
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 433%
- 333%
- 233%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Vldmrvch18 июня 2018Проклятые вопросы Ф. Д. Джеймс
Читать далееВ чем загадка популярности романов Ф. Д. Джеймс? Наверняка, большинство читателей, перелистывая страницы ее очередного романа задаются этим вопросом. Почему обычная английская писательница, которая не привнесла в жанр ничего нового, не совершила никакой революции, стала символом английского детектива после ухода Агаты Кристи?
Попробуем разобраться на примере одного романа.
Прежде чем перейти к обсуждению, хотел бы высказать недоверие переводчику, которая исказила название. Могу только догадываться, почему английское слово "shroud" - плащаница, саван, пелена, завеса и др. неожиданно превратилась в банальное слово "тайна" выдернутой из устойчивой фразы "shrouded in mystery" (окутано тайной). Поэтому я буду использовать в качестве названия "Саван для соловья", а также использовать перевод П. Рубцова.
Но перейдем от критических заметок к моим впечатлениям. На мой взгляд, в этом романе отлично сошлись умение Ф. Д. Джеймс загадывать загадки и любовь к философским вопросам. Писательница еще не "перегибает палку" с длинными рассуждениями о христианской теологии, как это случается в поздних романах серии об Адаме Дэлглише, здесь лишь намечены проблемные вопросы, которые будут подробно обсуждаться в дальнейших романах. Возможно, этому способствует необычный образ убийцы, на мой взгляд, самого загадочного персонажа из всех романов Джеймс. А задушевные разговоры инспектора Дэлглиша с убийцей настолько расслабляют читательское внимание, что писательница словно напоминает своему герою, мол пора наконец взяться за выполнение служебных обязанностей.
Причина этой "симпатии" инспектора кроется в его сходстве с убийцей. Инспектор настолько симпатизирует преступнику, то даже вынужден оправдываться перед самим собой. Он встретил родственную душу.
Но для Джеймс это признание родства душ - это первый из "проклятых вопросов", обращенных к читателям. Позднее, в интервью, писательница признала тот факт, что хотела создать сложный образ, где бы детектив проявил "зачатки коррумпированности". В своем интервью Сьюзен Роуленд признается, что в этом романе полицейский имеет сверхъестественное сходство с медиком из концлагеря.
Это спорный момент для многих, поскольку все привыкли к кристальной чистоте детективов из классической эпохи, особенно занятых в расследовании. Сегодня, "серые детективы" уже не редкость в литературе или в кино, но в те времена, у читателей был настоящий шок, когда они осознавали, что полицейский имеет равные предпосылки с преступником для совершения преступления.
Пирс нравилось ощущать властьЕще один проклятый вопрос, оставшийся со времен Ницше. В романе показано, как люди имеющие власть (власть медиков над беззащитными пациентами), стремятся к еще большей власти.
Интересно, что в этом вопросе детектив-инспектор является собой полную противоположность преступникам. Он практически не использует свою власть как полицейский, и доводит дело до конца лишь благодаря соблюдению закона. Тогда как преступники используют этот самый закон для собственной защиты.
Иначе говоря, закон может оказывать самое различное действие, и не только положительное.
Прошлое как бы наложилось на настоящееВ упомянутом выше интервью, писательница, пусть с некоторой неохотой, вынуждена признать, что Вторая мировая война оказала влияние на ее романы. "Саван для соловья" слишком очевидная иллюстрация этой мысли. При этом писательница задает очередной "проклятый вопрос". А может ли кто-то из работников концлагеря считать невиновным?
Тяготеющее над всеми чувство вины за преступления прошлого нагнетается благодаря тяжелой атмосфере Найтингейла. Замкнутый мирок, пропитанный сексуальными волнами и непомерными амбициями - иллюстрация. Чего?
Но разве это эгоистично или самонадеянно — рассчитывать на то, что тот, кому приносится дар любви, знает ему цену(?)
Еще один вопрос Ф. Д. Джеймс. Писательница словно пытается показать все возможные варианты этого чувства. Не только любовь между мужчиной и женщиной, но и между женщиной и женщиной. В различных коннотациях не только сексуальную и эгоистичную, но и невинную и счастливую.
Меня удивляет вывод. Оказывается невинные и несексуальные отношения - самые счастливые, по мысли Джеймс.
Воздух был тихий и теплый, узкая дорога расцвечена веселым ярким солнечным светом дня. Вот здесь был еще один памятный уголокНевероятно светлая и безмятежная концовка. Словно мы вернулись во времена классических детективов. Преступник пойман, зло искоренено и в обществе вновь водворилась стабильность и порядок. А вместо холодных зимних пейзажей над Найтингейлом снова сияет солнце.
И снова "проклятые вопросы". Неужели снос этого готического памятника решает накопившиеся личные проблемы? Очевидно, нет. Словно писательница задумалась над тем, какой ответ нужно дать читателям в финале.Каков можно сделать вывод из всего сказанного. Джеймс благодаря своим "проклятым вопросам" уводит детектив из сферы развлекательного чтива в область серьезных романов, из головоломки в драму. Наверное, это лишь один из возможных ответов, почему Ф. Д. Джеймс стала блестящим примером современного английского детектива.
107 понравилось
3,9K
GarrikBook20 августа 2022Вроде хороший детектив, но такой наивный и нелогичный, что сразу вспоминается Станиславский!!
Читать далееИ снова мне не очень повезло с жанром "детектив". Ищу дальше.
Сюжет: Девушка становится единоправным частным сыщиком в небольшом агенстве и тут же приступает к расследованию причины самоубийства молодого человека.
Мои эмоции: Не самые хорошие.
Во-первых, очень всё наивно, поверхностно и неправдоподобно. Девушка, которой едва стукнуло 22 года, одна остаётся в доме, где нет ни света ни тепла и где только вчера висел труп на крючке. Плывёт на лодке с людьми, которые могут быть причастны к смерти другого человека, и много всего такого, от чего так и хотелось сказать: "Ой, да ладно!"
Вроде интересно задумано, персонажи, с которыми нас знакомит автор, яркие и запоминающиеся, запутанный сюжет и неожиданная концовка, но всё сыровато и осталось очень много вопросов.
Словно автору не хватило опыта житейского или писательского.
Желание знакомится со второй книгой из цикла у меня не возникло.
Название книги, целиком и полностью, соответсвует содержанию книги.
А на ум приходит вот это стихотворение:
"Маленькие дети!
Ни за что на свете
Не ходите в Африку,
В Африку гулять!
В Африке акулы,
В Африке гориллы,
В Африке большие
Злые крокодилы
Будут вас кусать,
Бить и обижать,-
Не ходите, дети,
В Африку гулять."83 понравилось
1,3K
varvarra27 мая 2026«Работа детектива требует терпения и упорства, граничащих с одержимостью».
Читать далееФиллис Д. Джеймс начинает повествование неспешно. Она знакомит нас с героиней и ее компаньоном, несмотря на то, что Берни Прайд покончил жизнь самоубийством, а Корделия Грей осталась единственной владелицей сыскного агентства. Берни, бывший сотрудник следственного отдела полиции, завещал Корделии не только все имущество (в том числе, пистолет 38-го калибра с тремя обоймами, без регистрации), но и перечень мудрых советов, доставшихся ему от старшего инспектора Далглиша. Я порадовалась афоризмам, которые оказались главным подспорьем героини в процессе расследования. «Догмы» и «перлы» сыскного дела будут мелькать часто, помогая Корделии в трудных ситуациях и просясь в цитатник. Но еще больше я порадовалась встрече со старшим инспектором, так как благодаря циклу о Далглише, знакома с творчеством писательницы. В данной книге встреча героев будет краткой, но запоминающейся.
Приведу в пример пару высказываний Далглиша в изложении Берни, которые спасли Корделию во время допроса. Старшему инспектору было невдомек, что допрашиваемая смогла одержать победу с помощью его же собственного оружия.
«Лгать следует только по необходимости, в правде – огромная сила. Этому нас учит пример самых искушенных преступников, которые попадались не потому, что лгали в главном, а потому, что продолжали лгать по мелочам там, где вполне можно было без вреда для себя сказать правду».
«Как ни печально, но в этой стране невозможно заставить человека говорить, если он сам не захочет. Полицию спасает только то, что большинство людей просто не в состоянии держать язык за зубами. И чем образованнее, тем легче. Эти так и рвутся показать, до чего они умные. И как только вы заставили такого говорить о деле, пусть даже в самых общих чертах, считайте, что он у вас в руках».Основной сюжет отдан расследованию причин смерти Марка Кэллендера. По официальной версии парень покончил жизнь самоубийством, но что привело к печальному концу? Сэр Роналд Кэллендер нанимает частного детектива Корделию Грей провести расследование, касающееся последних недель жизни своего сына: почему Марк бросил учебу, отказался от денег отца, устроился работать садовником, поселившись в чужом коттедже, в гостиной которого его и нашли повешенным?
За работой Корделии, весь опыт которой заключался в теоретических знаниях, наблюдала с большим одобрением. Она очень грамотно выстраивала схему расследования, опросив всех ключевых свидетелей и потянув за нужные ниточки, легко налаживала контакты, а главное, преступникам не удалось запугать хрупкую девушку. Героиня взяла на вооружение не только наставления бывшего компаньона Берни Прайда и старшего инспектора Далглиша, она запомнила слова сержанта Маскелла: «Важно ведь не то, что ты подозреваешь, а только то, что можешь доказать». И искала доказательства, при этом интуитивно чувствовала, что Марка Кэллендера убили. Корделия настолько прониклась судьбой бедного юноши, что готова была отказаться от оплаты своих услуг, при том, что в деньгах нуждалась.
Все, что узнала она об этом ушедшем из жизни человеке, не могло не внушать симпатии и сочувствия: его одиночество, трудолюбие, отчуждение от отца, заброшенность в детстве… Но самое опасное, что она, кажется, начала чувствовать себя призванной отомстить за него.81 понравилось
162
Цитаты
Uchilka16 июля 201636 понравилось
1K















































