
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 4100%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 декабря 2021 г.Ах, Арбат, мой Арбат...
Читать далееАлексей Арбузов - уникальный драматург нашей советской эпохи. С одной стороны - он был чрезвычайно успешен в качестве автора злободневных пьес на производственную тему (то, что было востребовано в первую очередь), с другой - он же стал чуть ли не самым мощным глашатаем лирическо-романтического начала в советской драматургии. Экспериментировал он и с формой, что дало повод некоторым критикам говорить о влиянии на него Теннесси Уильямса и Джона Осборна.
Лирическими и романтическими тонами проникнута и пьеса, получившая название "Сказки старого Арбата"... Уже в самом названии чувствуется что-то "окуждавское", постарался Булат Шалвович "приватизировать" всю арбатскую тематику, та же история с зоринскими повестями. Но и сказочная линия тоже имеется, история, представленная на суд зрителю, все же пьеса пишется для зрителей, если не считать режиссера и актеров, выглядит довольно сказочно.
А между тем, на самом деле пьеса стала отражением взглядов автора на суть творчества, и в большой степени на проблему отцов и детей. Да, Арбузов продолжает некогда заявленную Тургеневым тему. Мне попадались в статьях о творчестве Арбузова замечания о том, что его пьесы буквально насыщены автобиографическим материалом. Вот, и в "Сказках старого Арбата", видимо, нашли отражение некоторые проявления личной жизни автора. Известно, что у Арбузова были очень непростые отношения с собственным отцом, бросившим жену с маленьким сыном в годы революции и гражданской войны. В 11 лет автор потерял мать, был беспризорником, отца он так и не смог простить.
Затем, когда Арбузов уже сам был отцом, у него так же непросто складывались отношения с собственным сыном Кириллом. Так что заявленная тема отцов и детей была для автора крайне животрепещущей.
В пьесе он приводит главных героев - отца и сына Балясниковых - потомственных мастеров-кукольников к примирению, выясняется, что все их конфликты и недоразумения носили поверхностный характер непонимания, в главном же - отношении к искусству - они оказываются полными союзниками и единомышленниками, но прийти к этому пониманию им непросто, для этого требуется самое настоящее чудо - сказка по имени Виктоша.
Так зовут девушку из Ленинграда, которая появившись неожиданно в старой арбатской квартире, влюбила в себя отца и сына, первому помогла преодолеть творческий кризис, для второго стала музой, но главное - сумела примирить и объединить двух настоящих художников. Старший Балясников еще и проходит через испытание жертвенностью, увидев, что между сыном и Виктошей возникло чувство, он отказывается от претензий на девушку, хотя перед этим пережил необыкновенный эмоциональный взлет от давно не посещавшей его влюбленности.
Более того, в порыве творческого энтузиазма он, наконец-то, создает двух кукол для пьесы на тему Троянской войны, над которыми безуспешно работал несколько месяцев: Парису он придает внешность сына Кузьмы, а Елене - черты Виктоши.
Сказка состоялась - чудо свершилось! Старый Арбат получил новый импульс - жизнь продолжается, нас ждет прекрасное завтра, в котором все будут счастливы, пусть и по-своему. Возможно, вы улавливаете в моих словах некоторую иронию, но её здесь нет, это тот случай, когда лирика и романтика, в меру соединенные со сказкой, не рождают ощущения пошлости, а, наоборот, привлекают чистотой и свежестью. Этакий арбатский вариант "Алых парусов"...
Кстати, кроме того, что пьеса с успехом шла в 70-е годы в советских театрах, в 1982 году по ней был снят художественный фильм "Сказки... сказки... сказки Старого Арбата". Это был в некоторой степени семейный проект: режиссёром выступил зять автора - Савва Кулиш, а роль "киношного" сына Кузьмы исполнил настоящий сын Кирилл, тот самый, с которым у автора были непростые отношения.
А ведь была еще телевизионная постановка 1973 года Ленинградского драматического театра им. Пушкина (ныне - Александринского), которую я тоже помню, хотя и очень смутно. Интересно, что и телеспектакль и фильм косвенно касаются актрисы Алисы Фрейндлих, в постановке 1973 года роль отца-Балясникова играл её отец Бруно Фрейндлих, а в фильме 1982 года ту же роль исполнил её муж - Игорь Владимиров. Вот такое совпадение...
02:361752,7K
Аноним2 марта 2022 г.Просто встретились два одиночества
Он. Черт возьми! С Вами все-таки довольно затруднительно вести беседу.Читать далее
Она (сочувственно). Мне многие говорили об этом. Но я решительно не могу понять, отчего это происходит. Общаясь с людьми, я обычно бываю полна самых добрых намерений.Он - главный врач санатория Семёнов Родион Николаевич. Она - больная Жербер Лидия Васильевна, которую слово "больная" решительно не устраивает. Лидия Васильевна из тех санаторных отдыхающих, которые не признают режим и правила. Рижское взморье, сказочные рассветы и закаты и... режим? Нет, эти понятия несовместимы. Как тут удержаться, чтобы не выйти в ночной сад, "полюбоваться светом луны, добрести до моря, остаться наедине с природой…"? Лидия Васильевна не собирается себя ограничивать в угоду устоявшемуся укладу, она готова покинуть комнату через окно, что и делает, мешая сну других санаторников. Так начинается знакомство главных героев. Возможно, Лидия Васильевна при первой встрече кажется немного неуравновешенной, даже взбалмошной, но она произносит удивительные слова, и Родион Николаевич слушает...
Пьеса состоит из отдельных сценок-дней: шестой, восьмой, одиннадцатый, пятнадцатый, восемнадцатый... Зритель видит героев не только на приёме, но и в кафе, у Домского собора, в больнице...
Прелесть пьесы состоит в том, что автор наделяет персонажей особым способом общения. Они не болтают без умолку, а лишь бросают намёки. Чтобы уловить глубину недосказанного, нужно иметь особое чутьё, взаимное расположение. И зритель видит: Родион Николаевич и Лидия Васильевна отлично ведут игру, понимают друг друга, чувствуют.
Она (тихо.) Черт знает что.
Он. О чем Вы?
Она. Совершенно ни о чем.
Долгое молчание.
Он. Пожалуй, что да.
Она. А Вы о чем?
Он (усмехнулся). И я ни о чем."Старомодная комедия" прекрасна своей трогательностью. Удивительно, что она остаётся актуальной, спустя много лет. И сегодня она напоминает нам о том, чего нельзя забывать. Больше двадцати лет прошло после окончания войны, но её отголоски звучат в мотиве пьесы, вороша в сердцах героев неутихающую боль потерь. Они всё ещё живут этой болью...
Он. Но надо помнить.
Она. Тех, кто погиб?
Он. Тех тоже.
Она. И Вы все-таки думаете… это повторится?
Он. Надо жить так, чтобы не повторилось.
И нам надо помнить...751K
Аноним25 апреля 2020 г.Сияй, сияй, прощальный свет
У меня с мужем отличные отношения… Дай Бог каждому! Не более двух месяцев назад, перед отъездом на Каспий, он даже одолжил у меня сто пятьдесят рублей… И может быть, отдаст их! Возможно, все…Читать далееЭто был фейсбучный пост. Кадры из какого-то черно-белого советского фильма конца шестидесятых, совсем коротенький сопроводительный текст. В комментариях кто-то сказал: А помните "Старомодную комедию", Алиса Бруновна великолепна и вообще шедевр Арбузова. Смутно вспомнилось, как не любила этого фильма в детстве: ждала комедии, вроде "Брильянтовой руки" или "Ивана Васильича", и жестоко разочаровалась - какая же это комедия, двое пожилых людей весь фильм разговаривают о чем-то, и ни капельки не смешно. Когда тебе лет десять, те, кто старше сорока, кажутся стариками, а чувство смешного охотнее всего откликается на "Шел, споткнулся, упал, очнулся, гипс", "И тебя вылечат...", "Часовню тоже я развалил?"
Много позже предоставится возможность понять, что книга, в названии которой есть слово "комедия", может быть глубоко трагичной, как самая знаменитая в истории литературы поэма. Но оценить обаяние мягкого арбузовского юмора не случится еще очень долго. Пока не наткнешься на случайную реплику в сети. Всего-то и хотела взглянуть на молодую Фрейндлих, а начала смотреть, не смогла оторваться. Параллельно пьесу читала: вот здесь они выбросили часть диалога, тут добавили, а этот фрагмент слово в слово. И, таки да, это оказалось комедией не только в дантовом: Как мал и смешон человек перед лицом вечности! - смысле, но в самом обыденном. Чтобы понять-оценить реплики героев, нужно было приблизиться к ним возрастом и жизненным опытом.
Брак сам по себе – довольно своеобразное явление. Вступить в него настолько же просто, насколько трудно в нем оставаться.Советская Прибалтика, неспешно разворачивается роман двух уже очень зрелых и глубоко одиноких людей. Главврач санатория вызывает на беседу пациентку, на которую поступают жалобы: ведет-де себя вызывающе, манкирует нормами и правилами социалистического общежития. Назидательная беседа переходит в изящную пикировку, женщина все время перехватывает инициативу, мужчина не может и, неожиданно для себя - не хочет удерживать позиций. Однако ноблесс оближ и, хотя первая встреча завершается взаимным интересом, внешне оба декларируют неприязнь друг к другу.
Он (взорвался) А знаете ли вы, что я непрестанно сосу леденцы, дабы избавиться от пагубной привычки курения.
Она (с достоинством). Может быть, вам стоит снова приняться за курение, чтобы освободиться наконец от пагубной привычки сосать леденцы?Они могли бы больше не встретиться, но оба оказались на органном оркестре, и он заметил, что она плачет, а потом вышел вслед за ней, не дожидаясь окончания, потому что шел дождь, а у нее, он видел, не было зонтика. У него, разумеется, был. Так все и продолжится. На нюансах, на полутонах, на обоюдном желании защитить, оберечь, позаботиться. Пикировки, флирт, радость узнавания "своего" человека, боязнь совершить ошибку, покинув капсулу одиночества, осторожное сближение...
Он. Но… Ваш муж.
Она (не сразу). А он в отъезде.
Он. Но, надо полагать, и возвращается?
Она. Иной раз. Он у меня большой артист. Вечно нарасхват.Фильм хорош необычайно: он такой апофеоз удачных дуэтов и соавторства: Фрейндлих и Владимиров удерживают зрительский интерес полтора часа экранного времени одними только диалогами. Дивная музыка Таривердиева в исполнении дуэта Бесединой-Тараненко просто гармония сфер. И сценарий Алексей Арбузов писал в соавторстве с Владимиром Железниковым (помните "Чучело" с Никулиным и маленькой Орбакайте?) Отличная пьеса и такая неожиданно актуальная.
Полнеба обхватила тень,
Лишь там, на западе, бродит сиянье, —
Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.411,5K
Цитаты
Аноним2 марта 2022 г.Вот что я Вам замечу, Лидия Васильевна… И не поймите, что в укор… Верность – высшее проявление силы.
142K
Аноним2 марта 2022 г.Он. Что ни говори, а шимми и чарльстон значительно превосходят эти новые танцы.
Она. И почему же Вы с ними так яростно боролись в свое время?
Он. Но кто мог ожидать, что в конце концов они окажутся такими пристойными?
121,8K
Аноним28 февраля 2022 г.Она. Дался Вам мой возраст… (Засмеялась.) А знаете, что один мудрый француз сказал? Стареть скучно, но это единственная возможность жить долго.
Он. Жить долго не фокус. Жить интересно – вот задачка.
111,8K
Подборки с этой книгой

Социально-психологические драмы
Darolga
- 427 книг
Моя библиотека)
Daria_Chernyshevskaya
- 2 781 книга
Наши пьесы
Ivan2K17
- 677 книг
1970-е
Oxy-d
- 222 книги
Другие издания





























