
Ваша оценкаРецензии
Hareru23 февраля 2022 г.Читать далееВ книге рассмотрен реальный случай, являющийся инсталляцией, участниками которой были все жители Японии. Меня поразила масштабность содеянного, повсеместное замалчивание, поняла как же легко манипулировать частью японского общества, благодаря их ментальности.
В Японии обычный работяга письменно признается в убийстве 11 людей, после чего замолкает и не идет на контакт. Автор, посредством исследования этого случая пытается разобраться с проблемами в личной жизни.
В Японии культ замалчивания, быть неудобным неприемлемо. Автору же удалось разговорить семью обвиненного, да к тому же он сумел найти участников произошедшего, для чего применил к хитрость и дедукцию.
У каждого рассказчика своя правда и истины мы не узнаем никогда. Автор постарался беспристрастно рассказать произошедшее через интервью и расшифровку допросов.
Очень сложное и многогранное дело, осудить кого-то не получится, много нюансов и аспектов. Хорошая книга для совместных чтений.
Я понимаю, почему могут бесить герои, но приговоренный добровольно пошел на это, девушкой манипулировали и она в свою очередь манипулировала приговоренным. Главный злодей таким образом хотел спасти несправедливо казненных людей. Пропавшие добровольно согласились в этом участвовать. В семье приговоренного общение происходило согласно традициям и ценностям японцев.18365
majj-s24 августа 2019 г.Помпезная пустышка
— Ну, что там происходит?Читать далее
— Наши играют французскую жизнь.
— Да, искусство в большом долгу.
"Покровские ворота"Внезапно поняла причину своей нелюбви к этой книге, невзирая даже на добрые слова о ней Дмитрия Быкова и уважительный отзыв Игоря Князева. Джесси Болл имеет столько же отношения к стране восходящего солнца, сколько тетя Маня из второго подъезда: не состоял, не привлекался, не замечен. То есть, я понимаю, когда канадка с японскими корнями Рут Озеки пишет восхитительную канадско-японскую книгу. Когда в романах космополита Мураками Япония предстает отчасти европеизированной и американизированной. Даже посредственный "Сон №9" Митчелла с трудом оправдаю, он долго работал в Японии. Когда человек, которого с Японией связывает только любовь к аниме для взрослых, внезапно пишет японский роман это настораживает.
Не понимаю, почему эту книжку причисляют к детективам (интеллектуальным, надо полагать?) В чем загадка? Когда тебе на первой странице объясняют, что кот Базилио и лиса Алиса сговорившись обвести вокруг пальца бедного деревянного человечка, вынуждают его подписать признательные показания в похищении кучи народу. А весь остаток книги он молчит, вместо опровержения самооговора, где тут детектив? Почему молчит, мне безразлично, образ действий клинических идиотов вне сферы моих интересов .
Но как быть с презумпцией невиновности? Не в том дело, что не тридцать седьмой год. Когда власти нужно, любой тридцать седьмым будет, но то по политическим статьям. В книжке дело уголовное пропали одинокие старики, ни один из которых в процессе следствия не найден. Человек, давший признательные показания, ничего не может сказать о местонахождении похищенных или их тел. И вы хотите сказать, что его казнят?
Или автор имел в виду такую условность, такую литература абсурда, типа Кафки, Беккета, Ионеско? но позвольте, если у Кафки человек превращается в жука, он все равно ведет себя в рамках логики. Пусть вывернутой, изломанной, со смещенными в соответствии с ситуацией осями, но безупречной. И Владимир с Эстрагоном под своим деревом не просто так сидят. Поведение Оды Сатацу совсем бредовое: обречь на смерть себя, на позор и несчастье всех, кому ты дорог ради верности обещанию данному по синьке провокатору.
Что говорите? Любовь? Это когда потаскушка приходит к тебе в тюрьму, чтобы каждый день рассказывать новую чушь о себе? В один день, что она была четырнадцатой дочерью бедного рыбака (герой сам сын рыбака, на минутку, и примерно представляет, о чем речь); в другой день - что в четырнадцать лет у нее было платье с таким длинным шлейфом, что его приходилось носить вслед за ней четырнадцати детям. Она очень любит число четырнадцать, как вы могли заметить. Непонятно, каким образом сие способствовало углублению и консенсусу, но по мнению автора на мужика под расстрельной статьей должно действовать неотразимо.
Вообще часть показаний Дзуо (та самая звезда пленительного счастья) - воплощенный кошмар человека, неравнодушного к языку. Мало того, что значение речи темно или ничтожно, но она еще и корявостью превосходит все, слышанное прежде (а я книгу именно, что слушала в исполнении Князева, и в части, когда мать рассказывает о поездке к водопадам, едва не заплакала, воочию видела женщину, сына которой казнили). Но вот эта вот девица, шлюшка и авантюристка на роли козла, ведущего баранов на бойню. Не просто рассуждает о большой любви, она делает это в манере и стилистике, от которых у читателя рудиментарные волоски вдоль позвоночника встопорщиваются, как от железом по стеклу.
Пустая, претенциозная, насквозь лживая книга. А теперь объясните мне кто-нибудь, что я не права.
- Что пишут в газетах?
- Пишут, что в Англии один член парламента назвал другого члена парламента помпезным педерастом. А когда первый потребовал извинений, ответил, что согласен извиниться и берет слово "помпезный" назад.
18900
Darkyway12 августа 2019 г.Вау, крутое начало!
И плавное продолжение, автор очень легко преподносит рассказ, и с начала до конца, все идёт гладко, как по маслу. Идеально показано и чувствуется японский менталитет. Все показано во всем спектре яркости. Обожаю такие яркие книги.
12718
Mezhdu_Prochim31 октября 2019 г.Читать далееНесмотря на то, что автор — американец, выдержать атмосферу японского городка, показанного в романе, ему удалось отлично. Вы знаете этот сюр, присущий японской литературе? Так вот, он неотступно следует по пятам на протяжении всей книги. Какие-то вещи очень сложно понять. Их можно объяснить только менталитетом.
Восточный минимализм и философские рассуждения - вот что из себя представляет эта вещь. Не будет триллерных крючков и детективных загадок, так привычных нам из западной литературы. Мудрость Востока, сдержанность, скупость и даже сухость эмоций, за которыми стоит огромная мощь.
Давно я не испытывала столько ненависти к персонажу, как к главному манипулятору этой истории. От бессилия и злобы у меня сжимались кулаки. Как же хотелось всех перетормошить. Еще хуже стало, когда я узнала, что роман основан на реальных событиях. Тогда-то бессмысленность смерти и слепота "правосудия" накатили с еще большей горькой досадой.
Оценка моя довольно условная, я все еще пытаюсь осознать и принять. Но однозначно штука нетипичная. И может понравиться даже не большим любителям подобного направления в качестве встряски.9452
EmeruPurpureal9 августа 2019 г.Читать далееСамый большой плюс этой книги - крошечный объем. И еще один - любовь Дзито Дзоо. Это очень странное проявление любви, может в силу того, что азиатский менталитет такой, а может такая проекция странна для меня.
В остальном - из пустого в порожнее. Расшифровки интервью и допросов, допросов и интервью.
Удивительно, но у злодея оказался таки мотив, но не такой себе бытовой, а очень даже идейный.
Сказать, что совсем плохо - нет. Похоже на то, что автор хотел написать стилизацию, все же не случайно посвящено К. Абэ и С. Эндо.9725
minimum-malum26 июня 2022 г.Шикарный салонный пудринг мозга
Читать далееОх, а что ж это такое было мной прочитано?..
(пока определяюсь по свежим следам впечатлений)И не детектив по большому счёту, и не мелодрама по-хорошему.
Голливудский сценарий с вытекающими шиком, блеском, шумом и шоком, композиционно выдержанный в строгом стиле японской романистики.
Неожиданный поворот не удался. Аннотация о дальнейшем развитии событий какбэ намекает в красках и сразу. А потому читалось всё это только во имя подтверждения моего умозаключения и общего любопытства. Благо читалось быстро. И благо - подтвердилось! Мои извилины угомонились. В противном случае логика повествования уехала бы на край света с вещами. Уехала же по итогу в Осаку, куда-то в префектуру, те ещё сказочные е... дальние дали, так что в каждый ментальный сдвиг по фазе приходилось врубаться аки каменотёс в Фудзияму. Японская стилистика перерабатывается тяжело, имена перепутываются и напрочь не желают запоминаться. Я и сейчас прибей не скажу, кто там Сотацу, кто Какудзо, а кто Дзито Дзо (хоть и помню, что Один друг, Другая подруга сердечная, а Сотацу - тот самый смертник вроде бы).
Муть мутная. Весеннее половодье в цветах сакуры и солнечных лучах, как-то так по впечатлениям, плюс колорит загадочного преступления, которое и было и не было, неизвестно и после финала, и вообще - зависит от угла зрения и занятой вами позиции, ценностной шкалы, системы убеждений и верований, принятой персонально этики, да и перво-наперво определиться с тем, что считать преступлением, а что нет. И прочее: какие ваши доказательства, что не верблюд...
Сначала докажи, что я преступник, потом заново приведи доказательства, что не преступник. И как-нибудь живи с этим.
И почему суды у нас не работают по релятивистскому принципу. А вместо судей не выступает... РОК, к примеру?! Великий Фатум? Зачем только нужна вся эта малоэффективная плохо смазанная машина государственного управления правосудием! Давайте все разом как один станем сильными и независимыми! Ух заживём! По фатуму-то, по произволу. Флаг ребяткам в руки.
Группа молодых да ранних протифф системы, как вариация на любимую некоторыми тему: Баба Яга против.
Отчаянный последний писк нонконформистской моды. Типа.
Ну или одна сплошная мистификация с целью показать мнимое несовершенство системы. Но в этом и таилась очередная логическая ловушка: показываешь ты только то, что создаёшь своими руками и сознанием.
Вывод: однажды один человек заключил пари с другим, тот другой поймал его на слове, они игры играли такие, самые рискованные кровавые "фанты" у них были, одним из заданий, видимо, послужило попадание в камеру смертников и смертная казнь, как выполнение задания до конца. Конечная цель - показать несовершенство правосудия и обвинить государство в убийстве безвинного гражданина. На минуточку, гражданина, который все эти годы до исполнения смертного приговора упорно хранил молчание (зачем-то и по собственной воле), но признание подписал, ввиду заключённого пари. Как это возможно, спросите вы? Я тоже не в курсе, как такая белиберда возможна в нашей реальности. Смерть на спор. А спорим, что казнят?
В сухом остатке: Самоубийство, совершённое при помощи механизма судопроизводства.
Но... как ни крути - именно самоубийство.
И при чём тут система правосудия? А чёрт его разберёт...
Должно ли это каким-то образом отменять действующие механизмы правоохранительной системы? Тоже непонятно. Непонятные люди хотят странного.
И не наивно ли полагать, что справедливость одна на всех и может быть легко найдена физическим лицом или группой таких лиц?
То есть человек своими потом и кровью добился, чтобы его казнили, и его казнили. И что эта группа лиц требует? Все дружно чешут репу*
И потом, происходили эти исчезновения пожилых людей, а что расследование? Ни одного тела найдено не было, я так понимаю...
Может, они ушли путешествовать автостопом? Может, проверить их местонахождение прежде? Ведь эти люди были собраны вместе и жили на какой-то там ферме. Ну ок, что за ферма, в такой глуши, что никаких очевидцев-свидетелей? Опять же, такое возможно?
Полусюр, полубред, полулепет, полулегенда. Может, аллегория, а не детективная история? В самом деле сказка какая? Допустим, притча о фатуме.Подробная инструкция, по пунктам, под названием "Создание проблемы всей своей жизни в комнатных условиях из дерьма и палочек и доведение её до неразрешимого совершенства". Готово.
Замечательная поговорка есть: "дурная голова ногам покоя не даёт"
Чувства смешанные.
Читать было интересно, но и столь же бесполезно. Шито белыми нитками, однако стежочек к стежочку.Содержит спойлеры7330
barbidosha26 октября 2019 г.Читать далееХудожественный вымысел написанный в стиле true crime и частично основанный на реальных событиях.
⠀
Автор этой истории сталкивается с неожиданной проблемой - его жена перестала говорить, совсем. Он к ней и так и сяк, а она молчит, зараза, и ничем её не проймешь. И нет бы порадоваться такому подарку, но озадаченный герой весь извелся и зашёл в тупик в поисках решения этой молчаливой проблемы. И вдруг он узнает, что в далёкой Японии произошел похожий случай, только там молчал преступник, обвиненный в таинственных исчезновениях одиноких стариков (ни тел, ни каких либо следов найдено не было). Дело запутанное и наш герой срывается в страну восходящего солнца, чтобы провести расследование и заодно получить ответы на свои вопросы.
⠀
Очень крутые идея и завязка у романа! Классный стиль написания - в виде интервью родственников и участников дела "молчаливого похитителя", расшифровки полицейских допросов - чувствуешь себя максимально вовлечённым в настоящее расследование. Но вот в остальном...
⠀
Мне, к сожалению, не хватило объема, не в плане количества страниц, а в плане объемных героев, их истории, характеров, манеры поведения. Было ощущение, что картонных персонажей передвигают в картонных декорациях и смысла в их действиях особо нет, и чем там всё закончится, уже не так интересно.
⠀
Но финал, к слову, оказался неплохой. Если бы ещё автор не раскрыл половину карт в первой же главе, то вышло бы в несколько раз круче, но имеем что имеем. В конце концов это и не детектив, чтобы щеголять "вотэтоповоротными" концовками. Роман больше про философию, про отношения и иерархию в семье и обществе и про размышления на тему влияния маленького человека на большую систему. А ещё здесь присутствуют неконтролируемые потоки сознания (глава с письмом), которые я вообще не смогла понять к чему и зачем нужны, но очень меня впечатлили)))
⠀
Эта книга скорее всего не станет откровением, но и ужасной её тоже не назовешь. Крепкий такой середнячок и читается быстро.З.Ы. Кстати причина, почему внезапно замолчала жена автора - ну такое, мог бы и поинтереснее завернуть.
7305
ubyvashka26 декабря 2020 г.Читать далееЯ доверяю издательству Corpus: они выпускают интересные и нестандартные книги, тщательно их отбирая. Именно они издают на русском языке Донну Тарт, Жоэля Диккера, именно с ними сотрудничают Станислав Дробышевский, Ася Казанцева и Александр Панчин.
Ещё год назад я заприметила на полке магазина только вышедший тогда роман «Стоит только замолчать», но потом всё откладывала его чтение.
Нам рассказывают о невиновном преступнике: молодой человек по имени Ода Сотацу играл в азартную игру с двумя мутными знакомцами — Дзоо и Какудзо. На кону стояло признание: проигравший должен был подписаться под признанием в преступлении, которого не совершал. И так уж вышло, что этим проигравшим оказался Сотацу. И не было бы этой книги, если бы всё это оказалось шуткой, и на следующий день приятели лишь посмеялись над Одой. Нет, его действительно обвинили в том, чего он не совершал, и посадили в тюрьму.
Повествование ведётся в формате записок журналиста: тот через двадцать лет после событий с Сотацу решил найти истину и восстановить картину полностью. Для наибольшей реалистичности писатель называет журналиста своим именем: будто эти события действительно происходили в нашем мире.
Журналист встречается с родными Оды, отыскивает затерявшихся во времени Какудзо и Дзоо. По их рассказам выходит следующее. Жизнь Сотацу до заключения была унылой и безрадостной: родители с детства считали его странным и замкнутым, брат и сестра с ним практически не общались. Друзей у Оды не было. Его обвинили в исчезновении одиннадцати людей: это событие взбудоражило городок, и многие стали допытываться у Сотацу, почему он это сделал. Тот молчал. Не говорил ни слова — не защищался, не оправдывался, просто молчал. В конце концов из-за его молчания даже семья удостоверилась в том, что он таки виновен.
С первых страниц меня смутило, что американский писатель рассказывает историю о Японии и японцах: на моей памяти только Джеймс Клавелл смог сделать это на достойном уровне. Зачастую же такая литература отдаёт набором стереотипов. Но в данном случае от Японии здесь — лишь названия и какие-то небольшие штрихи вроде японского сада с бабочками. Что бы поменялось, если бы действие перенесли в, например, США, я не знаю. Возможно, автор делал ставку на необычную атмосферу далёкой страны и хотел объяснить поведение героев через их менталитет.
Идея произведения очень похожа на «Правду о деле Гарри Квеберта» Жоэля Диккера: там тоже главный герой пишет книгу, которая должна обелить имя несправедливо осуждённого. И произведение Диккера мне очень понравилось: как из-за хорошо прописанных персонажей, которым сопереживаешь, так и из-за необычных подробностей, которые обнаруживались по ходу повествование. «Стоит только замолчать» же в моих глазах выглядит как дешёвая копия.
Сама история не вызвала во мне отклика и почти что фоном прошла мимо. Главный герой должен был бы вызывать сочувствие, но на деле мне он показался просто чудаком, который по каким-то своим соображениям не только ввязался в эту затею, но и не делал попыток оправдаться.
Подробности, которые мы узнаём, не удивляют — это просто часть истории, а не важные секреты, меняющие восприятие всей ситуации. До финала, конечно, тот раскрыл важные моменты.
И финал этот, конечно, интересный, но не вытягивает остальной роман, оказавшийся слабеньким.
Поэтому мой вердикт: «Стоит только замолчать» — произведение слабое, скучное. Не увлекающее читателя. Идея у него не новая, сюжет вяленький, персонажи эмпатии не вызывают.
Но мне оттуда очень понравился вот этот отрывок:
«Если один человек варит суп, явно невкусный суп, а другой человек пробует суп с края ложки и говорит первому: “Суп вкусный”, то отныне суп считается вкусным. Он признан вкусным. Он выполняет свое предназначение в качестве супа. Общее мнение по вопросу супа: суп вкусный. Может быть, его снова сварят по тому же рецепту. Другие люди, рождающиеся на свет, возможно, с затаенным легким сомнением в своей способности твердо судить о качестве супа… они слышат, какая оценка дана супу. Они пробуют суп и понимают, что он вкусный. Они не оценивают суп сами – такой власти они не завоевали, – а скорее прислушиваются к изначальному общему мнению».5561
annu_sh_ca4 мая 2020 г.Читать далееБывают книги, о которых составить своё мнение непросто в силу их специфичности. Вот "Стоит только замолчать" как раз одна из таких книг. Сложно определимая по жанру, странная по структуре, но безусловно заинтриговавшая меня с первых строк.
В японском городе начинают пропадать люди. Никто не знает, что с ними происходит. Но однажды в полицейский участок приходит признание от Оду Сотацу. Молодой человек пишет, что виновен в исчезновении людей. Его незамедлительно арестовывают и приговаривают к смертной казни, несмотря на полное отсутствие каких-либо доказательств. Сам же Оду молчит на протяжении всего судебного процесса.
Автор книги очень интересно подошел к описанию этого дела. Он привел в книге и расшифровку допросов, осуществленных 20 лет назад, и лично встретился с современниками преступления и членами семьи Сотацу. Весьма оригинальна и подача информации. От самого простого текста, состоящего из диалогов, мы порой переходим к целым философским измышлениям. Это одновременно и мешает воспринимать поданную информацию, и интригует читать дальше, чтобы разобраться в произошедшем.
Очень жаль, что я не смогла найти никаких упоминаний преступления, описанного в книге. Ведь оно основано на реальных событиях. Но что действительно имело место быть? Обличение судебных процессов Японии, когда людей приговаривали к смертной казни с полным отсутствием каких-либо доказательств их вины? Или иные незначительные детали?
В любом случае ощущения после прочтения странные, но в хорошем смысле слова. Книга заинтересовала настолько, что оторваться было невозможно, пока не добрела до финальных строчек.
5630
JekkiZero18 ноября 2019 г.Очень странная книга о молчании, играх анархистов и любви, которая не нуждается в словах.
5343