
Ваша оценкаРецензии
Аноним1 августа 2013 г.Очень милые истории, дополняющие живость мира Гарри Поттера. К слову, в переводе я их еще не читала, только в оригинале. И получила от этого большое удовольствие.
Понравились дополняющие записки Дамблдора. Немного напрягали староанглийские слова, но это не помешало понять сказки и обогатить лексику. Книга замечательная. То что надо для детей.
1245
Аноним1 января 2013 г.Купил на НГ крестникам. Разумеется, не удержался. Мне всегда нравился Гарри Поттер, и эти сказочки оказались ничего. Только они, конечно, совсем детские. И их мало. Я бы еще почитал!
А так, конечно, чувствуется, что это - побочный продукт для заполнения банковского счета, потому что уж раз для детей - надо было написать нормальную большую книгу, сказок на 30, чтобы бедные родители могли унять свое чадо и спокойно заняться своими делами.
1235
Аноним27 июня 2012 г.Приятно, когда деньги, вырученные от продаж книг, поступают в благотворительный детский фонд. А когда это книги, написанные специально для детей, то приятно вдвойне! Пиши, Джоан, пиши!
1273
Аноним25 сентября 2011 г.Читать далееУсе таки, відчуваю, Ролінг вже ніколи не напише історій, подібних до перших двох, навіть перших трьох томів "Гаррі Поттера". Попри їхню непрофесійність, різноманітні шаблони та заїжджені фрази і жарти, попри показову розважальність і комерційність у них було те, чого не було в пізніших творах. Навряд чи поступова зміна стилю оповідей Ролінг пов'язана виключно з її задумом писати для щоразу старшої аудиторії. Мені видається, що цей "задум" був придуманий вже по факту. Інакше навіщо їй писати і цю збірку дитячих казок у все такій же похмурій і гнітючій атмосфері? Швидше за все, вона не може вже писати інакше. Очевидно у її житті стався якийсь світоглядний чи психологічний перелом, який і призвів до такого. Це може бути виграшем з точки зору художності її робіт, вони стають ніби більш глибокими (настільки це взагалі можливо у подібній літературі), але й читати їх важче. У них зовсім немає того світлого, позитивного, оптимістичного і чарівно-казкового настрою перших книг. Вони більш схожі на пізні твори Толкіна, що віддають трагізмом і приреченістю. От тільки у Толкіна, письменника зовсім іншого культурного і художнього рівня, ця приреченість є водночас і надією, есхатоном, спогадом світлого минулого, яке ще буде в майбутньому. У Ролінг ідейний зміст зводиться до гарних, але цілком банальних штампів про всеперемагаючу силу любові. І, що найгірше, до непереконливих. У них немає того екзистенційного виміру, який є у Толкіна, який виводить героїв і читача у зовсім іншу парадигму, вічну, що поза часом і простором, поза і тими вигаданими світами, і нашим реальним світом. І навіть найсильнішим моментам її циклу, наприклад, останньому розділу про Северуса Снейпа, чогось не вистачає.
У казках те ж саме. Це і не казки, і не фентезі, а щось незрозуміле. Більше схоже на притчі, але дуже прозорі і поверхові. Гарною була б друга історія "Фонтан Фортуни", але мені не сподобалась як Амата легко забула свого колишнього чоловіка і знайшла нового. Сильнішим був би варіант, де б вона змогла повернути колишнього. От тільки тут дуже вже прозоро відбилась біографія самої Ролінг, тому такого варіанту вона б ніколи не написала. А так досить гарна історія про те, що чари не всемогутні, і справжню перемогу можна здобути тільки без них (власне, про це і "Гаррі Поттер", і всі інші казки цієї збірки). Непогана історія про "Волохате серце", але надто вже похмурий фінал, зовсім не казковий. І загалом навіть жартівливі казки зі збірки якісь не надто смішні, і від них теж віє якоюсь похмурістю. Ну що ж, побачимо, що вона буде писати далі. І чи писатиме взагалі.
По Ролінг добре видно сучасне стирання меж між літературою комерційною та елітарною. Не за ідейним змістом, безперечно, а за формою. Комерційні письменники починаючи з середини 1990-х починають дуже активно використовувати різні авангардні художні прийоми, більш чи менш бездумно передираючи їх у дійсно визначних письменників. Виникає явище "інтелектуальної комерційної літератури". Насправді, інтелектуального у ній нічого немає, слово тільки щоб потішити далеких від інтелектуальності буржуа, які це все купуватимуть, читатимуть, і вважатимуть себе крутими інтелектуалами. Це Коельо, Перес-Реверте, Бах і т.д, і т.п. Це ще називають "філософія для домогосподарок". Втім, читати іноді цікаво, і деякі речі мені дуже подобаються, але просто як розважальна література. Тепер ці всі прийоми проникають все далі і далі у царину комерційного чтива, і зараз вже важко уявити якийсь бестселер без усіляких "оригінальних" прийомів. Тут Ролінг теж цим послуговується, і виходить досить мило, як на мене. Це все різноманітні внутрішні інтертекстуально-інтерсуб'єктивні зв'язки і відсилання: книга перекладена з рун Герміоною Грейнджер; до кожної казки додається розгорнений коментар Албуса Дамблдора, а оскільки професор робив ці коментарі для чарівників, то Ролінг місцями ще й від себе коментує коментарі; ну і очевидні відсилання до основних книг про Гаррі Поттера, де ця збірка досить активно фігурує у шостій чи сьомій книзі.Загалом мені сподобалось, хоч від шедевру дуже далеко.
1260
Аноним12 мая 2023 г.Без волшебства, но со смыслом
Читать далееЗнаете, что потрясает в Роулинг в этой тоненькой книжечке? Вот уж насколько можно сказать про всего несколько базовых сюжетов в большой литературе. А уж в сказках и подавно. Из народа в народ, из века в век повторялись очень похожие истории. Волшебные помощники, спасители принцесс и злобные завистники. Но каждая из этих сказок дает этому сюжетному списку новые повороты и новые образы.
Английский в книжке достаточно простой, можно читать с удовольствием. Я не часто заглядывала в словарь. Чаще на примечаниях Дамблдора. И именно эти блоки для меня показались ненужными. Я хотела читать сказки, а не кучу дополнительного материала. При том с таким нравоучительным тоном.
Скорее всего, Джоан писала эти сказки в качестве приложения к "Дарам Смерти". А издатели решили выпустить в твердой обложке. Страниц не хватало, пришлось дописывать хоть что-то. Вот за это минус звезда. А так – план читать "про Гарри" в Новый Год выполнен.
11244
Аноним27 февраля 2016 г.Читать далее"Сказки" оставили у меня двоякое впечатление. Во-первых, как оказалось, сказок не так уж и много, как хотелось бы. Во-вторых, они иной раз настолько просто изложены, что теряют в какой-то степени прелесть любой сказки: магию, ощущение реальности истории, антураж. Тут же некоторые сказки похожи просто на локонично описанный сюжет.
С другой стороны, Роулинг - не братья Гримм и даже не Шарль Перро. Поэтому если снизить планку ожиданий, то можно остаться вполне довольным прочитанным.
Вместе с тем есть еще одна вещь, которая мне показалась совсем лишней в этой сказке. Это размышления Альбуса Дамблдора. В общем, это выглядело так, будто рассказчик анекдота принялся его объяснять. Выглядит несколько нудно. К тому же, мораль сказки обычно настолько ярко отображена в самой сказке, что и объяснять ничего читателю не приходится. Да и Альбус - персонаж Роулинг. Соответственно, мы видим размышления Роулинг, а не Альбуса. Мда - это очень запутанно выглядит! Давать комментарии к собственным сказкам через придуманного собой же персонажа и делиться с читателем его (своими?) умозаключениями, которые вряд ли ли будет интересно читать тем же детям.
В общем, если вы ярый фанат мира ГП, то вас ничто не остановит от прочтения этой книги. Лично я намереваюсь прочесть еще парочку, дабы окончательно составить мнение о доп. книгах о мире волшебства.1170
Аноним20 августа 2015 г.Читать далееСемь книг написано о Гарри Поттере, одна толще другой. Но так и не отпускает от себя очарование этого мира. Хочется окунаться в него снова и снова, заглядывать в еще неизученные уголки, узнавать детали и подробности, не вошедшие в основные издания. Тут даже не думаешь о новых приключениях, а лишь хочешь побродить по уже созданному миру, заглянуть в Косой переулок и послоняться по магазинчикам, витрины которых мы лишь мельком видели в книгах. Или заглянуть в Нору, да посмотреть как росли и шалили малыши Уизли. И вот нам в руки попадает книга, которая дает возможность приобщиться к жизни маленьких волшебников, теперь мы можем полностью прочитать сказки, которые попали в руки к Гермионе в последней книге. Теперь нам не надо уже сосредотачиваться на поиске крестражей, разгадывая головоломки. Мы можем просто наслаждаться сказками для детей.
Что, что такое? Вы не любите перечитывать "Колобка" и "Красную Шапочку"? Боитесь заскучать? Не волнуйтесь, если вам покажутся слишком наивными тексты сказок (хотя их нельзя назвать прямыми перепевами каких-нибудь известных с детства произведений народного творчества), то к вашему вниманию будут представлены комментарии Альбуса Дамблдора. Я так и вижу седого старика с книгой на коленях и смешинкой в глазах, который рассказывает нам историю этих сказок, их восприятие волшебниками (а родители волшебников также заботятся о качественном чтении для своих детей, как и родители маглы), а то и отпускает слегка иронические замечания в адрес попечителя совета Люциуса Малфлоя, или живописует провал театральной постановки одной из этих сказок в Хогвардсе.
Что до самой английской составляющей, сказки читаются очень легко, немногие слова приходится подглядывать в словаре. Чуть более тщательнее приходится обрабатывать комментарии Дамблдора, там уже больше сложных слов, но, уверяю вас, это не те комментарии, которые хочется пропускать.1195
Аноним8 ноября 2014 г.Читать далее«Сказки Барда Бидля» интересны уже потому, что глубже раскрывают описанный в серии о Гарри Потере волшебный мир, дают возможность нам, простым маглам, впитать себя ещё немного магии. Сказки Барда очень похожи на наши, вместе с тем разительно отличаются от них. Основной целью «Сказок…» было объяснить в занятной форме юным волшебникам, что магией надо пользоваться с умом. Но кроме того, в этих небольших историях скрыты призывы к миролюбию, терпимости, честности и смелости. Согласитесь, и в наших с вами детских сказках все это имеется.
В данной книге вы найдете комментарии Альбуса Персиваля Вулфрика Брайана Дамблдора, которые занятны не в меньшей степени, чем сами сказки. Вы узнаете, почему в Хогвартс не бывает театральных постановок, чем чародей отличается от волшебника, по какой причине «Сказки Барда Бидля» пытались изъять из хогвартского архива и ещё многое-многое другое.
В целом у Роулинг получилось занятное произведение, которое снова возвращает нас в волшебный мир мальчика со шрамом на лбу. «Сказки…» будут интересны и тем, кто хочет продлить знакомство с магией, и тем, кто хочет прочесть на ночь своему ребенку не заезженного «Кота в сапогах» или «Колобка», а новую, интересную и не менее поучительную историю.
1165
Аноним6 октября 2014 г.Читать далееНебольшая хорошо оформленная книжица на один вечер, привлекательна больше своей принадлежностью к вселенной Гарри Поттера. Сказок в сборнике всего пять, хотелось и ожидалось несколько больше, у меня в детстве был вот такой толстенький сборник латышских сказок, именно к таким пухлым сборникам все привыкли. Возможно, такое количество определяется комментариями Дамблдора к сказкам, именно они, если верить предисловию, стали причиной для этого издания. Комментарии, не менее интересны, чем сами сказки и занимают не меньше половины от общего объема. Может быть, Роулинг решила, что лучше написать и оформить небольшую, но качественную книжицу, чем высасывать из пальца, делать ошибки и проч. проч. Сборник становится приятным дополнением к серии о Поттере, ведь интересней один раз прочитать историю, чем тридцать раз столкнуться с упоминанием о ней.
1156
Аноним21 июля 2014 г.Читать далееЛюбой продукт, так или иначе привязанный к какой-либо популярной серии книг или фильмов, будет успешен. За счет чего понятно: фанаты были, есть и будут всегда. Именно поэтому «Сказки» были заранее обречены на популярность. Как оказалось, еще и на успех.
Я, как любительница «Гарри Поттера», конечно, тоже не прошла мимо. И не пожалела! Я вообще очень люблю сказки. В них всегда столько смысла. Фантастический мир иллюзий для детей, невероятный мир подтекста для взрослых. Этот маленький сборник – не исключение. Хоть это и сказки для маленьких магов, все по закону жанра: сказки учат как правильно жить и как относиться к людям, а бонусом еще и про обращение с магическими прибамбасами рассказывают. Нам, маглам, это знать тоже полезно. А то действительно, встретишь на улице заплутавшего волшебника, заставишь его под страхом смерти оживить свою давно умершую кошку, а он и не может. Умрет зря, жаль.
Сами сказки очень лаконичные: коротко и по делу! Только суть, никакой воды. Это, наверное, и хорошо, мысль не успевает потеряться. Но и минус в этом, конечно, есть – уж очень их мало получилось. Не успела я насладиться этим кусочком магического мира, ведь в сборнике всего пять сказок.
Еще больше я люблю, когда мне все объясняют и «раскладывают по полочкам». За это, конечно, нужно сказать спасибо Дамблдору. Ведь все равно, как ты не думай, как смысл не ищи, кто-то найдет больше. Да и Дамблдор тоже не мимо проходил, знает, о чем говорит. Так что эти комментарии, с отсылками в историю магического прошлого и объяснениями о принципах действия магии длятупыхмаглов пришлись очень кстати!10/10, как же иначе.
1159