
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 571%
- 429%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним2 октября 2023 г.“В любой ситуации человек решает сам, как ему поступить. И судьба здесь не при чем.” (c)
Читать далееСначала я довольно долго не могла втянуться в повествование, но как только перестала искать в этой книге детектив, сразу стало намного интересней. Несмотря на наличие судебного процесса и преступного мира, это скорее, криминальная драма с элементами мелодрамы.
Главная героиня, Мария Анна Флад (она же Мэри, она же Мэриен), красавица польского происхождения, находится на скамье подсудимых за содержании борделя и сводничество. Но, прежде чем стать владелицей престижного борделя на Парк Авеню, Мария прожила очень насыщенную жизнь.
В центре повествования – её отношения с Майком Кейесом, помощником прокурора, которому волею случая пришлось выступать обвинителем на судебном процессе. Но прошлое упорно вторгается в настоящее, ведь с Марией его связывает не только юношеская влюбленность, но и многое другое.
Роббинс постепенно раскрывает обстоятельства жизни Марии, ее отношения с Майком и его другом Россом Дрего; параллельно рисуя довольно детальную картину Нью-Йорка (и в целом Америки) первой половины XX века, охватывая разные слои общества: от низов до «верхушки».
Это история о жизни и борьбе; о страсти и любви; о предательстве и искуплении; о коррупции и секс. индустрии; о том, на что приходится идти женщине, чтобы чего-то добиться в мире, управляемом мужчинами.
Здесь много размышлений о человеческой природе, о вопросах морали, свободы выбора и судьбы, и конечно же, о том, как наше прошлое влияет на настоящее и будущее.
В целом, книга «зацепила» и заставила меня о многом задуматься.
791,6K
Аноним1 января 2018 г.Детекти́в (от лат. detectio — раскрытие, англ. detect — открывать, обнаруживать; detective — сыщик) — преимущественно литературный и кинематографический жанр, произведения которого описывают процесс исследования загадочного происшествия с целью выяснения его обстоятельств и раскрытия загадки. Обычно в качестве такого происшествия выступает преступление, и детектив описывает его расследование и определение виновных, в таком случае конфликт строится на столкновении справедливости с беззаконием, завершающемся победой справедливости. (с) WikiЧитать далееВо-первых, "Парк-Авеню, 79" - это не детектив. Хотя во главе сюжета стоит судебный процесс, автор буквально в первых главах рассказывает нам, кто и за что оказался на скамье обвиняемых. Так что какая-никакая интрига нас ждет разве что в прошлом героев. Я бы назвала эту книгу мелодрамой, авантюрным романом, но только не детективом. Во-вторых, это мелодрама. Ну вы поняли, немножко розовых сопелек нам гарантировано. Я уже совсем было испугалась (а обложки ко всем изданиям только подкрепляли мои опасения), но все оказалось на порядок лучше, чем я ожидала.
События разворачиваются в первой половине ХХ века в Америке. На скамье подсудимых оказывается потрясающе красивая женщина Мериэн Флад, а из-за болезни окружного прокурора обвинение вынужден представить один из сотрудников прокурорской конторы, честный и неподкупный Майкл. Сразу оговорюсь, что роман был написан в далеком 1955 году, когда такие типажи были в порядке вещей, и слишком уж белые и пушистые главные герои были в порядке вещей. Женщину обвиняют в содержании борделя, сводничестве и куче сопутствующих грехов, Майкл собственноручно собирал доказательства. Но для них обоих это процесс -
неимоверно тяжел. Мериэн и Майкла объединяет тайна - они были знакомы еще совсем молодыми людьми, и, заглянув одним глазом в их прошлое, мы начинаем понимать, что история - не так проста, как кажется, и Мериен не так уж и виновата в том, что ее жизнь сложилась именно так, а не иначе.Книга интересна тем, что в ней хоть и скупо, но довольно неплохо описаны нравы того времени - мафия, проституция, рэкет... Но "Парк-Авеню, 79" был есть и будет мелодраматической пародией на "Крестного отца", где почти нет крови, зато превеликое множество влюбленных мужчин и откровенно голливудский слезовыжимательный финал.
193,3K
Аноним17 апреля 2015 г.Читать далееЯ вот даже и не знаю, что можно написать об этой книге. То ли она предназначена для более чувствительных натур, чем я, то ли вообще для мужчин, но меня она не растрогала совсем и ни один из героев не вызвал никаких положительных эмоций.
Итак, ни для кого не будет спойлером утверждение, что в романе речь идет в основном об адюльтере - заботливые издатели отразили этот факт в аннотации, да еще и автор, со своим сомнительным решением начать свое произведение с конца, а потом уже пояснять, как же все дошли до жизни такой, подсуетился.
Главный герой, Бред(слава нашим переводчикам, как же это весело читать мелодраматический диалог, в котором девицы постоянно восклицают "Бред!") Ровен, владелец рекламного агентства, знакомится с миссис Хортенс Э. Шайлер(она же Элейн) по просьбе старого друга - чтобы помочь вышеупомянутой миссис развернуть общественную движуху против полиомиелита. Бред давно и прочно женат, у него двое почти взрослых детей, но Элейн вызывает у него мгновенный интерес - полиомиелит практически исчезает из романа, а на первый план выходит история любви героев. А тут еще и случилось невероятное совпадение - Элейн-то, оказывается, племянница сталелитейного магната, который предлагает Бреду работу, а когда тот отказывается - начинает против него крупномасштабную кампанию.
Короче, все против любви героев и все грустно. Но читать почему-то скучно.
1) Тема. Я не люблю романы про супружескую неверность, да и метания Бреда, который своими сомнениями мучил двух неплохих, в общем-то женщин, сильно раздражали. Полюбил другую, так нефиг заглядываться еще и на секретаршу дяди Элейн. Да и с женой можно было честнее себя вести.
2)Полиомиелит. Такое ощущение, что действие романа происходит в Зимбабве каком-то, половина героев им болело. Да и совпадение с последним заболевшим - сильно пафосно. Чего б ему чем-то еще не задействованным в романе не заболеть?
3)История с секретаршей. Дешевая мелодрама, в которой суровый магнат вдруг оказывается трогательно любящим папочкой, готовым на все ради дочки - даже на прекращение войны с человеком, который его сильно разозлил - перебор.
4)Финал, который стал известен слишком рано+мотивация героини слишком надуманная. Жить можно не только ради мужчин, я считаю.
5)Перевод, местами довольно корявый.
Итог: говорят, что автор искренне считал себя лучшим романистом своего времени, а три последующих поколения писателей - его своим учителем - если все его романы такие, как этот, мне не понять - почему? Обычный роман, который не слишком отличается от современного любовного чтива в мягких обложках, в котором нет ничего примечательного...
141,9K
Цитаты
Аноним20 июля 2015 г.В отличие от голубых, карие глаза невозможно читать, словно раскрытую книгу - мешает непроницаемый барьер темноты.51,1K
Аноним2 августа 2016 г.Скажи о ком-то нечто хорошее, и никто тебя не услышит. Зато пустить подлый, злой, скандальный слух тебе поможет весь город.
4757
Подборки с этой книгой
Все подборкиДругие издания
























