
Ваша оценкаРецензии
Merkurie5 апреля 2013 г.Читать далееНе ожидала я, что такой писатель как Ивлин Во способен написать такую замечательную сатирическую прозу. После "Возвращения в Брайдсхед" ожидала чего-то серьезного, а оказалось, что это действительно юмористическая история, при чтении которой невозможно было не улыбаться. Спокойный и тихий сельский житель, а по совместительству - мало кому известный журналист -любитель, обожающий писать про птичек, тихий шум воды и шелест листьев Уильям Таппок вдруг волею случая по недоразумению попадает в самый водоворот событий, связанный с военными действиями в далекой африканской стране - Эсмаилии, там ему приказано раздобыть и написать серьезный материал, достойный первой полосы газеты... А ведь он совершенно не разбирается в политике, мало того, и сами жители этой загадочной страны мало что понимают в происходящем, но страна далекая, труднодоступная, поэтому писать можно, что угодно...:
" — Я так редко читаю газеты… Не могли бы вы сказать, кто с кем воюет в Эсмаилии?
— Кажется, Патриоты с Предателями.
— Да, но кто из них кто?
— О, вот этого я не знаю. Это — Политика"
В каких только комических ситуациях он здесь не оказывается, что только не изобретает, но в результате именно его материал произведет сенсацию и сделает чудаковатого героя знаменитым, только вот бедному Таппоку эта известность совершенно ни к чему...
В юмористической форме Ивлин Во сумел показать и работу журналистов, особенно их методы добывать информацию... Надо сказать, что мало что изменилось со времени написания романа (1938 год) что в политике, что в журналистике...1128
nez_moran3 июля 2024 г.Читать далееКак-то у меня знакомство с Ивлином Во идет по нисходящей. От "упадка и разрушения" я была в восторге, "мерзкая плоть" мне, в целом, понравилась, но не впечатлила, а вот от "черной напасти" (она же "черная беда") у меня остались довольно смешанные и не самые лучшие впечатления.
Император африканской страны Азании, получивший европейское образование, мечтает превратить свое государство в весьма прогрессивную державу. Но мечты разбиваются о суровую действительность... Коррупция, дикость, жестокость, тотальное воровство и казнокрадство, - что еще таится за благопристойным фасадом развивающейся страны?
Да, Во снова в некотором роде идет по стопам Диккенса. Он обнажает все социальные язвы и пороки, делает это легко, ненавязчиво, с юмором, а подчас и со злой иронией. Читается книга быстро, легко, но несет в себе слишком мало смысловой нагрузки. И снова, как во втором романе автора, практически полная бессюжетность, прорва народа, в котором я путалась с первых до последних страниц романа и абсолютный хаос в повествовании и диалогах. Буквально на последних десяти страницах вдруг появляется новая кучка людей, которых до этого не было в сюжете. Кто они? Для чего они появились? У всего должен быть смысл!! Здесь его нет. Автор перескакивает от эпизода к эпизоду, от диалога к диалогу, даже не делая смыслового двойного абзаца между. Во ничем не наращивает сюжет, он зарисовывает свои мысли разрозненными, хаотичными, едва ли не абстрактными, линиями. В живописи это могло бы быть красиво, но в литературе я в первую очередь ищу смысл и сюжет, а не хаос красивых слов.
Я до последнего думала поставить книге четыре из любви и уважения к "упадку и разрушению", но финал меня выкосил. У меня нет другого слова.
Новогодняя ночь. Тушеная картошка с мясом. Мне десять лет.
Мама: "А ты знаешь, чье мясо ты только что ела? ... Томки!"
(мой кролик, которого я нежно любила и взращивала на протяжении лета, а потом мне сказали, что он сбежал).
Ну, здравствуй, белый друг.Помните, да? Страна африканская. Дикие, нецивилизованные племена. Это даже не кролик.
10126
lapickas18 февраля 2024 г.Читать далееКак-то так вышло, что Ивлин Во прошел мимо меня. Вот, решила немножко наверстать упущенное, попробовать, так сказать.
Была наслышана, что автор тот еще язва - ну да, очень по-британски так. Здесь он прошелся по всем - по соотечественникам, по путешественникам, по журналистам, по фашистам, по коммунистам, по империалистам... Даже по сойкам с полевками, чего уж там.
Получилось забавно, и, пожалуй, несмотря на восемь десятков лет с тех пор, довольно злободневно.
Из-за путаницы и спешки освещать гражданские беспорядки в далекую африканскую страну отправляют не умеренно известного писателя, а автора крохотной колонки из деревни. Последний, конечно, изумлен, но назначение выдерживает по-британски стоически, и отправляется, так сказать, в самое жерло. Вместе с толпами собратьев-журналистов. Правда, беспорядки не слишком спешат себя обнаруживать, и выдать требуемую сенсацию оказывается не так просто...
В целом, полагаю, будучи сыном редактора, автор знал, о чем писал. Такая, несколько старомодная, истинно британская язвительность - под соответствующий настрой могло бы быть неплохо. Может, попробую что-нибудь еще в каком-нибудь отпуске, к примеру.10353
oxnaxy26 августа 2020 г....и некому руку подать
Читать далееЕщё со времен Ивлин Во - Незабвенная " я была уверена, что наверняка доберусь до творчества этого автора, а тут такой сюрприз - рекомендация! Это ли не истинная удача (спасибо, DaryaSun : )
Такие книги обычно не проходят для меня бесследно, а уж в этом году моё и без того острое "политиканство", мои жажда справедливости и осознание какой-то беспомощности ко всему вокруг меня происходящему теперь ещё и щедро приправлены действительно чёрной напастью. Смешно, задорно, но смеяться не хочется, а хочется одним движением руки всё смести, перевернуть, закрыть глаза и затем только увидеть другую картину, осознать что всё это было всего лишь страшным сном, ужасным кошмаром, но нет. Так не бывает.
Сначала всё кажется герой, какой-то абсурдной шуткой - ну не может же и в самом деле всё быть настолько глупо, в конце-то концов. Чем дальше - тем темнее, и вот улыбаться не хочется, а на ум ситуациям в книге приходят чуть ли не реальные примеры из жизни. Тем не менее, остановить чтение уже невозможно -острая, едкая, точная сатира уже не отпускает и тянет всё дальше, и дальше. Смерть здесь выглядит как обыденный и достаточно глупый поступок на фоне того, как "Великий Прогресс" пытаются внедрить в страну дикарей-людоедов, да ещё и в ускоренные сроки. Всё это твориться руками поверхностных, некомпетентных, абсолютно бестолковых людей, коррумпированных до крайней степени. Но будь это произведение драмой без капли юмора - я не смогла бы дочитать его до конца.
Время идёт, а ничего, кажется, не меняется - все те же, всё то же, всё так же. Неужели, мы никогда не изменимся?
Эту книгу читать сложно - она обескураживает, беспокоит, издевается. Тем не менее, творчество данного автора для меня в очередной раз настоящее сокровище, так что я продолжу его изучать, но всё-таки спустя некоторое время.
10581
Izumka24 июня 2016 г.Читать далееА это оказалось интересно и местами даже весьма забавно. Основа сюжета, конечно, не нова, но дело в деталях, а они хороши.
Для меня книга разделилась на три пласта: сельская Англия, про которую рассказывается с доброй улыбкой; издательская кухня - тут уже проглядывают ехидные усмешки - и едкая сатира на политические темы. Мне ближе всего оказалась английская тематика, которая немного напомнила мне Неуютную ферму . А отдельные эпизоды заставили громко рассмеяться.
Небольшая встряска, после которой так приятно вернуться в уютный дом, оказалась очень вовремя.10220
lepricosha28 мая 2012 г.Очень даже удачная сатира, правда, весьма предсказуемая. Сюжет таков – «обыкновенный» неудачник-чудак, попадает в результате ошибки в «необыкновенные» обстоятельства, ведет себя в них довольно забавно, а потом с блеском выпутывается. Всех ждет прогнозируемый хэппи-энд – чудаки побеждают.
Так что очень ожидаемо, но очень качественно и местами весьма смешно. Но это далеко не та книга, которая может стать самой любимой, так приятное чтение, не более.1030
Princess_D14 сентября 2022 г.Новости – это то, что хочет читать человек, которого на самом деле ничего не интересует.
Читать далееАбсурдный и внутренне абсолютно логичный роман о том, как рождаются сенсации. Ивлин Во блестяще троллит современную действительность: политику, СМИ, высшее и не только общество. Концентрация глупости и стереотипов на каждый абзац зашкаливает. Многое вызывает смех, или даже хохот. А от чего-то становится невыносимо грустно. Каждое слово подобрано так точно, что режет социальную ткань как хирургический скальпель, вскрывая припудренные язвы и нарывы.
Несмотря на внешнюю простоту слога и иронию, читается не просто. Время от времени хочется остановится, осмыслить, сделать выводы. Очень многое из романа, написанного в 1938 году, актуально до сих пор. К сожалению.
9320
ivlin14 октября 2015 г.Читать далееВ первых своих двух книгах весьма едко высказавшись о традиционном укладе жизни английской аристократии, в этой Ивлин Во идет еще дальше - несложно догадаться, что за императором, пытающимся нести европейскую культуру своим диким и не таким уж и верным подданным, стоит обобщенный образ империализма (и Британии в колониях в том числе), не говоря уже о бросающемся в глаза образе якобы просвещенного, стоящего у власти, но на деле мало представляющем, что с властью делать. Сет воображает, что знает, как должно быть, но не понимает, что для этого нужно делать, и что его народ точно не способен будет принять его реформы, даже если среди совершенно бредовых и очевидно странных, близких к прихотям, попадутся достаточно разумные. Дикари и есть дикари, но он сам разве не один из них, пускай и закончил Оксфорд?..
Абсурдность сочетания этих двух прямо противоположных миров, сначала вызывающая полное недоумение, в конце становится по-настоящему страшной. Описанные ситуации порой кажутся совершенно неестественными, но, как ни парадоксально, одновременно ловишь себя на мысли "Наверняка до сих пор где-то точно так же и живут". А в итоге и сочувствовать в романе даже некому, Во вынуждает тебя молча следить за этой разворачивающейся вакханалией, но без особой симпатии к кому-либо из действующих лиц. Обличение пороков налицо, но, в то же время, говорить как действительно "надо" Во даже не пытается. И, отчасти, это способствует тому, что роман получился таким жутким. Мол, "я расскажу вам, как бывает, и живите с этим дальше сами".
9311
Future2 августа 2014 г.Читать далееПрекрасная книга! Это сатира не только на журналистику, но и на граждан, абсолютно равнодушных к политической жизни в своей стране (вот и получают "мудрейших" и "честнейших" правителей). Что касается главного героя Уильяма Таппока, то в романе прослеживается принцип "дуракам всегда везёт"; кстати, можно вспомнить поговорку "новичкам всегда везёт", которая здесь также уместна.
Ничем не примечательного домоседа по ошибке отправили в Эсмаилию (т.е. Эфиопию) освещать военные действия. Таппок совсем не подходит для роли журналиста-международника, но...Вот здесь-то начинается везение: показал рабочую радиограмму конкуренту-конкурент вскоре стал коллегой, не успев навредить Таппоку; таинственный незнакомец, оказавшийся причастным к действиям в Эсмаилии, за небольшую услугу, оказанную Таппоком, помогает ему написать сенсационный материал; вице-консул, оказавшийся школьным другом и дававший поэтому советы,-вся эта череда счастливых случайностей помогла неудачнику снискать славу. Только "герою" нужны не почёт и богатство, а тишина и покой в семейном кругу. Увы, удача сопутствовала тому, кто в ней не нуждался...
Итог: если вы ищете ироничную книгу, дающую возможность насладиться стилем и языком написания, а также получить пищу для размышлений по поводу того, какие новости мы получаем из СМИ,-"Сенсация" И.Во будет правильным выбором!
961
Seicatsu25 февраля 2013 г.Читать далееКнига - это не всегда встреча с прекрасным. Иногда это может быть погружение в какую-нибудь отвратительную историю. Но вот парадокс вопреки инстинкту самосохранения не хочется из этой истории выпутываться. Кажется, что сюжет книги крайне гипертрофирован (она и называется-то "Черная напасть", и если вдуматься это череда кошмарных злоключений;не успевают герои выкарабкаться из одной беды, созданной их же руками, тут же, полные энтузиазма, начинают мастерить другую). А может только кажется?! Может и в нашей жизни происходит нечто такое же страшное, да мы как и персонажи "Черной напасти" просто этого уже не замечаем?! Может и мы погрязли в эгоизме?! Ведь лейтмотив этой книги эгоизм. И Сет, и Бэзил, и Пруденс и все остальные образчики эгоизма. Каждый печется исключительно о собственных интересах,у каждого своя "драма". Каждому чего-то не хватает и это самолюбивое хныканье отражается в словах Сета:
Великий музыкант без инструмента
Он говорил, конечно же о себе любимом. И наверно, так же органично эти слова звучали бы из уст каждого персонажа. Но и в этом хоре эгоистов есть один вызывающий умиление голосок. Голосок сэра Самсона. Лишь его эгоизм отличается предельной искренностью.Это увлеченная натура всегда говорит только о тех вещах,которые ее интересуют, исключением не стала и ситуация угрозы нападения на его собственный дом:- Дело дрянь, раз сегодня вечером у меня даже нет настроения сыграть в нарды
Может и среди нас полно таких наивных эгоистов?! Может и мы в своем каждодневном копошении катимся в пропасть?!
Может... Но хорошо бы нет, хорошо бы, мы вовремя опомнились...9179