
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 июля 2015 г.Честно говоря, не ожидала, что мне так понравится. Когда начинала читать была настроена скептически, и зря. Рекомендую.
362
Аноним15 июля 2015 г.Читать далееРазве то, что мы не выражаем наши чувства столь ярко, означает, что наша любовь ничего не стоит?
Отнюдь...
Возможно, Джейн Эйр переоценили. Конечно то, что классика должна нравиться абсолютно всем, совершенно неверно, однако вещи, столь торжественно именуемые классикой должны показывать причину такого с ними обращения. Этот роман если и справился с этой задачей, то только наполовину.
Во-первых, в нем соблюдены почти все каноны: бедная сиротка, злая благодетельница и ее дети, священнослужитель, который на самом деле гад, пансион с ужасными условиями, таинственное поместье, сумасшедшая, чудом найденные родственники, покровитель с состоянием и наконец, любовь на всю жизнь, никак не вписывающаяся в нашу мрачненькую реальность. Ну что, чувствуете? Чувствуете, как начинаете предсказывать абсолютно все, что произойдет через страниц этак двести? Нет, в этом отношении госпожа Бронте не принесла ничего нового, из-за чего временами отдавало излишней простотой.
Однако стойте! Помимо дурнушки героини (тогда такой образ был действительно в новинку), нам преподносится совсем-не-красавец герой! Как вам? Вы уже попали под действие чар мистера Рочестера? Вы уже валяетесь у его ног? Скажу честно, в начале он действительно производил впечатление (в начале на меня все производило впечатление, но потом, почему то, или портилось, или забывалось напрочь). Однако неожиданно он предстал передо мной не интересным и загадочным человеком, а лишь героем, существующем в десятке-другом женских книг. Короче, когда романтика началась. Здесь чувства обоих героев таки прямо вырываются наружу, вопреки их воле и характерам, оставляя лишь ощущение нереальности и фарса, почти ни на чем не основывающегося.
К слову о героях, почти все они соответствуют присущим канонам. Однако почти. К примеру, судьба Джона Рида и его сестры Джорджианы очень в духе таких вот персонажей. Однако несколько поражает Элиза, переставая быть лишь несносной золушкиной сестрой. Тоже кстати и о Мэри, Диане и Сент-Джоне. Первые две хороши как на подбор, третий же не только несколько удивил (если не взбесил) своим поведением ближе к финалу, но таки остался на нашей памяти человеком хорошим, пусть и не без недостатков.
Впрочем, все уже сказали о том, что язык хорош, читается с интересом, однако не является вещью универсальной или выдающейся и легендарной. Для меня это был просто хороший роман, где только упоминаемый мной выше Сент-Джон прямо таки заставил меня о чем то задуматься.351
Аноним6 июля 2015 г.Читать далееОй, как давно я читала эту книгу, и только сейчас решилась написать рецензию.
Не знаю как вас, ребята, а меня всю книгу Джен жутко бесила. Как можно быть такой "трусливой овечкой", и вечно бежать от проблем. Слабая, трусливая девушка, что в ней нашёл мистер Рочестер для меня до сих пор загадка. По-моему кроме начитанности и закидонов у неё ничего и нет. Но это только моё мнение.
Пардон за столь несобранную рецензию, но за 2 года воспоминания о книженции немного улетучились, осталась лишь неприязнь к главной героине.337
Аноним15 июня 2015 г.Читать далееУслада очей моих – произведения сестер Бронте и Джейн Остен. И «Джен Эйр» пожалуй, самое девочкое, самое сладкое из всего ими написанного. Эти нечаянные взгляды, слова. Кто бы мог подумать, что хозяина дома, невероятно харизматичного мистера Эдварда Рочестера, привлечет неприметная гувернандка? И сейчас все девочки хором восклинут: «Я, я могла!»
Когда я была маленькая, каждый раз когда по телевизору показывали Джен Эйр женская половина моей семьи садилась его смотреть, за что я его просто ненавидела. И каким-то образом моя неприязнь перенеслась на книгу, которую я уже 9 лет окладывала в дальний-дальний ящик. И очень зря. Прекрасная книга, которую должны читать все девочки-подростки. Да и не только подростки. Прозрачная, искренняя как первая роса на траве.
P.S. И все-же мистеру Рочестеру стоило заранее прикопать свою жену где-нибудь в саду. Это было бы умнее, хоть мы бы и лишились львиной доли драмы и знакомства с мистером Сент-Джоном Риверсом.348
Аноним29 января 2015 г.Читать далееВ том возрасте, когда все девушки зачитывались романами сестёр Бронте и Джейн Остен, я познавала философские книги Экзюпери. Так уж вышло, что моя мама, как и её мама, предпочитала французскую литературу английской. Возможно, тогда я знать не знала об этом романе, а если и слышала что-то, то не предавала значения.
Но на самом деле я нисколько не жалею, что прочла его сейчас, а не раньше. Ведь как говорят: каждой книге своё время. Вообще, мне повезло, что я начала читать классические женские романы только после 20 лет, потому что это нисколько не повлияло на мои суждения о человеческих отношениях.
Что касается романа, то он бесспорно хорош с эстетической точки зрения. Но с точки зрения реалистичности... В этом плане «Грозовой перевал» мне понравился больше. Конечно, персонажи прорисованы четко, но в некоторых моментах я им не верила, не верила их действиям. В некоторых ситуациях их действия явно расходились с возможными действиями здравомыслящего человека. Особенно я не верила слепому мистеру Рочестеру. Если он ослеп уже больше полугода назад, то его слух уже должен был развиться настолько, что он бы отличал людей по походке. Но на самом деле я просто придираюсь.
Сюжет неплох, и я понимаю, что книга посвящена истории жизни Джейн, но мне бы хотелось больше романтики. Как-то мало было посвящено текста их отношениям с мистером Рочестером. Говорят, настоящая любовь выдержит любые преграды и не сломается. Так и случилось. Но я бы на месте Джейн сбежала бы с любимым и наслаждалась бы жизнью вместо того, чтобы бегать от любви. Ведь от себя не убежишь. А вот мистера Рочестера мне искренне жаль. Я думаю, он не заслужил тех страданий, что выпали на его долю. Да, возможно, он хотел поступить не очень хорошо. Но разве должен человек быть наказан за то, что просто хочет быть счастливым?343
Аноним18 января 2015 г.Читать далееСовершенно не могу разделить восторгов...вот совсем...
Довольно интересно было читать о детстве Джен (тьфу,ты, сразу псаки представилась:-D ),но потом.......
Когда она начала "выкаблучиваться" и тот подарок я не возьму и этот...ну да и ладно,правда? А вот предательство-это вовсе не ладно...
Да! Я считаю она его предала..не смогла понять? Да что там можно было не понять?! Значит такая "любовь"...
Очень здорово приобретение родных описано,даже захватывающе:-)Ну,а то что в итоге она видители ли "одумалась " и посвятила свою жизнь калеке ... не надо было в обиду играть не стал бы он калекой!
И то что пожар с постели Эйр начался вовсе не говорит о тм,что осталась бы она-сгорела!
Он ей предлагала уехать.
Явно не "мой" роман;-)328
Аноним7 января 2015 г.Читать далееЭто очень сильная книга, которая дает множество тем для размышления!
Прав был Соломон, сказав: «Угощение из зелени, но при любви лучше, нежели откормленный бык, но при нем ненависть».
Теперь я уже не променяла бы Ловуд со всеми его лишениями на Гейтсхэд с его навязчивой роскошью.В начале произведения мне было довольно скучновато читать. Постоянное гнобление бедной маленькой Джейн, потом скучное и однообразное проживание в школе. Удерживал только приятный слог и все-таки какой-то интерес к развитию сюжета!
Солнце светило сквозь голубые ситцевые занавески, и моя комната показалась мне особенно веселой и приветливой с ее оклеенными обоями стенами и ковром на полу; все это было так мало похоже на захватанные оштукатуренные стены Ловуда и голые доски его полов, что я сразу почувствовала прилив бодрости. Ведь юность очень чувствительна к внешним впечатлениям.И как все-таки немного надо человеку для счастья! Ведь все познается в сравнении...
Как будто настоящему мужчине нужна красота! Как будто очарование не является исключительным преимуществом женщины, ее законным достоянием и наследием! Некрасивая женщина — это просто оскорбление природе. От мужчин же требуется только одно — сила и решительность.Читая этот роман я невольно сравнивала себя с главной героиней. Смогла бы я вынести столь суровую судьбу, не сломалась перед несчатьями и смогла бы оставить любовь своей жизни. Остается только загадкой...
Я считаю, что это произведение можно разобрать на цитаты. Настолько богат и красив язык, глубоки и неподдельны чувства.323
Аноним13 октября 2014 г.Читать далее«Джейн Эйр» - это, наверное, один из самых популярных романов 19 века. Свидетельством этому служат многократные экранизации и неугасающий интерес к этой истории любви до сих пор, ведь роман включен во все списки обязательного чтения.
Объяснить успех довольно просто. Только сама идея союза некрасивой бедной девушки с тяжелым и грустным прошлым с аристократом средних лет, образованным и мужественным, завидной партией во всех отношениях – это уже залог успеха среди большего количества женской половины. К тому же, отношения между Джейн Эйр и мистером Эдвардом Рочестером не похожи на спокойную гладь озера – скорее, на ветер: то порывистый, то нежный бриз. Благодаря этому, читатель находится в интриге, хотя, безусловно, не предугадать воссоединение влюбленных в конце – очень сложно.
Однако не каждый сможет назвать их чувства любовью. В моем понимании любовь – это когда ты не можешь разложить человека на позитивные стороны и отрицательные. Любовь – это то, что не оставляет место рационализму. Любовь – это когда просто любишь и все, и нет никаких «потому». Скорее, это взаимовыгодный союз. Путник, скитавшийся не один день без глотка воды, примет любую жидкость за дар богов. Джейн, которая вечно была от всех зависима, нуждается в том, чтобы кто-то был зависимым от нее, чтобы она сама могла быть благодетелем. Ведь ее совсем не огорчает то, что произошло с Рочестером в конце – она наоборот немного рада, ведь теперь она может не переживать из-за его превосходства. Теперь она может стать ему опорой, его глазами, его единственным и верным другом. Она будет знать, что в ней нуждаются. Вспомним, как она расстроилась, когда после несостоявшейся свадьбы никто не пришел узнать, как она. Джейн полна комплексов с самого детства. И для нее возможность ухаживать за Эдвардом – это значит жить согласно ее принципам и понятиям, которые она воспитывала в себе давно.
Она настолько укротила свой дух, что только изредка проникают в ее сознание мысли о возможном блаженстве с мистером Рочестером в богатстве и неге где-то на вилле на юге Франции. Так же и Джейн для мистера Рочестера является решением его ошибок молодости, ведь он напрямую так и говорит Джейн: «Я был одержим желанием найти хорошую, разумную женщину, которую мог бы полюбить, – полную противоположность той фурии, которая осталась в Торнфильде». То есть, это не любовь с первого взгляда, это не страсть, не тайная симпатия – это понимание, что он нашел то, что искал. Но что больше подтверждает отсутствие любви, так это его слова: «Это все искупит, это все искупит, – шептал он про себя. – Разве я не нашел ее, одинокую, бесприютную, никем не пригретую? Разве я не буду охранять, лелеять, беречь ее? Разве не горит в моем сердце любовь и не тверды мои решения? Это все искупит перед Богом. Я знаю, что мой Создатель разрешает мне это. А что мне земной приговор! Суд людей я презираю!» Этот акцент на том, что он нашел ее «одинокую, бесприютную, никем не пригретую» не похоже на признание в любви, обращенное к небесам.
Подводя итоги, я считаю, что любовный роман, как часто характеризуют «Джейн Эйр», спокойно мог бы получить название, близкое к роману Джейн Остин «Гордость и предубеждение», что-то вроде «Комплексы и принципы». Здесь я не встретила истинной любви, которая встречается лишь в книгах. Безусловно, что в определенном степени можно говорить о любви, но как по мне, одна из центральных метафор романа (расколотое молнией дерево) как нельзя лучше характеризует их отношения: каждый из них по-своему покалечен жизнью, и вместе они служат опорой и поддержкой друг другу («каштан все еще казался единым деревом, – развалиной, но целостной развалиной»). Таким образом, соединяясь в одно целое, они обретают то, чего им так не доставало всю жизнь: он – ласку и заботу, она – любовь и ощущение нужности.
331
Аноним25 сентября 2014 г."С любимыми не расставайтесь,
Всей кровью прорастайте в них, -
И каждый раз навек прощайтесь,
Когда уходите на миг!"Мне больше нечего сказать.
324
