здесь и политическое устройство общества, и исторические факты. Но в первую очередь, это роман о людях, оказавшимися в тисках тех немыслимых обстоятельств. О людях "с разных планет", на короткий миг соединившихся в своём существовании.
Более чем о цвете кожи, речь идёт о родной земле, которой должно отдать свою благодарность и жизнь. Когда у двух любящих людей есть выбор, есть малейшая возможность быть вместе, они выбирают Родину, а не друг друга. Совершенно неважно, какие события предшествовали тому дню, когда они расстались. Это поистине неверный выбор. Дом, это не земля, это чьё-то сердце. Сколько таких историй мы видели в кино и читали на книжных страницах. В этом мире всё искусство зиждется на любви. А мы так и не научились не совершать те же самые ошибки.
Согласна, препятствий было предостаточно, но судьбы этих двоих разрушили мнимый долг и страхи. В противоположность хочу привести пример изумительной истории любви, показанной в таком же потрясающем турецком сериале "Ты - моя Родина" (минутка рекламы: вы должны его увидеть!). НЕ спойлер: посреди борьбы за независимость, жуткой кровавой бойни, Леон и Хиляль полюбили друг друга. Грек и турчанка. И один из них оказался смелее, смог разрушить ради любви и страны, границы. Их любовь объединила народы и флаги! Вот о чём хочется читать. Вот какой должна быть книжная любовь.
Такие книги нужно и следует обсуждать в кругу друзей в книжном клубе. Так много мыслей и желания поделиться.
116963
Basenka8 января 2024 г.“…на горе Фернандо-По, где гуляет Гиппо-по по широкой Лимпопо” (К.И.Чуковский)
Читать далееК моему стыду, в начале чтения романа мои познания об острове Фернандо-По (он же, Формоза, а с 1979 года Биоко) ограничивались вот этой самой строчкой Чуковского (когда-то, еще в детстве, для меня стало большим открытием, что Чуковский упоминает именно название острова, а не горы…а так же, что Лимпопо совершенно никакого отношения к этому острову не имеет, и никакие гиппо-по там не разгуливают). И уж конечно, я совершенно не задумывалась о колониальном прошлом Экваториальной Гвинеи и конкретно этого острова.
С моей любовью к истории, роман оказался для меня неожиданно интересным, хотя, чтение продвигалось очень медленно, отчасти из-за неспешности (а то и растянутости) самого повествования, а отчасти из-за того, что чтение сопровождалось интенсивными поисками дополнительной информации.
Изначально я опасалась, что это будет исключительно «история трагической любви на фоне райских пейзажей», но нет…это оказалась, скорее, семейная сага на фоне серьезных политических потрясений. Повествование ведется в двух временных линиях (2004 год и 60-70-е годы ХХ столетия); большая часть описываемых событий происходит на самом острове, время от времени перемещаясь в заснеженную испанскую деревушку где-то в Пиренеях. История семьи Рабалтуэ, их друзей и местного населения, работающего на плантации; совершенно неприглядная роль Испании в этом регионе (хотя, может ли в принципе «колонизатор» как-то иначе относиться к захваченной территории?…); межрасовые, социальные и экономические проблемы; борьба за независимость; политические перевороты и репрессии…всего этого в книге с избытком.
Поэтому, даже несмотря на довольно посредственный перевод с массой ошибок, некоторую натянутость сюжета и шаблонность диалогов, я получила от чтения большое удовольствие.
90881
orlangurus28 декабря 2022 г."Как может современный цветной мир понять черно-белый мир прошлого?"
Читать далееДля начала - в издании с пальмами на обложке ужасно много опечаток. Даже фразу для заголовка рецензии пришлось поправить, чтобы не позориться чернобелым)).
Главное, что отличает этот роман, - медлительность как будто его писала не испанка, а гооооряяяячий финнсский пааарень) и излишняя политизированность. Хотя то, что довольно подробно описываются многочисленные беды и политические события на острове Фернандо-По, или Тулария, или Биоко, или как там он сейчас называется, видимо, оправдано, да и писательница достаточно смело пишет о неприглядной роли Испании в этой истории.
Испания соизволила подарить стране независимость, когда ей это стало политически выгодно, когда на этом настояла ООН. И сделала это наилучшим для себя образом – передала страну в руки фанга-параноика, который научился на разные лады произносить, что «нация должна быть единой».Ещё очень подробно, я бы даже сказала, слишком подробно - о межрасовых отношениях. Показательный диалог:
– Послушай, Хакобо, – вздохнул Килиан. – Ты знаешь Хосе не хуже меня. Неужели он так сильно отличается от нас?
– Помимо того, что он – черный?
– Именно.
– Для меня цвета кожи вполне достаточно. Этим мы отличаемся.Без этого, видимо, тоже не обойтись, потому что стержень сюжета - история любви Килиана, испанца из деревни Пасолобино, и Бисипы, замужней медсестры с острова. Но вся эта расовая и политическая подоплёка очень тормозит само действие, которое, к тому же проистекает в двух временных пластах: 2004 год и конец 60-ых ХХ-ого века. Чего-то особо трогательного в истории незаконной любви я не углядела, а вот то, что "последствие" встретилось с дочерью одного из братьев Рабалтуэ, и старые тайны с оттенком инцеста чуть не сломали жизнь ещё одному поколению...
Следы двоих, что идут рядом, никогда не сотрутся.8211,4K
SeregaGivi17 апреля 2024 г.Читать далееЛюблю книги, когда и история интересная, и можно узнать каких-то новых исторических сведений или просто о реальной жизни в разных уголках планеты и в разное время. Эта книга одна из таких. Хотя история здесь все же немного подкачала, но все равно читать было интересно. От отношений между кузенами меня немного коробило. Это же мой ребенок, женится на ребенке моей сестры – для меня это странно как-то. Подобное вызывает какие-то негативные чувства. Да, в книге персонажи не знали о существовании друг друга, пока их не свел случай, но все равно словосочетание "секс родственников" вызывает какое-то отторжение. И все же мне это привито с детства обществом. Ведь несколько столетий назад подобное вообще было в порядке вещей. Хотя и сейчас брак между кузенами мало где воспрещается. Вот и в книге многое навязано обществом. Вроде бы никто не запрещает жениться белым с черными, а все равно сплошные преграды. Хотя у главного героя главная преграда была в том, что они познакомились на ее свадьбе. Однако помимо любовных отношений в книге описывается жизнь в одной из испанских колоний, которая в итоге обрела независимость, хотя большинство проблем это все равно не решило.
Оценка 8 из 1063586
Naglaya_Lisa5 декабря 2025 г.Обреченная на будущее любовь
Читать далееУ меня остались очень неоднозначные впечатления от книги - как-то тут слишком много всего. Времена когда Испания колонизировала Африку и там выращивали какао бобы на плантациях. Всю книгу стоит вопрос - как лучше, до прихода белых или после, что и как изменилось, равны они или нет и тд.
Политика меня не очень интересовала, но от нее никуда не деться. Испанская семья Рабалтуэ, точнее ее мужская часть, ездит на плантации на заработки. Отец и два его сына, абсолютно разных по характеру Хакобо и Килиан. Хакобо гуляка, который наслаждается жизнью и не стремится обременять себя каким либо обязательствами и на острове то это ему и нравится. Килиан любопытный, относится ко всем с добротой и дружелюбием и было неудивительно, что именно он влюбится в чернокожую девушку, которая ему недоступна.
В те времена иметь связь на острове не осуждалось, но что-то большее между белыми и черными было невозможно, как и связь с замужней.
Вся эта история стала всплывать спустя много лет, когда в Испании взрослая дочь Хакобо нашла обрывок письма и поняла, что не все знает и что возможно у отца или дяди осталась в Африке другая семья и не такие они образцовые как она думала.
Местами это было интересно, местами мне надоедали бесконечные споры притеснений и кто прав и совсем мне не понравилась часть про путешествие героини на остров, расизм и бесконечная политика.
4598
pineapple_1329 июня 2024 г.На горе Фернандо-По, Где гуляет Гиппо-по...
Читать далееГоры Фернандо-По не существует. И никогда не существовало. Чуковский просто перечислял знакомые географические наименования так или иначе связанные с Африкой. А вот остров был. Сейчас он имеет иное название, но в книге Габаса мы знакомимся с историей главных героев именно в то время, когда он назывался именно так.
“Пальмы в снегу” это роман о великой любви. И каждый раз, когда книгу мне преподносят именно так, я сразу же ищу в ней какой-то подвох. У каждого свое понятие о великой любви. И разочароваться когда у тебя большие ожидания очень легко.
И я разочаровалась. Может быть потому что у меня сложно со всей этой любовью. И мой эмоциональный диапазон не позволяет разглядеть глубину. Я читала и каждый раз думала: а где любовь? Вот тут вот? Здесь? Может быть в следующей главе, в следующем абзаце, в другое время года? Нет любви. И я отпустила ситуацию. Не даете мне чувства, хотя бы спасибо за прекрасную атмосферу Гвинеи и тесно вплетенные в сюжет исторические события. А потом я не заметила даже как расплакалась.
В таких книгах меня чаще всего раздражает человеческая слабость. Не люблю людей, которые кричат о том, как сильна их любовь, настолько сильна, что способна преодолеть все ненастья. А потом сливаются на первом же “ветерке”. Наша лодка любви разбилась о быт, сушите весла, когда я в тебя влюблялся все было иначе. Поэтому, после того как парочка из XXI века поступила именно так, я даже не удивилась. Конечно. Давайте же страдать всю жизнь от любви к человеку с которым вы никогда не будете вместе, потому что ты приняла такое решение. Чем твое решение было обосновано? Да в целом, ничем. Так сложилось. Хорошо, что остались воспоминания, которые я буду холить и лелеять. И потом рассказывать внукам как сильно я была когда-то влюблена и как важно не совершать ее ошибок. Если конечно будут внуки. Потому что судя по всему страдать о несбывшемся не подразумевает выходить замуж.
И на контрасте с этим возлюбленные из XX века просто…не оставили мне слов. Разумеется, я не согласна с тем как они жили. Но это не значит, что я их не понимаю. Очень сложно отпускать человека, не потому что твои чувства остыли, а потому что иначе просто нельзя. Но все таки отпустить это важно. Тем более если ты становишься жертвой обстоятельств куда более серьезных, чем поспешное решение после умопомрачительного секса на пляже (и я не про коктейль).
Я сидела с каменным лицом пока читала как главные герои борются за свои чувства. Иногда мне приходилось закрыть книгу, чтобы спросить пустоту : а зачем? А потом я поняла, что плачу. От обиды за главных героев. От осознания, что их история скорее всего могла повториться с кем-то и в реальной жизни. А еще от того, что иногда чувства захватывают нас и мы не можем это контролировать. И может быть именно ради этих моментов мы и живем.
45438
skerty201520 августа 2024 г.Читать далееО любви, которой не суждено…
Я очень люблю романы с семейными тайнами, а если еще и исторические моменты есть, то дайте два. Книга «Пальмы в снегу» уместила в себе все мои предпочтения.
В 1953 г. два брата – испанца приезжают на экзотический остров Фернандо По. Вместе с отцом и местными жителями они будут работать на плантации. Чем больше времени они там проводят, тем больше понимают, что между приезжими и туземцами всегда будет пропасть и местные так и будут нет-нет да посматривать на них с настороженностью, а где-то и со злобой.
Один из братьев влюбляется в местную женщину, но для этой любви с самого начала было слишком много препятствий. А потом случилась трагедия, которая в корне перевернула их жизни. Возможно ли пронести хрупкое чувство сквозь все невзгоды, года и быть счастливыми? Или все останется лишь в воспоминаниях?
Очень увлек меня роман, понравилось, как гармонично вплетен исторический контекст, было не только интересно, но и познавательно. История любви трогательная и драматичная, каждый раз поражаюсь, что когда-то были такие препятствия, сейчас все же больше свободы. Главная тайна довела меня до слез, не могла поверить, что все так обернется. Обязательно посмотрю фильм.
33381
Ksenia_Fedorchuk27 сентября 2022 г.Читать далееОсновное действие романа происходит в Гвинее, а также в Испании. Перед нами разворачивается история двух братьев, Хакобо и Килиана, которые отправляются в испанскую колонию работать на плантациях какао. Спустя годы дочери Хакобо, Кларенс, придется вернуться в то же место, где ее отец и дядя провели лучшие годы своей жизни, чтобы разгадать тайну, связанную с их семьей.
Повествование затрагивает временный промежуток с 1950-х по 1970-х годов. Вместе с историями братьев, перед нами разворачиваются истории остальных членов их семьи, друзей и рабочих на плантациях, их любовь и отношения как в Африке, так и дома – в маленькой деревне в Пиренеях.
Мне понравилось, что книга рассказывает историю героев и в то же время историю Гвинеи. В романе автор изображает колониальную, революционную, и независимую Гвинею. Не зная об данной стране почти ничего, эта часть оказалась для меня познавательной и интересной. Также мне понравились описания работы на плантациях, культуры народа буби.
Годы в романе проходят очень быстро. Я удивилась, когда прочитала, что уже прошло 15 лет, как Киллиан впервые приехал в Гвинею. Главные персонажи хорошо прописаны, но вот большинство второстепенныхбыли, для меня, все на одно лицо. Я постоянно путалась в них, и уходило время, чтобы вспомнить, кто есть кто.
Я ожидала большого от книги, а именно от любовной линии. Она мне казалась моментами глупой и неправдоподобной. Но в целом, история хорошая, и я провела с ней хорошо время.
25976
Mina-mnm23 января 2024 г.Два брата
Читать далееСемейная история с историческим колоритом. 1953 г., Гвинея, являющаяся колонией Испании. Тема колонизации всегда очень сложная. Да, где-то были и свои плюсы – появлялись больницы, школы, но всё-таки и минусов хватало с лихвой. Потому что под любыми благими целями скрывалось главное – не свобода. Не свобода местного населения жить своей жизнью.
Но вернусь к книге. Итак, Гвинея. Два брата приезжают из Испании, чтобы вместе с отцом работать на плантации и погружаются в этот такой не похожий на их Родину мир. Братья очень разные и по-разному адаптируются к жизни в новых условиях. Тут всё по-другому. Отношения белых и черных, мужчин и женщин, культура и традиции... Братья очень разные. Один принимает происходящее на Гвинее как данность и пользуется своим преимуществом белого человека. А второй более гуманнее и пытается общаться с местными на равных. И, как в лучших традициях жанра, один из братьев влюбляется в местную женщину. И это порождает массу проблем. А тут ещё и времена колонизации заканчиваются, и пора возвращаться домой, так как оставаться здесь дальше небезопасно.
Интересная история, меня больше интересовала именно тема колонизации, я слишком мало об этом знаю. Книга немного затянута, и тем не менее я её прочитала с удовольствием.
24486
DariaTrofimova8 мая 2021 г.Испано-африканская семейная сага
Читать далееИспано-африканская семейная сага, полная горечи, разрушенных надежд, но, в то же время, полная искренней любви и сострадания.
«Своими поисками, сама того не сознавая, она раздула угасающее пламя. И пройдет еще много времени, прежде чем оно снова спадет. Поиски подошли к концу, Грааль содержал отравленное вино…»
Семья. Разве можно предположить, что самые близкие люди скрывают друг от друга сокровенные тайны? Однажды Кларенс Рабалтуэ из горной деревушки Пасалобино находит старые письма своего отца, которые открывают перед ней совершенно иную историю семьи. Как и многие испанцы в 50-х гг. ее отец и дядя отправились на заработки в африканскую колонию – остров Фернандо По. Всю жизнь практически единственной темой за обеденным столом были рассказы о жизни в Африке, о работе на плантации какао. Вот только, что на самом деле произошло в далекой Африке, Кларенс только предстоит узнать.
Эта книга просто невероятная. Автор не оставляет не единого шанса не влюбиться в эту историю. Ты просто проваливаешься в жаркий африканский колорит, в голове так и всплывают яркие тропические цвета, сочная зелень, запах какао, дикие танцы и секс. Ты буквально проживаешь часть своей жизни вместе с героями. Причем становишься не только частью истории героев, но и частью истории мировой.
А история очень не простая. В 50-70-х гг. Экваториальная Гвинея представляла собой очень бедную страну, которую, с одной стороны, Испания пыталась поставить на путь эволюции и развития, а с другой – высасывала из нее все соки, загоняла в рабство, создавала условия для расовых дискриминации и конфликтов.
Автор через свою историю смог передать эти страдания и боль африканского народа. Он окунает читателей в отношения между белыми и черными, между «захватчиками» и порабощенными, между любимыми.
Но да, эта книга о любви. Но о любви разной. О любви между любовниками, о любви к месту, о любви к дому, где бы он не был. А самое главное о любви к человеку: белому или черному, родному или нет, к рабу или свободному человеку. Люди, любите людей разными!
Не хватит всех слов мира, чтобы эту историю и эмоции от ее прочтения. Обязательно читайте и будьте уверены, что остров Фернандо По заберет ваше сердце и уже никогда не вернет его прежним.
«Следы двоих, что идут рядом, никогда не сотрутся»
221,1K