
Ваша оценкаРецензии
Аноним6 апреля 2023 г.Невероятные приключения лейтенанта.
Читать далееЭто третья книга из серии приключений принца Флоризеля и его верного помощника полковника Джеральдина. Что же ждет нас в этой истории, куда автор повернет сюжет и чем будет заключаться роль принца Флоризеля?
А начинается наша история совсем простенько, когда лейтенант Брэкенбери Рич прибывает в Лондон.
Отважный и храбрый был лейтенант, отличился в Индии и приехал за приключениями. Что он хотел найти, чего жаждала его неуемная натура?
Все говорят: война, - думал он, - но настоящее поле битвы здесь.Пообедав в офицерском клубе и прогуливаясь по городу, он удивлялся, что же ничего не происходит.
И он уже уже начал удивляться тому, что за всю свою прогулку по этому запутанному театру действий еще не набрел на какое-нибудь приключение.Когда на город нахлынул дождь, не оставалось ничего делать, как отправится домой. И тут о счастье, недалеко он увидел извозчичью пролетку. И тут начинаются долгожданные приключения, потому что пролетка везет его в неизвестность.
Таинственный дом и мистер Моррис, что же такое происходит, но скоро мы обо всем узнаем.
И вот в особняке собирается круг лиц, но что они все тут делают до сих пор неизвестно.
Круговорот событий становится понятным, когда появляется принц Флоризель.
Господин председатель, - сказал он. - Вы сами попались в ловушку, которую поставили мне.И тут картина происходящего, нам читателям, становится понятной. А все дело в том, что должен совершиться суд над председателем клуба самоубийц. Итак, история клуба самоубийц завершена, а вот что именно в итоге происходило на "поле битвы" узнаете, прочитав эту часть приключений принца Флоризеля.
271,7K
Аноним4 ноября 2017 г.Читать далееЯ так и не поняла, что в этой повести гениального? Да, дата издания 1886 год и в те времена фантастика была редкостью, но форсить сейчас? Сама идея, из подручных средств каким-то случайным образом создать эликсир, полностью меняющий личность и внешность очень глупая и не продуманная. Почему он один такой? Ведь все собрано из элементарных вещей, много кто мог сделать подобное. Сама структура повести очень тяжелая, сначала нас близко знакомят с двумя персонажами, которые по сути и не нужны. Потом зацикливаются на каком-то диком случае с ребенком, а когда Джекил раскрывает случившиеся, веет очень настойчивым морализаторством, к которому не подвели, а просто на голову вылили. Все не доведено до ума, и фантастика, и морализаторство и мистические нотки. Хуже того, что язык совершенной каменный, читать тяжело и не интересно.
27712
Аноним18 декабря 2015 г.Читать далееИстория действительно странная. Такая мистическая и напряженная. Сложно судить по этой повести в целом о творчестве автора, которого не читала. Да я не читала известного Р. Л. Стивенсона! Но как утверждают знатоки этого дела - это жемчужина. Возможно. На самом деле повесть действительная хорошая... И язык, и слог, и стиль, и нагнетание, и напряженность - все это присутствует здесь и ощущается с лихвой.
Лейтмотив повести - добро и зло в человеке. Как это все в нас уживается и что побеждает в тот или иной момент. Мистика, да. В своем роде нечто с примесью фантастики, да. Но хорошо показано, что если у нас убрать страх безнаказанности за злые деяния и позволить нам время от времени менять облик для их свершения, то... Это приведет к отнюдь не радужным последствиям. Получается человека лишь сдерживают чувство совести и долга. И, как это не парадоксально, страх. Хотя страх настолько жив в человеке и всегда процветает, что аж религия более чем уместна! Поэтому нет полностью добродетельных и злых людей. Как нет в жизни черного и белого. А так же нет однозначного ответа на массу вопросов!
27183
Аноним16 февраля 2016 г.Читать далееРассказ о том, как, совращая, дьявол ставит преступника на путь праведный, демонстрируя всем своим отношением, что является посланцем ни с "той" ни с "другой" стороны. Ему все равно, делает человек добро, или зло - для него эти понятия идентичны. Нет добра и нет зла, ведь как добро можно творить со злым умыслом, так и нести зло можно с сугубо благожелательными намерениями.
Анализируя всю жизнь убийцы, сущность будто раскрывает его глаза на самого себя, отрезвляет после долго забытья. Сущность, однако, предлагает выход из сложившейся ситуации, еще больше совращая нравственно падшего члена общества, испытывая его совесть.
Дальше же только от человека зависит, поддаться ли на уловки лукавого, или остепениться и, поняв, что прожил недостойную жизнь, мужественно понести заслуженное наказания за свои грехи при жизни.
UPD.
Также рассказ объясняется и с рациональной точки зрения, несмотря на присущую ему долю мистики и суеверия. Образ "сатаны" - это совесть и здравомыслие, истязающие разум преступника. Диалог с сущностью - это своего рода монолог преступника, анализ его прошлого, размышления о будущем. Именно совесть дает убийце постичь весь ужас его поступка и дальнейшее усугубление положения, заставляя, вопреки всему, понести заслуженную кару.Годная тема, мне нравится.
9/10261,1K
Аноним9 февраля 2025 г.Джекил и Хайд или Две большие разницы, как говорят в Одессе
Роберт Льюис Стивенсон - Повести и притчи (сборник)Читать далееКрасивая книга, скажу я вам. А иллюстрации какие! Не удержалась, купила. До этого в родительском доме у меня было невзрачный Огоньковский пятитомник в весьма скудном оформлении. Но видимо самое главное в книге - не картинки. Это важно помнить не только читателю-покупателю, но и издателю тоже.
Мне захотелось ознакомить подрастающее поколение с творчеством разных авторов. Стали читать эту красотищу (начали с Джекила/Хайда), и...что-то сложноватый слог, неужели мне раньше это нравилось? Да и не сложноватый, а неудобоваримый, неблагозвучный. К финалу, где самая развязка и должно быть максимально интересно, скучно стало резко всем и сразу. Ребенок стал маяться и утекать по своим делам, я почувствовала, что больше не могу воспринимать эту нудоту, дочь тоже увяла. В общем, финал я им пересказала своими словами. В чём же дело?
Начала сравнивать огоньковский перевод Гуровой с новым переводом Чистяковой-Вэр не в пользу последнего. Привожу перевод одного и того же фрагмента текста:
Я родился в году 18... наследником большого состояния; кроме того, я был наделен немалыми талантами, трудолюбив от природы, высоко ставил уважение умных и благородных людей и, казалось, мог не сомневаться, что меня ждёт славное и блестящее будущее(Гурова).
Я родился в 18.. году среди богатства, с прекрасными дарованиями и с наклонностью к науке. Я с юности желал заслужить уважение моих умных и добрых братьев-людей; следовательно, можно было бы предполагать, что во мне крылись богатые данные для достижения почета и отличий.Чистякова)
Не знаю как для вас, но у меня первый перевод буквально впитывается в мозг, а на втором спотыкаются глаза и язык, а сознание срочно требует на что-нибудь переключиться.
Эти переводы отличаются как добропорядочный Джекил от уродца Хайда и между тем являют собой одно и то же. Странно, правда?
Само произведение я можно сказать, - люблю, потому что оно даёт ёмкие сравнения для многих явлений. Сказать, что я его ценю как образец литературного текста - нельзя, - тут мне ближе афористичный Уайльд или блестящий Байрон - их перечитывать одно удовольствие. Здесь же дело в нагнетании интриги, которое работает только один раз до тех пор, пока не узнаёшь правду. Дальше это существует в моём мире как притча для двухминутного пересказа и культурная надстройка в виде многочисленных отсылок к этому сюжету от картин, фильмов, других литературных произведений и проч. Это если принимать сюжет как фантастический с реальной сменой личин. Но современными людьми, почти поголовно знакомыми с действием алкоголя и наркотического дурмана, эта притча воспринимается как иносказательная: мол принял дозу (или выпил лишнего) и буквально превратился в чудовище! Человека не узнать!
Я познала обе стороны восприятия этого произведения. В детстве, когда ведать не ведала о действии взрослых "допингов", меня эта книга завораживала. Теперь же когда рациональный ум нашёл практическое объяснение происходящему, всё стало совсем не таким интересным. Однако Джекил и Хайд так часто мелькают в современном культурном пространстве, что хотя бы бегло ознакомиться с первоисточником этой небольшой истории читающему человеку просто необходимо.
Стивенсону 9/10. Переводчику Чистяковой 3/10. Моя оценка - среднеарифметическое между ними.
24344
Аноним5 апреля 2018 г.Читать далееДумаю, мало кто не слышал об этой истории, написанной Стивенсоном. И я уже давно знала об этой небольшой книге, но прочла только сейчас. И очень этому рада, ведь Роберт Льюис Стивенсон написал очень захватывающую, оригинальную повесть.
Доктор Джекил пользуется уважением среди многих жителей Лондона. Хорошо зарекомендовавший себя врач, он действительно заслужил к себе доброе отношение. К тому же Генри Джекил очень дружелюбен, поэтому всегда с радостью готов принять друзей в своём доме и сам не отказывается от визитов. Но неожиданно всё начинает меняться: доктор периодически пропадает на долгое время, может не давать о себе знать месяцами, никого не принимает и всячески избегает контакта с людьми. Конечно, это сильно беспокоит его верного друга - нотариуса Аттерсона. Да ещё и появление странного мистера Хайда, который часто наведывается в дом доктора и свободно распоряжается его имуществом, не даёт покоя нотариусу.
Хотя это произведение совсем небольшое, однако на нескольких страницах Стивенсон смог рассказать всё самое необходимое для интересного повествования. Здесь нет лишних деталей, объёмных описаний. Произведение читается легко и быстро, а из-за загадочного, закрученного сюжета сложно оторваться от чтения. Конечно, здесь сложно найти что-то пугающее, но для такого небольшого объёма хватает динамики и таинственной атмосферы.
241,2K
Аноним21 ноября 2024 г.Когда твоя зависимость - ты сам
Читать далееОбъем произведения не большой и можно назвать работу повестью, так как многое из эмоционального спектра героя оказывается за кадром. Не дотягивает роман до вау-эффекта из-за недостатка накала страстей, хотя я встретила несколько очень любопытных цитат.
"Нечистая совесть – лютый враг покоя!"Роман Стивенсона — это классика готической литературы и глубокое исследование человеческой природы. История доктора Джекила и его темного альтер эго мистера Хайда затрагивает вечные вопросы о добре и зле, морали и искушении. Стивенсон мастерски передает атмосферу мрачного Лондона, где скрываются тайны, страхи и преступления. Книга поразительно актуальна даже в наши дни, ведь она заставляет задуматься о двойственности человеческой натуры: о том, как в каждом из нас уживаются свет и тьма.
Доктор Джекилл, стремясь избавиться от своих пороков, создает зелье, которое позволяет ему воплощать свои темные желания в образе Хайда. Однако эксперимент выходит из-под контроля, что приводит к трагическим последствиям.
— Я склонен к каиновой ереси, — говаривал он со скрытой усмешкой. — Я не мешаю брату моему искать погибели, которая ему по вкусу. Нет, сэр, у меня твердое правило: чем подозрительнее выглядит дело, тем меньше я задаю вопросов.Произведение увлекает не только сюжетом, но и философской глубиной. Стивенсон заставляет читателя размышлять о том, насколько мы ответственны за свои поступки и можем ли полностью контролировать свои внутренние импульсы. Это обязательное чтение для всех, кто интересуется психологией, моралью и загадками человеческой души.
Он был суров к себе; пил джин, когда бывал один, чтобы заглушить пристрастие к вину23279
Аноним3 ноября 2023 г.Расщепление личности
Читать далееИстория про раздвоение личности, но в данном случае ещё и с визуальной составляющей. Доктор Джекил очень любил погулять, но с его статусом в обществе стоило всегда думать о репутации и тогда он задумался как решить свою проблему. Проведя кучу опытов с составом, он испытывал их все на себе и до поры до времени они не имели абсолютно никакого успеха.
Но каким-то чудом подобрав ингредиенты и их пропорции он нашел нужный, который помог ему расщепить свое сознание и отделить того себя, который стал сосредоточием всего зла в нём, но как бы отдельно и внешность стала подстать начинке – отталкивающая и не особо приятная, но при этом никто не мог его описать. И он стал мистером Хайдом, он стал у всех на слуху, но далеко не с приятными ассоциациями, а тот в свою очередь наслаждался своей злобой, вседозволенностью и в какой-то момент все-таки перешёл черту и совершил убийство.
Доктор, наконец, задумался над тем, что сотворил и решил отказаться от Хайда, но зависимость не так легко оказалось побороть, хотя он пытался и даже какое-то время получалось. Но пороки чаще всего берут верх, а он даже рассказать о происходящем никому не мог.
И Хайд постепенно стал захватывать власть над доктором Джекилом, а избавиться от него уже получалось с трудом.
Очень печальная и поучительная история, о выборе человека, о попытке усидеть на двух стульях (двуличной жизни).
На самом деле мне интересно как Хайд умудрялся жить порочной жизнью, если единственное, что он делал, то это вселял страх и неприязнь. Мне кажется, женская часть населения просто от него шарахалась, хотя и мужская тоже, поэтому вопрос удовлетворения своих пороков плотских и моральных для меня остается загадкой.
А ведь доктор предполагал навсегда остаться Хайдом, ведь подготовил же он на его имя завещание, счет и жилье, и если бы не угроза смерти, то может в конце и не стал бы сопротивляться захвату Хайдом своего сознания и тела, хотя опять же противоречие – он предпочел яд, а не встречу с другом. Не рассчитывал на понимание? Ведь адвокат Аттерсон мог бы вполне ему помочь, расскажи тот правду, когда тот приходил к нему с вопросами.
23366
Аноним11 октября 2011 г.Читать далееДано: мальчик, не особо любящий читать, но упорно приучаемый к этому матерью-ехидной. Ну, конечно, мать подсовывает иногда разумное-доброе-вечное, приучает к мировой культуре - но понимает, что победа нынче не за мировой культурой, а за PSP :)
Поэтому старается подсовывать что-нибудь не такое вечное, но хотя бы занимательное, потому что главная цель - внушить ребенку, что чтение может приносить удовольствие.
Любит детективы, но Энид Блайтон прочел, Конан-Дойля (рассказы, конечно) освоил, а остальные относительно детские детективы уже не вызывают такого восторга.
Наблюдается непереносимость фэнтези (читал "Хроники Нарнии", но на середине второй повести бросил и попросил больше такого не предлагать :)
Сейчас стал интересоваться чем-то таким страшненьким: прямо настоящие триллеры рановато - трусит, но побояться немного хочется. Ну и, недолго думая, любящая мать предложила "Доктора Джекила и мистера Хайда". Чего размениваться - читай, сынок, классику! ;) А что, хорошая вещь: недлинная, захватывающая, в меру сложно написанная.
Так я, собственно, о чем: прочел, не отрываясь, за вечер, отказавшись от ужина (а это святое)! Что и требовалось доказать: хорошая книжка протопчет путь к сердцу каждого читателя, даже, гхм, неподоготовленного.
Спасибо Роберту, Льюису и Стивенсону! ;))2376
Аноним15 августа 2024 г.Читать далееНеожиданно скучная морализаторская страшилка. Плоть от плоти викторианства. Грех и порок предсказуемо отвратительны, хотя так и не понятно, в чём конкретно они заключаются. Ну правильно, если уж нескромные ножки мебели нужно прятать под чехлами, то как тут быть с «развратом». Подозреваю, что прегрешения несчастного доктора Джекилла сводились преимущественно к чревоугодию, употреблению алкоголя и встречам с женщинами - такое себе по нынешним меркам (доктор не женат, почему бы и нет). Но строжайшая викторианская мораль не делает послаблений - либо читай богословские трактаты и умерщвляй плоть джином, либо расхаживай по театрам и наслаждайся тонкими французскими винами. Какой прочный фундамент для внутреннего конфликта! Двойственность души, мечущейся между сдержанностью Джекилла и буйностью Хайда, как будто показана неплохо, разве что формат слишком мал для глубокого исследования. Но образу Хайда явно не хватает объёма - нам просто предлагается поверить в то, что он отвратителен сам по себе, как отвратителен любой порок.
И, конечно, свою отрицательную роль в этом случае сыграло знание сюжета: восприятие мог бы скрасить интерес к дальнейшим событиям, но, увы. Что же, это ещё одно напоминание о том, что всё нужно делать вовремя, в том числе и читать книги. С точки зрения, культурного человека прочитать, разумеется, стоило, но как читатель я скорее разочарована.
22463