
Ваша оценкаРецензии
Аноним13 апреля 2021 г.Fiesta
Читать далееНачну с того, что с первых страниц книга завладела моим вниманием полностью. Каждая буква, слово будто бы превратились в воздух, который я поглотила и глазом не моргнула.
В чем же секрет? Возможно в принципе айсберга. Диалоги, могут показаться слегка отрывистыми, т.к. реплики довольно таки короткие, но в то же время ясные и понятные, из-за чего все это дело читается гораздо быстрее, чем мы (я) привыкли. В то же время, благодаря этому принципу, автор «вырезает» всю, по его усмотрению, информацию, которая может не занимать места на страницах произведения, уступив его краткости (сестре таланта). В принципе, все что нужно мы понимаем и без лишних слов. Хотя... кому то этого может не хватать, иногда в этом весь сок.
В романе много встреч, тусовок, алкоголя (+ в копилку) - эх, потерянное поколение (une génération perdue). Лучшее лекарство от боли, мучительных воспоминаний о войне, ран (физических & моральных) видимо.
Педро Ромеро - герой кодекса, завладел вниманием Брет по щелчку пальца. Конечно понятно, что она любила по-настоящему лишь Джейка, но кто удовлетворится лишь платонической любовью))? Явно не Брет. Да и по сути, сами то вы смогли бы прожить такую жизнь? Она меня подбешивала un peu.
Джейк, любя ее, сам же и помогает ей устроить свиданку с Педро (ах, какова сила любви). Против Педро вообще ничего против не имею, сама бы ... это самое пятое десятое. Красавец, юнец, храбрец, вот тёте и захотелось покуражится, понять можно. Но... зачем морочить голову всем остальным?
В общем, довольно хороший роман, в новинку для меня. Приятно время провела с ним. Не хочу расхваливать или принижать его достоинства, а просто скажу, что - c’est bien.
3369
Аноним11 февраля 2021 г.Свято, яке пройшло повз
Читать далееЯкби Гемінґвей жив у наш час, то замість того, щоб писати цю книгу, він мабуть весь тиждень щодня закидав би мільйон триста тисяч сторіс, де він був, з ким, в якій кав'ярні пив, а в якому ресторані їв, в якому готелі жив, де тусив, скільки риби наловив, з ким познайомився, скільки спав, а скільки взагалі не спав. Хто з ким побився, а хто образився і поїхав геть. Окремим списком — перелік того, скільки і чого він сам, а ще більше не сам, а із друзями він випив.
Аа, ну і ще типу кохання було, але я би його так не називала. Всі люблять Брет, а Брет любить тільки себе і в ніяких забаганках собі не відмовляє.
⠀
І десь там серед тисячі сторіс штук 5 було б власне Іспанію, биків, матадорів-тореадорів і фієсту — свято, яке відбувається навколо і у зв'язку із боєм биків.
⠀
Коли мені потрапляють на очі такі дрібнесенькі рисочки численних сторіс у когось, я швиденько все пролистую чи протикую, просто щоб воно мені не висіло там і не муляло очі.
⠀
Отак і ця книжка.
Я її взяла почитати. Ну сторінок 10-50 — наче цікаво, а наче і нащо воно мені тре. Відклала. Лежить. Лежить на видному місці, лізе в очі. Знову почитала з десяток сторінок. Не йде. Але й за іншу книжку взятися не можу, бо ця недочитана. (Буває, із сторісами так само, справді цікавих людей теж не показує, бо хтось постійно видає нові і потрапляє на початок стрічки. Вас теж це дратує?)
⠀
І коли моє терпіння луснуло, я дочитала Фієсту за один вечір і зрозуміла, що абсолютно нічого не втратила б, якби і зовсім не бралася б за книгу.
⠀
Хіба що на питання, що читала із Гемінґвея, можу тепер назвати не лише "Старий і море", якого проходили ще в школі.
⠀
Взагалі, я завжди була переконана, що книги Ернеста Гемінґвея — це суперкосмос, і, не знати чому, відкладала кудись у зникаючу шухляду можливість ознайомитися з його творчістю. Хто ж не знає про його прославлений телеграфний стиль? Я думала, мені ну стовідсотків сподобається будь-яка його книга.
⠀
Але ніт .
⠀
Фієста — свято, яке пройшло повз мене і я його не зацінила.3454
Аноним31 января 2021 г.Притча о войне
Читать далееЯ понимаю почему данная книга стала прорывной для автора. В то время, как нельзя остро стоял вопрос военных конфликтов. А люди. что возвращались с фронта или наоборот уходили на него, каждый час пересматривали свою жизнь и рефлексировали на тему прожитых дней.
"Прощай, оружие!" - это прекрасная, местами банальная притча о том, как поколения молодых людей исчезали на поле битвы. А если и возвращались, то уже совсем другими людьми. Как армейский быт, воспитание, и вера во что-то большее меняло людей. И что бывает с человеком, который находит нечто совершенно иное, что выбивается из калии военного театра, например любовь.
4/5, книга не всем подойдет, но все же она прекрасно написана.3736
Аноним10 декабря 2020 г.Читать далееФредерик Генри ушел добровольцем на войну, но чем дольше он пребывал на фронте, тем больше не хотел воевать, убивать и видеть бессмысленные смерти. Он молод и хочет любить. Он дезертирует.
В общем-то глубокомысленное антивоенное произведение, автор говорит о том, что молодые должны жить и радоваться жизни, а не погибать на полях сражения.
Но я столько книг прочитала о настоящих героях, которые достойно переносили все тяготы войны и до последнего сражались за родину. А тут главный герой дезертирует, хоть и из самых светлых и искренних побуждений...
У меня сложилось очень двоякое впечатление об этой книге, вроде есть над чем задуматься, но не цепляют меня произведения Хемингуэя. Наверно, книгу надо расценивать как учебник будущему (нашему) поколению, а не как дань прошлому3822
Аноним26 июля 2020 г.Лето, вино и любовный многоугольник
Читать далее"Фиеста" - роман о любви, дружбе и ревности. Роман о людях потерянного поколения. О тех, кому война оставила травмы души и тела. А еще "Фиеста" - роман о летних днях, о солнечных улицах Испании и о кафе, где можно выпить вина и кофе.
Джейк, главный герой романа, вернулся с войны и работает журналистом. Все свободное время он проводит за выпивкой с друзьями и с подругой Брет, в которую влюблен. Алкоголем они пытаются залить раны и заполнить пустоту, оставленную войной. Они перемещаются от одного кафе и бара до другого, едут в Испанию, посещают бои быков и просто разговаривают друг с другом.
В "Фиесте" нет четкого сюжета, нет завязки и развязки. Это просто небольшой отрывок из жизни героев. Но мне было интересно проникнуться атмосферой Парижа и семидневной фиестой с боями быков и другими радостями столетней давности. Все описано так, что можно легко представить себя наблюдающей за происходящим где-то совсем рядом.
Не зря все-таки "Фиеста" - один из самых переводимых американских романов.
3934
Аноним10 апреля 2020 г.Война и любовь
Читать далееПо правде говоря, после прочтения данного романа в душе у меня осталось глубокое чувство пустоты и отчаяния. Произведение написано достаточно простым языком и отличается некоторой «сухостью», нам не дается точное и красочное описание всех персонажей и событий, автор ограничивается лишь беглой и краткой оценкой со стороны главного героя, поэтому определенные моменты приходится «додумывать» самому и давать волю своему воображению.
На протяжении всей истории можно обратить внимание на едва заметную и уловимую эволюцию главного героя, как менялось его мировоззрение и восприятие окружающей жизни – от романтичного и «веселого» представления о войне, как о спортивной игре, в которой австрийские войска – лишь команда соперника, - к полному осознанию бессмысленности и глупости непрекращающихся страданий и мучений обыкновенных людей, которые стали жертвами лжепатриотизма и чужих амбиций.
Главному герою удается обрести некоторое утешение, а затем найти смысл жизни в любви – в любви, которую он испытывал первый раз в жизни, которая грела его в минуты страха и ужаса, которая заполонила его разум и чувства. Автор умело передает всю искренность и непринужденность любовной истории Фредерика и Кэтрин, - любви, которая должна была стать счастливой историей всей их жизни, а получила лишь роль мрачного и безысходного конца ужасной и бессмысленной войны. Две линии – любви и войны - тесно переплетены: в самом начале они дополняют и поддерживают друг друга, а затем вступают в острый конфликт, – в какой-то момент автору удается ввести читателя в ложное представление о необратимости победы любви, позволив главным героям скрыться от бедствий войны в тихом и прекрасном месте, где герои окончательно ощутили всю красоту испытываемых к друг другу чувств. Однако автор не позволил свершиться планам и мечтам двух влюбленных людей, воспротивился их желанию обрести покой и стать одним целом, построить жизнь в гармонии с друг другом, - он лишь позволил им насладиться коротким и ярким промежутком отведённого для них времени, чтобы навсегда разлучить и зачеркнуть все их начинания самым ужасным образом – смертью.
Трудно сказать - решусь ли я когда-нибудь перечитать «Прощай, оружие!» еще раз, потому что роман оставил неизгладимые впечатления, глубокую боль и тоску в моей душе. Мне искренне жаль главных героев – Фредерика и Кэтрин, они нашли в друг друге то настоящее чувство и счастье, о котором мечтали, а в итоге – остался один Фредерик, разбитый и опустошенный, бредущий под дождем в отель…3428
Аноним5 апреля 2020 г.Роман для девочек?
Читать далееКнига ли это, или рассказ , биография? Не понятно.
История непонятно начинается в начале, и заканчивается также непонятно.
Если вам интересно про то как американец служа в Итальянской армии стороил роман с Англичанкой, пожалуйста , вам будет очень интересно. Но я заметил описание природы и окружающей среды в целом, в книге уделено больше внимания , от чего пропадает интерес.
Диалоги здесь краткие, без подробностей.
Книга не понравилась 2/5. Если вам очень грустно, за окном дождь, прочитайте эту нигу,ОБЯЗАТЕЛЬНО. И вам станет еще грустнее :(Ах, и небольшой спойлер, герой пьет только вино, виски, вермут, но в большинстве одно вино, так что может быть вы найдете много общего с ним
3316
Аноним5 марта 2020 г.потерянное поколение? серьёзно?
Читать далеея не мастер слова, но такое чувство, что писать как у автора у меня бы вышло. скудно, описательно, о бытовом, минимум иносказательности и образов. мыслей или суждений интересных, за книжку, так вообще подметить особо не удалось. праздные гуляки в стылом Париже (и Европе в целом) 20-х годов.
девушки безнравственны и всем дают,
аристократы поистратились и сильно пьют.
рифма! хоп!
не страшно если ты упал, страшно не подняться потом. герои Хемингуэя даже не пытаются. им нравится валяться, упарываться, снобски-отречённо ко всему относиться и просто существовать. так как жизнью это, при всём бы моём желании, я назвать не смог.3922
Аноним9 ноября 2019 г.Первое знакомство с Хемингуэйем. Второй встречи не будет.
Читать далееИз заголовка понятно, что это первое произведение данного автора, которое я прочитала. Конечно, были попытки прочитать "Старик и море", но не скрою что они остались не выполнимыми. Переходим к произведению.
Я не ценитель Хемингуэя и после прочтения этой книги не стала им. Мне непонятны герои: главная героиня что-то среднее между манипулятором и наивной, я не верю в истинность чувств главного героя..вообще почти все герои этой книги очень непонятны мне. Они как будто ...выдуманы, слишком оторванные от реальности и нереальные люди. Странная ситуация, в которую попадает главный герой (читайте и узнаете, о чем я). Как все вроде бы удачно складывается, а по факту нет. То да, то нет. Все как-то нелепо...
Но отдам должное: где-то с сороковой страницы книга меня захватила. Мне нравилось стоять в пробках и ждать восхитительного разворота событий. Отпустило страниц через 200.
3694
Аноним14 июня 2019 г.Читать далееЭтот роман стал моим пятым прочитанным у Хема и самым невыразительным из всех. В общем он скорее ни о чем, что, как мне кажется, не совсем свойственно Хемингуэю. На фоне французских, а затем и испанских пейзажей проходят несколько недель жизни главного героя романа - Джейка Барнса, наполненных отчаянием и неопределенностью, тщательно скрываемых постоянным легким опьянением и наигранной веселостью. Есть в этом что-то ремарковское.
Наверное, чтобы понять героев романа, их обреченность, смешанную со склонностью к свободной любви, нужно быть их современниками. Мне же было интересно читать только потому что роман биографичен, а мне всегда интересно погрузиться в атмосферу романа, если он косвенно рассказывает о его авторе.
Отдельным приятным для меня моментом было упоминание ряда литературных кафе Парижа, где я бывала, зная, что сам Хем был их завсегдатаем. Это всегда наполняет страницы романов особым настроением.
Повествование, как это свойственно Хемингуэй, очень ровное и спокойное, читается легко и быстро. Меня скорее просто не тронуло, хотя сцены корриды, описанные в романе, заставили меня, если не нервничать, то хотя бы сопереживать.
В общем, люблю я Хема и буду любить дальше, даже если не все его произведения нахожу удачными.
32,2K