
Ваша оценкаРецензии
Аноним26 августа 2024 г.Это надо уметь — написать 500 страниц текста ни о чем.Читать далее
Если судить по аннотации (не делайте так), нас ждет история о четырех друзьях в период послевоенной Японии, а отзывы на обложке обещают психологичность и глубину исследования человеческих душ. Ничего из перечисленного в тексте нет.
Я в целом с трудом дочитала книгу. Поначалу кажется, что проблема в языке (и я косо смотрю в сторону переводчика), потому что он вязкий, долгий и сложный. Я пыталась продраться через него, как насекомое пытается продраться через мед, в который по неосторожности угодило. Причем я не могу даже сказать, что конкретно было не так: все слова мне знакомы, сложносочиненные и подчиненные предложения встречались и раньше в других романах, так в чем проблема? Не понимаю. Может, дело и не в переводе даже, а в азиатской литературе в целом, хотя «Золотой храм» читался в разы легче. (сплошные противоречия)
Однако к языку получается постепенно не только привыкнуть, но и насладиться им: красотой, образностью и поэтикой. Это совсем другой взгляд на привычные и знакомые вещи, другой фильтр, другой спектр и даже другие слова, которые использует Мисима в своих описаниях. Как говорится — «как он чувствует».
На этом для меня достоинства текста заканчиваются, и начинаются страдания. Все пятьсот страниц текста происходит какая-то тягомотина, бессмысленная и беспощадная. Герои иногда куда-то идут, о чем-то говорят, проходят через испытания, и все это — ни о чем. Герои, представленные нам словно в начале пьесы — боксер, художник, делец и актер — так ими и остаются до самого окончания повествования. Я не увидела ни глубины, ни красок, ни тени личности — просто характеристики, пустые и ничего не значащие.
О сюжете говорить еще труднее. Что произошло? Да как будто ничего. Герои где-то как-то помыкались, да и пришли в итоге к какому-никакому финалу, не вызвав у меня не то, что сочувствия, а даже интереса.
И даже окружения — той самой эпохи — я здесь не увидела. Здесь нет Японии. Ни религии, ни городов, ни послевоенной рефлексии, ни традиций, ни переосмысления. Вообще ничего. Все действие словно бы происходит в вакууме.
Хочется признаться, мне невозможно жаль потраченного времени. Книга выветрится из головы с первым же легким дуновением ветерка. Как говорится, верните деньги за билеты.
п.с. книга прочитана в рамках игры Долгая прогулка9505
Аноним25 апреля 2024 г.Мир, который торопится погибнуть…
Читать далееНеоднозначное впечатление. Книга шла не легко, с каким-то усилием я пыталась поймать волну и нить мысли писателя, в устах его героев. Пять героев, абсолютно разных сословий и профессий, пытаются найти смысл или же цель в жизни, хотя всячески это отрицают. Тяжелое понимание японского менталитета, где-то мешает , конкретно мне, наслаждаться блистательным талантом писателя. Но тем не менее, торец моей книги пестрит закладками: потрясающее описание природы, острые диалоги, великолепные монологи, кладезь дополнительной информации по Японии и конечно же раскрытие с нескольких сторон теории Стоицизма и Негилизма. Весьма хладнокровно, но метко. Большинство людей СЕГОДНЯ почувствуют душевные отголоски в судьбах персонажей и дочитав до конца, что не мало важно, найдут лайфхаки как не надо жить, думать и чему/кому поклоняться.
9761
Аноним16 июня 2025 г.И мир, где единожды родился смысл, скатывается к неисправимому хаосу.
Читать далее«Дом Кеко» оставил у меня смешанные впечатления. С одной стороны, Мисима мастерски описывает внутренний мир героев, их переживания, одиночество, внутренний разлад. С другой стороны, читать роман было тяжело, в нем практически нет динамики сюжет, и все эти описания часто кажутся затянутым и сухим. Грубо говоря книга мне показалась пересказом отрывка жизни 5 разных людей с глубокими депрессивными мыслями.
События происходят не столько в действиях, сколько в мыслях и ощущениях персонажей. Каждый герой со своими странностями и отчуждением. Они существуют как бы рядом друг с другом, и даже называют это дружбой, но на самом деле каждый в собственном мире, и они в эти меня не вмешиваются. Сам дом Кеко показался мне скорее символом, чем реальное место, да они проводили там встречи, но для каждого персонажа этот дом существовал внутри него самого.
Я не могу сказать, что роман мне совсем не понравился, но он оказался не в моем вкусе. Это произведение требует вдумчивого чтения и определённого настроя. Я взялась читать эту книгу не в то время для себя. И мысли героев мне показались еще тяжелее, чем это могло бы быть. Возможно, я бы оценила его выше, если бы читала в другое время или в более подходящем состоянии. Пока моя оценка — 3 из 5, но, скорее всего, я не вернусь к этой книге, только если перечитать некоторые фрагменты мыслей героев.
8288
Аноним31 августа 2024 г.Просто кактус!!!
Читать далееМесто действия - Япония. Время – начало пятидесятых годов. Вот тут у меня не сошлось в первый раз, ибо заявленного я не увидела.
Но дальше тоже не пошло, и с каждой страницей страдания только усиливались.
Книга рассказывает нам историю девушки по имени Кёко. Главная героиня относится к тем, кого обычно называют «разведёнка с прицепом», ведь в свои тридцать лет – она разведена и в одиночку воспитывает дочь.
Кёко имеет одну маленькую слабость, одно маленькое хобби – дом, в котором можно собраться, если тебе нужна поддержка, ибо эта девушка самый настоящий так называемый психолог, готовый всегда прийти на помощь, выслушать. А ещё она всё близко принимает к сердцу и пропускает через себя.
И вот как по заказу в её доме боксер, художник, типо предприимчивый делец и актер. Герои на протяжении всей истории не то, чтобы не развивались, мне даже стало казаться, что они либо остановились в развитии, либо стали скатываться по наклонной.
Сюжет вроде бы и мрачный, но в тоже время медленный и раздражающий. На протяжении большого количества страниц для меня было всё то, что можно назвать одним единственным, но ёмким словом «тягомотина».
Лично для себя я не нашла ни драмы в сюжете, ни какого либо смысла.
В книге слишком много описания, философии и рассуждений. Не люблю такое, не моё.
До этой истории я не была знакома с Автором, и после этой истории всякое желание продолжать знакомиться с историями Автора ушло безвозвратно.
В общем и целом эта книга мне не подошла, в процессе чтения я засыпала, мне было скучно, герои раздражали, а ещё в ней через чур много самокопания и самоанализа: в себе/себя, окружающих людей, окружающего мира.
Возможно, она не попала в настроение либо я просто не до росла до неё в эмоциональном плане, возможно всё дело в переводе или же менталитете другой страны, но «Дом Кёко» совершенно не моя история.
8515
Аноним31 августа 2024 г.Никому не удаётся избежать момента, когда под ясным осенним небом ты один и тебе нечего делать.Читать далееЯ, честно говоря, думала, что это одна из последних книг Мисимы. Знаете, такой закат литературной карьеры. И была очень, безумно удивлена, узнав, что через несколько лет после «Дома Кёко» он написал великолепного «Моряка, которого разлюбило море» .
Что ж, значит, не закат, а затмение.Большую часть страничек я листала с мыслями: а где действие? Где драма, где надрыв, где страдания? Нет, страдания вроде как есть — и немало. Но они таким тонким и занудным слоем размазаны по этим пятиста страницам, что начинаешь тосковать уже в первой половине.
Точно ли это Мисима? Аннотация говорит, что с помощью этой книги он исследовал разные грани своей натуры. Боксёр, художник, неудачливый актёр, делец-нигилист. Повествование переключается с одного персонажа на другого, а в качестве объединяющей сюжет нити у нас есть она — Кёко.
И вроде бы в этом есть что-то захватывающее. Можно смотреть, как одни стремительно рвутся к успеху, в котором не нуждаются, а другие падают на самое дно бездны, которой отчаянно хотят. Но, боги, как же это скучно. И даже финал не вызывает ярких эмоций — неважно, положительных или отрицательных — как это обычно бывает у Мисимы.
Мне трудно сказать, о чём эта книга — кроме банального «О жизни». Через эти пять сотен страниц Мисима хотел показать, что мир умирает? Господин писатель, он умирает уже давно, долго и мучительно — так же, как умирало моё желание читать эту книгу.
Шесть порций фруктового льда из десяти
8504
Аноним22 июня 2024 г.Кто-то оценит по достоинству (но не я)
Читать далееЗнакомство с "Домом Кёко" - результат продолжительного влечения к японской прозе. Хотя до этого читала только хонкаку-детективы.
Зацепила аннотация, обещающая разнородных персонажей на любой вкус. Было интересно, как переплетутся их судьбы, раскроются характеры.
Сыграл, конечно, и отзыв на обложке: "Скрупулёзностью психологического анализа Мисима подобен Стендалю, а глубиной исследования людской тяги к саморазрушению - Достоевскому". Есть психологический анализ и глубина исследования, но всё равно не похоже на Стендаля или Достоевского.
Историю динамичной не назовёшь. Плюс достаточно непривычный стиль письма для меня, как для человека, впервые познакомившегося с японской прозой.
Показалось, что герои книги все немного "на своей волне": Осаму, качок с наклонностями, который ловит кайф от боли, вечно идеальный карьерист Сэйтиро, Нацуо, как творческая личность, гиперболизирован и слишком наивно-невинен, Сюнкити отказался думать и всю жизнь сводит к боксу. Кёко - женщина-одиночка, с дочерью холодна, единственное, что её радует и развлекает, - ночные визиты друзей да рассказы о чьей-то личной жизни.
Можно понять, что хотел передать такими характерами Мисима (и многие понимают), но для меня все они остались безэмоциональными и неживыми. Не знаю, объясняется ли это как-то японским менталитетом или же задумкой писателя. Второстепенные персонажи в лице двух девушек, частых гостей дома Кёко, хорошо вписались в основную компанию. Но, опять же, для меня все они оказались проходными.
Диалоги были односторонними по тематике. А некоторые мысли героев казались тягомотной нудятиной. Дело не в неторопливости истории, а в будто бы замедленном повествовании. Честно говоря, зацепила больше личность писателя, нежели его детище. Индивидуальность Мисимы вплетается в жизнь и интересы героев. Хотя если так происходит в каждой книге - нехороший звоночек. При этом слог более чем сносный, в пейзажных моментах даже живописный.
В итоге сложилось слишком много минусов, поэтому с автором дальше знакомиться не буду. Возможно, японская проза просто не для меня. Тем, кто уже читал Мисиму, наверное, понравится, но я бы книгу советовать не стала, ибо по итогу о ней даже нечего сказать. Объём в 500 страниц, а на деле даже не за что зацепиться. Так что мои 3️ ещё очень даже неплохая оценка. Тем не менее, многим книга нравится. Дело вкуса.8486
Аноним26 апреля 2024 г.четыре мужчины и зеркало
Роман дом Кёко вышел совсем недавно, поэтому не был переведен моим горячо любимым Акуниным. Этот факт меня очень расстраивал и отталкивал от этой книги. Но пролистав пару страниц, я уже не мог оторваться от повествования.Читать далее
Эта история о четырех завсегдатаях дома и его хозяйке — Кёко. Этот дом не гостиница, не бордель, а самый обычный дом, где Кёко живет со своей дочерью и принимает самых разнообразных гостей. Хозяйка дома разведена да и её анархичные взгляды на мир только способствуют её «непозволительному» на взгляд общества поведению (тем не менее никаких интимных отношений с посетителями дома она не заводит, не в этом смысл). Кёко является тем самым отражателем личностей четырех ее главных почитателей — болезненного художника, силача-боксера, бездарного актера и нигилиста, сошедшего за карьериста. Они проводят время вместе, но большие кусочки романа посвящены их жизни отдельно от Кёко и остальных, как будто в одиночестве они теряют собственный свет, который хозяйка дома для них отражала.
История эта меланхоличная, тягучая, она полна разговоров о различных философских темах: природе любви, творчества, свободы. Нахальная Кёка, не повинующаяся традиционным японским устоям, проверяет свою жизнь на прочность. Но она здесь лишь декорация, подобная раздвижным дверям или татами своего дома.
Сами же герои разные в своей физической наружности и мысли, но очень похожи духовно. Это все надломленные души, не сумевшие понять свой жизненный ориентир, что приводит их к трагедии под конец романа. Они стараются укрепиться в жизни, сохранив в голове своей ветер анархии, но это не получается ни у кого. Они обманывают всех вокруг и самих себя, но не Кёко, которой в итоге тоже приходится покориться обстоятельствам и пережить смерть духовную.
Мисима автор выдающийся, поскольку он с самого начала писал о своих масках. Я более чем уверен, что эти герои — ничто иное, как отражение личности самого писателя. Культурист, который не видит дальше боя на ринге, сентиментальный художник, погрязший в конце книги в окультизме, напыщенный театрал, все эти люди отображают по своему черты характера писателя, кто прожил увлекательную жизнь и не менее увлекательно её закончил, пронзив себя мечом.8575
Аноним3 октября 2023 г.В растерянности
Читать далееМного раз видела фразу, что Мисима каждый раз писал одну и ту же книгу. И книга эта всегда была о нем самом. Но поскольку автор был человеком уникальным, с невероятной судьбой и мировоззрением, эту книгу снова и снова интересно читать.
Так было до выхода этой книги, но здесь что-то сломалось. И я уверена, что дело в переводе, поскольку все остальные составляющие мира Мисимы на месте - кроме языка, с ним здесь все не так - он вялый, утомляющий, даже просто - скучный.
Очень обидно за людей, кто начнет знакомство с автором с этой книги - он не такой!
Золотой храм, Исповедь маски - несомненные шедевры Мисимы, проглатывались мной за вечер-два с восторгом, а здесь приходилось продираться через текст, стараться не обращать внимание на язык и смотреть в суть, но впечатление безнадежно испортилось.
Оформление на мой взгляд тоже совершенно не соответствует автору, но это уже вкусовщина, оцениваю данное издание в 7 звезд потому что люблю Мисиму страшно, и рука не поднимается поставить меньше.
7939
Аноним27 октября 2025 г.Книга читалась тяжело долго её осиливал. После прочтения часто оставалось тяжёлое чувство, настроение портилось. Переживал за героев.
Автор вроде бы описывает историю кончины Осаму, но при этом не передаёт её смысл напрямую, оставляя ощущение недосказанности и пустоты.663
Аноним7 мая 2024 г.Хаос порождает хаос
Читать далееСаморазрушение....
Каждый понимает это по разному, но Юкио Мисима показал его наивысшую степень, соответственно и последствия.
Роман рассказывает о 4 мужчинах, которые, отказываясь от традиций, канонов, местами законов природы обрекают себя на разрушение. Здесь очень понятно описано, что не всегда внешние разрушения (война, голод, катастрофа) порождают внутренние (депрессия, травма, смерть). Иногда и сам человек сеет разрушение, в первую очередь самого себя.
Первый - стремится к успехам в карьере, настолько погряз в идеи крушения мира, что не замечает радостей, чувств, эмоций и боли. Он думает, что счастлив сам и делает несчастными людей вокруг себя.
Второй - самовлюбленная жертва театра, которая всю жизнь живет ради собственного отражения в зеркале. Кто бы знал, что его судьбу подчинит себе женщина-ростовщик.
Третий - абсолютный чемпион, сломленный в поединке обстоятельства - глупого до невозможности. Его карьера сокрушена, но поиски врага не окончены и продолжаются до сих пор.
Четвертый - ослепленный собственной ангельской сущностью, подавшийся по в познание себя ребенок. Его опят спасут родители и женщина.
Дом Кёко - это большое зеркало для человека, в которое можно заглянуть и ужаснуться. Идеально сочетание повествование, в которое заложен глубокий философский смысл, разбавленный абсурдом. В первой части книги складываются очень двоякие впечатления о героях и событиях, затем это немного стихает и история погружается в рассуждения, а конец поистине кульминационный.
Закон бумеранга, спорить с природой нет смысла и хаос порождает хаос - главные мысли произведения, которые мне запомнились.
Книга затрагивает многие проблемы и я советую ее к прочтению, особенно школьникам 10-11 классов - каждый вынесет из этой книги свое.
6634