
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 марта 2019 г.Читать далееЯ много всякого разного слышал об этом произведении, но не предавал всему этому особого значения потому как, когда сам прочту, то смогу составить об этой странной и таинственной истории свое собственное мнение. И как говорилось, кажется, в одном фильме "Знать путь и пройти по нему – не одно и то же", так и здесь, знать о "Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда" разные вещи и самому прочесть это произведение Стивенсона далеко не одно и то же. И почему я не прочел эту замечательную повесть раньше?
"Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" – необычная история, включающая в себя детектив, драму, психологию, философию и даже элемент мистики. Роберт Льюис Стивенсон написал очень увлекательное, захватывающее и оригинальное по своей задумке произведение. Это очень интересная, тонкая, поучительная и интригующая, на мой взгляд (и думаю, многие со мной согласятся), повесть, написанная весьма красивым языком. В ней прекрасно передан дух времени, а также удивительно искусно создана атмосфера мрачной таинственности. Повесть действительно оказалась очень интересной благодаря столь необычному сюжету, учитывая время её написания (1886 г.). История доктора Джекила и мистера Хайда ни на секунду не позволила мне заскучать, держала в напряжении, увлекая в водоворот таинственных событий.
В каждом человеке есть светлая и тёмная сторона. В каждом из нас постоянно идёт борьба этих сторон, этих двух противоположностей – добра и зла, определяющих, в конечном счёте, морально-нравственный облик личности. Хочется верить, что каждый человек старается заглушить в себе тёмную сторону и быть хорошим. Но всегда ли так происходит? Всегда ли одерживает победу светлая сторона? Ведь любой человек прячет где-то там глубоко внутри себя что-то плохое и отталкивающее, чего вероятно страшится сам и вряд ли желает показывать окружающим. Но скрытое, казалось бы, глубоко тёмное начало готово взрасти в любой момент, стоит только человеку дать волю своим самым потаённым желаниям и низменным страстям. Эта повесть отчётливо показывает нам, как сложно бывает порой бороться с такими желаниями и фантазиями, как легко можно из-за минутной слабости поддаться и уступить соблазнам, заблудиться в себе и потерять своё собственное "я".
Стоило только добропорядочному доктору Джекилу поддаться своим потаённым желаниям, изготовить и испробовать свой чудо-эликсир, как тут же на свет божий вырвался мистер Хайд – воплощение зла и порока, более агрессивная и аморальная часть натуры доктора Джекила. Дальнейшие действия мистера Хайда показывают нам всю порочность человеческой натуры: себялюбие, желание удовлетворять свои самые низменные потребности, возможность причинять боль и изливать свою жестокость на окружающих, и какое извращенное удовольствие, чувство безнаказанности и вседозволенности вызывает всё это. Естественно, что такая вседозволенность опьяняет, но неизбежно приводит к печальному концу.
Мне очень понравилось, как искусно Роберт Льюис Стивенсон представил образы Джекила и Хайда, описал их внешность, характеры, манеры и поведение. Несмотря на то, что некоторые подробности этой истории мне были, так или иначе, известны, это не помешало мне наслаждаться созданной автором интригой, с интересом следить за действиями персонажей, расследованием личности Хайда и раскрытием тайны доктора Джекила. В общем, весьма любопытная и интересная получилась у Стивенсона история. В меру загадочная и мистическая, в меру философская. Увлекательная, небольшая по объёму, но наполненная глубоким смыслом. Она в очередной раз заставляет задуматься о том, насколько хрупким может оказаться равновесие добра и зла, светлой и тёмной стороны в человеческой натуре, задуматься о том, как порой, оказывается, трудно сдержать тьму внутри себя, ведь в каждом из нас может прятаться свой мистер Хайд, который только и ждёт слабины, чтобы вырваться на свободу. Избавиться от худшей стороны самого себя невозможно, но чем чаще она будет вылезать наружу, тем более трудным будет возврат к прежней жизни, прежнему себе. Для кого-то и вовсе невозможным.
Очень хорошее произведение. Мне понравилось. Прочитал с большим удовольствием.
Содержит спойлеры361,8K
Аноним23 октября 2025 г.Ни минуты скуки с этой книгой!
Читать далееЧестно, когда начала читать, думала, будет что-то мрачное и навязчиво грустное, но нет! Эта история буквально затягивает с первых страниц, и ты уже не можешь оторваться. Герои живые, с интересными характерами, и несмотря на такой провокационный заголовок, тут есть и юмор, и драма, и неожиданные повороты. Порой смеялась вслух, а порой прямо сидела с замиранием сердца.
Мне очень понравилось, как автор преподнес сложные темы — не давит на психику, а как будто делится мыслями с друзьями. Читается легко и непринужденно, будто ты на уютной встрече, где все обсуждают важные вещи и при этом не теряют чувство легкости.
В общем, если хочется чего-то необычного, но при этом честного и живого — это отличный вариант. Советую всем, кто любит книги, в которых за веселой оберткой прячется глубокий смысл.
35152
Аноним27 декабря 2024 г."Мой дьявол слишком долго изнывал в темнице, и наружу он вырвался с ревом." (c)
Читать далееВсем нам известен Роберт Льюис Стивенсон в первую очередь своим романом Остров сокровищ . С детства я ассоциировала этого автора с приключениями и морскими путешествиями.
Каково же было удивление, когда начав читать эту книгу, которая наполнена жутковатыми событиями, и где совсем нет места ни юмору, ни приключениям, я осознала, что в мире литературы "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" даже более популярна, чем "Остров сокровищ" (количество читателей на Goodreads 615 тыс. и 511 тыс. соответственно).История таинственная и загадочная, с элементами ужастиков, удивляет и увлекает с первых страниц.
Чтобы разгадать загадку доктора Джекила и мистера Хайда, придется все-таки прочтать самим эту историю, иначе без спойлеров не обойдется!Загадка построена на том, что между супер честным и порядочным доктором Джекилом и полной его противоположностью, жестоким и беспощадным уродцем мистером Хайдом существует какая-то непонятная связь. Разгадка кроется в самом конце, в духе самого настоящего детектива. Но данную историю я бы отнесла скорее к мистике и готике, чем детективу в классическом его понимании.
Советую, кто еще не читал, можно пощекотать нервишки, особенно в период зимних вечеров.
35539
Аноним18 марта 2024 г.Я выбрал свою лучшую половину, но у меня не хватило силы воли остаться верным своему выбору...
Читать далееСтранная история о докторе Джекиле и мистере Хайде, написанная Робертом Луисом Стивенсоном, является одним из самых захватывающих и оригинальных произведений мировой литературы. Эта готическая новелла рассказывает историю ученого, который в поисках лекарства от своих внутренних демонов, создает двойника, способного воплотить в себе все его темные желания и страсти.
Сюжет книги завораживает с самого начала, и читатель не может оторваться от истории, пока не будет прочитана последняя страница. Главный герой, доктор Генри Джекил, представляет собой сложный и противоречивый образ. Его стремление к самосовершенствованию и желание избавиться от своих недостатков ставят его на грань между добром и злом.
Стивенсон мастерски использует литературный прием "двойника", чтобы создать уникальное и мрачное повествование. Мистер Эдвард Хайд, двойник Джекила, олицетворяет все то, что доктор старается скрыть от окружающих. Хайд – это воплощение его темных мыслей и желаний, которые он пытается держать под контролем.
Атмосфера книги пропитана мистикой и тайной, что придает ей неповторимый шарм и делает ее привлекательной для читателей всех возрастов. Автор мастерски рисует перед нами мир, в котором добро и зло переплетаются, создавая непростые моральные дилеммы.
"Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" – это произведение, которое заставляет задуматься о том, что находится внутри каждого из нас. Это книга о борьбе между светом и тьмой, между добром и злом, между разумом и страстью. Она показывает, что каждый из нас имеет право на ошибку, и что мы должны стремиться к тому, чтобы не стать своими собственными двойниками.
В целом, "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" является одним из величайших произведений мировой литературы, которое заслуживает внимания каждого читателя. Она позволяет нам заглянуть в самые потаенные уголки человеческой души и увидеть, как далеко мы готовы зайти в погоне за своими желаниями и страстями.
35769
Аноним5 апреля 2020 г.Повторюшка
Читать далееБуквально с первых страниц не покидало чувство уже знакомого и довольно популярного сюжета: есть почти всемогущий, умелый и весьма популярный главный герой, от которого не скроется ни один мошенник, у него в подчинении ходит не менее сметливый, самостоятельный, готовый к жертвенности друг / прислужник / коллега. Ничего не напоминает? Именно. Подобное можно встретить как у Дойля (Холмс и Ватсон), так и у Вудхауса (Дживс и Вустер). Не знаю, кто там из них первый написал, а остальные подхватили, но так или иначе каждое из произведений реализовано весьма достойно.
⠀
Ничего хорошего от классических произведений с таким названием ждать не приходится. Конечно, по закону жанра в итоге всё закончится если не идеально, то приемлемо, но никаких жутких и леденящих душу концовок ждать не стоит, и это меня печалит.
⠀
На протяжении всех историй я всё не переставала поражаться этому джентльменскому сообществу: клятвы / слова джентльмена / обещания - всё это стоит на первом месте, никаких тебе инстинктов самосохранения; мужчина будет биться до последнего, даже не в угоду себе, лишь бы сдержать "слово джентльмена". Даже не могу представить, что стало бы с обществом, если бы и дальше были подобные нравы.
⠀
И вообще такие истории (приключенческие / девятнадцатого века / со специфическими персонажами) надо читать под настроение, иначе есть большая вероятность раздражаться от действий и поступков некоторых героев.35453
Аноним15 мая 2023 г.Когда актёрская игра лучше сюжета
Читать далееРадиоспектакль по второй книге приключений принца Флоризеля: поскольку мы хорошо помним отечественный фильм, снятый по книге первой «Клуб самоубийц», то хотелось узнать, что там приключалось с Флоризелем дальше. Ну и, понятное дело, что раз в деле замешаны сокровища и драгоценные камни, то речь идёт о криминальных делах — пропажа камней и последующие их «миграции» из рук в руки, и разные человеческие движи.
Не скажу, что это было чрезвычайно интересно, однако звёздный актёрский состав украсил своими легко узнаваемыми голосами приключенческую кухню. А финальная точка вполне в духе Стивенсона — «Так не доставайся же ты ни кому!» (как будто это что-то меняет)...
34552
Аноним4 марта 2018 г.Классика-классика, отлично написанная (Из рекомендации)
Читать далееНастроившись на долгое чтение. Я не ждала от книги ничего особенного: ни неожиданных открытий, ни новых впечатлений. Много раз интерпретированная и экранизированная история, ещё не читанная, казалась такой знакомой.
Сказать, что я была удивлена, значит, не передать всех моих эмоций. Очень маленький объём и очень Большая книга. Действительно, классика, действительно, очень качественная. Взгляд со стороны на проблему двойственности личности. Более того, Стивенсон заставляет взглянуть на саму себя. Не знаю, чего было больше: чтения или размышления, разговора с самой собой.
И всё это лёгким, изящным стилем, в лучших классических традициях. Браво!341K
Аноним20 апреля 2015 г.Читать далееОх уж эта старая и добрая фантастика – незатейливая, по-простому интригующая, наверняка умеющая пощекотать нервы и задуматься о смысле человеческой сущности, вмещающей в себе равным образом добро и зло. Пишу «наверняка», потому как, как мне представляется, современного читателя подобным уже как следует не зацепить, хотя почитать подобное отдыха и удовольствия ради, что и говорить, весьма приятно.
С первых страниц книги проступают странные дела. Нотариус, мистер Аттерсон, узнает о таинственной и неблаговидной личности – неком Эдварде Хайде. Увы, ему знакомо это имя, увиденное им в завещании его друга, доктора Генри Джекила. В силу чувств долга и дружбы он пытается узнать что-нибудь о мистере Хайде, однако сведения ограничиваются тем, что он на редкость темная и отталкивающая личность. Вскоре его и вовсе обвиняют в жестоком убийстве. Тщетно Аттерсон пытается уговорить доктора Джекила разорвать все связи с мистером Хайдом – тот странно себя ведет и, кажется, ему не удается вырваться из-под темного влияния этой загадочной личности. Совсем скоро Аттерсону доведется узнать жуткую тайну доктора Джекила…
Хотите верьте, хотите нет, но я сразу поняла, откуда и куда дует ветер. Во всяком случае, подозрения у меня были, и они оправдались в полной мере. Но, несмотря на это, обилие таинственности, преследующее читателя вплоть до конца книги, держало в каком-никаком, а все же напряжении, и иногда готово было даже раздражение вызвать. Ух, не люблю я детективного жанра, а здесь, хотя в конечном итоге все скатилось в фантастику и мистику, очень чувствуется именно такой подтекст – как же, завещание, убийство, исчезновения, непонимание ситуации, и не то чтобы читателя, а персонажей, что тоже создает тягостную атмосферу.Отдельным пунктом идут персонажи. Ох уж эти англичане – излишне вежливые, как-то по-сухому эмоциональные. Короче говоря, источники штампов, которые ныне постоянно обыгрывают насмешки ради, так что нельзя не улыбаться напыщенным переговорам, благородным решениям и – особенно – улыбательной системе английского правосудия. Жестокое убийство?! Ну нет, сэр, в нашей стране и в наше время это совершенно немыслимо! Ну а коли случилось… Хм… Делать-то что? Ну, кроме того, что казнить преступника, коли он поймается – это само собой разумеется. Никаких исключений!
Занятная это, забавная и, действительно, странноватая вещица.
34210
Аноним13 июля 2015 г.Читать далееОднажды Роберт Льюис Стивенсон решил написать сценарий для Ленфильма. И написал, и даже два сценария, но по одной теме: «Клуб самоубийц» (состоящий из трех отдельных историй-серий) и «Алмаз Раджи» (четыре истории-серии), объединял же все эти истории центральный персонаж - Принц Флоризель. Отдав сценарии куда следует, Стивенсон с нетерпением ждал ответа от киностудии. Ждать пришлось недолго, ответ был получен и звучал он так: «Великолепно! Мы принимаем ваши сценарии. Осталось внести кое какую косметическую правку и можно приступать к работе. Зайдите к режиссеру и согласуйте с ним детали некоторых пустяковых изменений». Окрыленный такой реакцией, Стивенсон бросился на киностудию. Режиссер радушнейшим образом принял его и между ними завязался следующий диалог:
- Итак, дорогой мой Роберт Льюис, в текст надо внести небольшие изменения. Стандартная процедура. Она бывает достаточно болезненной для сценаристов, но, поверьте, и для режиссеров тоже. Меньше всего мне хочется препираться по пустякам. Поэтому ограничимся самым-самым минимумом.
- Раз уж основа текста сохраняется, я готов пойти на уступки, и, поверьте, не буду капризничать.
- Тогда приступим к делу. Возьмем вашу «Повесть о молодом человеке с пирожными». Завязку вы прописываете блестяще, я уже так и вижу Принца Флоризеля с его спутником – полковником Джеральдином… Кстати, у вас отмечается, что принц склонен к полноте…
- Верно, его образ жизни не способствует сохранению атлетической фигуры.
- Конечно, но дело в том, что принца скорее всего будет играть Олег Даль и, сами понимаете, он-то к полноте совершенно не склонен…
- Даль великолепен – уверен, из него выйдет настоящий принц, так что я не возражаю – пусть принц Флоризель будет худощавым.
- Замечательно – вот бы все авторы с такой легкостью принимали поправки, которые неизбежно вносит кинематографический процесс. Что касается полковника Джеральдина, то он у вас – молодой человек…
- Верно, его юность и бесшабашность должны оттенять до некоторой степени пресыщенную опытность принца.
- Конечно, но дело в том, что полковника будет играть Игорь Дмитриев. А он-то как понимаете, не то, чтобы юн. Я думаю, вот как мы поступим – он будет не пылким юношей, а, напротив, своего рода мудрым опекуном, который будет всячески стараться оберегать принца во время его безрассудных приключений.
- Хм…
- Не хмурьтесь, дорогой Роберт Льюис. Поверьте, все выйдет замечательно.
- Ну, Дмитриев – тоже хороший актер, буду надеяться, что получится, хотя…Ну да ладно, я готов смириться и с этим предложением.
- Меньшего я от вас и не ждал. Другой автор на вашем месте уже поднял бы вселенский хай, но вы – разумный человек. Так вот, вернемся к завязке - я так и вижу Принца Флоризеля и полковника, сидящими в том самом кабачке неподалеку от Лестер-сквера. Вокруг них кипит драка, летают стулья, творится поножовщина, а они сидят и скучают.
- Постойте, какая драка, какие стулья, какая поножовщина?
- Да, тут обязательно надо дописать драку и поножовщину – они составят отличный контраст к той апатии, с которой будут взирать на них принц с полковником. Так нам сразу же станет ясна степень их пресыщенности разного рода сомнительными приключениями. Ведь у вас написано, что «Принц начал было уже зевать», - представьте, каков будет комический эффект, когда в это самое время в него чуть не попадет случайно брошенный кем-то нож. А он все равно будет зевать! Замечательно придумано, не правда ли?
- Хм…
- Даже и не спорьте, это решено. Далее, в кабачок входит молодой человек с двумя слугами, каждый из которых несет по подносу с пирожными…
- Это моя несомненная удача. Уверен, в литературе существует немного более странно-забавных сцен, чем эта – когда молодой человек предлагает всем пирожные, а если кто не соглашается – съедает сам. Ха-ха, я сам искренне смеялся этой забаве! Что же вы хотите тут изменить – возраст этого молодого человека? – но это невозможно, он непременно должен быть молодым – ведь это чисто ребяческая выходка!
- Нет, возраст этого молодого человека я менять не собираюсь, дело в том, что мы решили обойтись вовсе без него и без всей этой дурацкой истории с пирожными. Да и подумайте сами, как он там будет ходить и предлагать свои пирожные, когда вокруг бушует поножовщина?
- Но у меня поножовщины и нет, если вы еще помните…
- У вас нет, а у нас – есть.
- Так может, мы все же поножовщину вырежем, а оставим молодого человека с пирожными?
- Нет, вырежем мы пирожные, а поножовщину обязательно оставим. Не сердитесь, дорогой мой. Вместо молодого человека с пирожными они встретят разочарованного в жизни художника, который хочет утопиться в виду того, что весь мир, а более всего одна девушка, не понимают его творческой манеры. Он то и поднимет тему «Клуба самоубийц» и станет проводником наших друзей в этот загадочный и зловещий клуб.
- Вам бы, я вижу, книжки писать… Но вы же говорили, что он хочет утопиться?
- Верно, принц с полковником, можно сказать, вытащат его из петли, к которой будет привязан камень.
- Зачем же ему клуб самоубийц, обычным самоубийцам клуб этот ни к чему. К тому же он, как я понимаю – своего рода непризнанный гений?
- Да.
- И откуда же у него тогда сорок фунтов – или в клуб пускают бесплатно? А сорок тех фунтов – это не сорок нынешних рублей, с получки их не получишь.
- Не придирайтесь к мелочам, дорогой Роберт Льюис. Сорок фунтов могут оказаться у каждого человека – может быть это неприкосновенный запас, который он хранит для всяких непредвиденных случаев. А может быть, за него заплатит принц – да, именно так мы все и устроим. Наш Художник и хотел бы вступить в клуб, но у него нет денег, потому он и пытается свести счеты с жизнью самостоятельно – тут появляется принц и возникает возможность вступить в клуб. Так что все сходится.
- Я вижу у вас вообще все замечательно сходится. Но я рад, что вы вроде бы все-таки не решились вырезать сам «Клуб самоубийц»?
- К чему столько желчи? Конечно, нет. Собственно, почти все, что касается клубной истории, остается почти неприкосновенным. Может, по ходу дела внесем пару мизерных поправок. Уверен, они вам понравятся… Кстати, Председателя будет играть Банионис.
- Хм, Банионис – любопытно. Чем вы меня радуете, так это подбором актеров.
- Мы вас всем порадуем, вот увидите. Переходим ко второй вашей серии-повести – «Об английском докторе и дорожном сундуке». Знаете, что я думаю?
- Боюсь и думать о ваших думах...
- Ну что вы, я всего лишь додумываю ваши гениальные догадки. Ну вот, например, вы гениально догадались, что Председателя в сопровождении брата полковника Джеральдина надо отправить в путешествие по Европе, с заскоком в Париж. Сколько тут всего можно додумать, а между тем сами вы напрочь отказываетесь рисовать это путешествие! Непростительный пробел. Я так и вижу Председателя и брата полковника, ну скажем, на корабле, плывущем в Европу. Один ищет поводов для ссоры, другой всячески уклоняется от всяческих поводов для ссор – да это же готовая сцена!
- Как это я сам не додумался, право! (саркастически)
- Не волнуйтесь, на то и дан вам я – чтобы додумать (не замечая сарказма). Так мы заодно создадим настоящую роль для брата полковника – а то у вас он совершенно мифическая личность. Там просто нечего играть – зачем тогда и вообще вводить этого персонажа?
- Хочу вам напомнить, что он введен исключительно с одной целью – чтобы в мертвом виде оказаться в дорожном сундуке, а затем и в багаже Принца Флоризеля – какая мрачная ирония Судьбы – вы не находите?
- Слишком уж мрачная. Вы знаете, вся эта история с сундуком… В общем, можно вполне и без нее обойтись… Да и много ли вы найдете актеров, которые согласятся играть труп, лежащий в сундуке – тут, знаете ли, не развернешься. Нет, обойдемся без сундука и всей этой возни с сундуком.
- Что? А как же тогда быть с любителем подглядывать Сайласом К. Скэддемором? А что тогда будет делать доктор Ноэль?
- Сайлас никому не нужен – совершенно он излишен с любой точки зрения. Подглядывает за всем камера. А вот доктора Ноэля, признаться, терять жаль – колоритная личность.
- Так зачем же его терять?
- Ну нет ему тут места… А вы вставьте его в какой-нибудь другой сценарий – мы и подумаем, что можно сделать. Идет?
- Нет, не идет. Это немыслимо просто. А что же тогда будет с братом полковника?
- Его, как вы и предлагаете, убьют, а тело просто обнаружат.
- Да вы меня без ножа режете. Целую повесть, считай, зарезали. Боюсь даже подумать, во что вы превратите «Приключения извозчичьей пролетки».
- А это секрет. Мы же пока сразу перейдем ко второй части вашего сценария – к «Алмазу раджи». Дело вот в чем – почему бы нам не сделать из Председателя такого же связующего обе истории персонажа, как и принца, и построить все на этом великом противостоянии – Принц Флоризель против Председателя? Именно Председатель, а вовсе не брат генерала Венделера и украдет Алмаз Раджи, то есть будет охотиться за алмазом, но тот будет все время от него ускользать.
- До свидания, господин режиссер.
- Постойте, вы же не услышали самого интересного! Мы превратим Председателя в короля преступного мира, на подобии Мориарти, только в сто раз более обаятельного.
- До свидания, до свидания, то есть прощайте.
- А преподобный Роллз никуда не денется, останется в целости и сохранности.
- Спасибочки огромное. Надеюсь, ваш фильм куда-нибудь денется, впрочем, надеюсь, он никогда и не увидит света. Во всяком случае произойдет это только через мой труп – в дорожном сундуке или без. (В гневе выбегает из комнаты).
- (улыбаясь) Ничего-ничего, - перебесится, успокоится и увидит, что я все додумал как нельзя лучше. Да, кстати, а может мы подсыпем Роллзу в кофе яд, а не снотворное? Надо подумать…
322,1K
Аноним28 января 2015 г.В душе любого авантюриста живет консерваторЧитать далее
/Симона де Бовуар/Эххх! Так хотелось увидеть развязного, но умнейшего и справедливейшего авантюриста принца Флоризеля Богемского (в образе Олега Даля) с его неизменных спутником Джеральдином (в лице Игоря Дмитриева)! Так хотелось созерцать эту интригу, эти поиски председателя, эту экспрессионистскую картину о Клетчатом, этого американского мачо со своего ранчо и милую девушку (в лице Елены Цыплаковой), всё преувеличивавшего попугая Фэрри. Всего этого и еще очень многого другого Вы в этой книге... не увидите!!! ((((
Жаждал увидеть в книге:
А что в итоге получил:
Да-да, вот так неожиданно! Почти по теории евклидовой геометрии!
Островки - это рассказы, которые с первого взгляда совершенно отдельно написаны, чуть ли не в произвольном порядке расположены, но связаны немного общим главным героем, принцем Богемским, характер которого и его великодушность, упорство и джентельменство не раскрыты до конца в этих рассказах.
От читателя требуется особое упорство, умение "навести" мосты между "островками" и самостоятельно додумать между ними возможные сюжетные развития, как это, впрочем, с блеском в свое время сделал сценарист нашумевшего фильма Эдгар Борисович Дубровский. Рассказы мэтра приключенческих рассказов Стивенсона оказались скучноваты (хотя сами по себе написаны достойно пера автора).
Так что, тем читателям, которые никогда не смотрели фильм и с уважением относятся к писательскому творчеству неутомимого шотландца, настоятельно рекомендую познакомиться с этой книгой. Они смогут ощутить неожиданные повороты сюжета, тонкий британский юмор и достойный иронический стиль.
30753