
Ваша оценкаРецензии
storyshares1 октября 2015 г.Сюрреалистический роман. Пропитан жёстким духом британского магнатства - в данном случае, мусорного. Жёсткого тут достаточно много, мягкое гибнет и проминается под грудами барахла. Плюшкин покажется одуванчиком :) Всё это очень аккуратно пересыпано гротеском и издёвкой над социальными нормами - трудно понять, какой именно эпохи.
411
Aleksandra_fox9 августа 2015 г.Читать далееИнтересная и пугающая книга,с прекрасными иллюстрациями и не менее прекрасной историей внутри!
Читала такое впервые и моя оценка 4 из 5,потому что книга не вызвала у меня дикого восторга после прочтения,но была достаточно интересной.
Чтобы меня зацепило и дрожать от истории и поворотов сюжета - не было,но вместе с тем спасибо автору за столь интересную готическую историю про клан Айрмонгеров и их Свалку. Книга поначалу не очень быстро развивается, но ближе к концу события ускоряются.Здесь есть и любовь, и заклятие и таинственные вещи, которые говорят свои имена. Очень понравилась карта дома Айрмонгеров и их обитатели- жутковатые и странные. В целом всё очень даже интересно. Очень хочу узнать продолжение этой истории))413
Witcher1 июня 2015 г.Читать далееИстория моих взаимоотношений с книгой “Заклятие дома с химерами” началась в интернетах с признаков сугубо поверхностных. Увидев чудную мрачноватую обложку с авторским рисунком, я был объят соблазном. Как школьник. Затем - по инерции: оформил заказ на доставку, и - каюсь: даже не читал аннотацию.
Книгопечатный вариант лежал у моих рук. Что я мог сказать в тот момент? С украшением полки книга справится славно. Остаётся дело за малым: писательские навыки и таланты автора. Я взялся за чтение. И худшие прогнозы (а других у меня, увы, не было) не оправдались.
- Вы здесь, тётушка Розамуть? Вы здесь? Я вам кое-что принёс, кое-что такое, что вы будете очень рады увидеть. Где вы? Или, точнее, что вы? Я не припоминаю, чтобы вы были подушкой. Нет, вы никогда не были подушкой.
Слог у Эдварда Кэри прелестный. Броско, остроумно, лаконично, механика диалогов лицеприятна, качество юмора фирменное, - молодой британский автор пишет не просто так. Он играет со словами, как с предметами, не скатываясь в словесную белиберду и оставаясь при этом на должном уровне абсурда и ярких разрывов логики.
Я хочу сказать, что книга воспринимается легко, и за событиями следить - одно удовольствие, несмотря на нетипичный (для современной массовой литературы) подход к форме написания и изображения.
И главное: внутренняя логика созданного мира закономерно отсвечивается в слове, а это серьезный плюс. Переводчик, видать, тоже большой молодец.
Тут вещь такая: я против тех вещей, что мне противны. С людьми хуже: как бы я к ним ни относился, я сам отношусь к ним.Как вы думаете, какую цель ставил перед собой автор: оживить предметы или опредметить людей? И то, и другое? Перемешать их в зубодробительном свалочном миксе? А может, дело в другом, и вышеназванное автор использовал только лишь в качестве сюжетной мотивации?
Как бы там ни было, Дом на Свалке (или “дом с химерами”) - место, где человек и вещь сливаются воедино. В прямом ли, переносном ли смысле - это уже мелочи. Персонаж здесь описывается с точки зрения затычки для ванны, а затычка, не умолкая, твердит своё имя. Пытается до кого-нибудь докричаться. Получается? Возможно, это один из главных вопросов книги.
Но мне бы не хотелось так уж углубляться в смысловые дебри. У книги есть безусловные достоинства, и лучше акцентироваться на них.
Я стал немного смелее (мне пятнадцать с половиной, и у меня есть брюки)Антураж. Разумеется, в качестве сравнения приходит в голову Мервин Пик - и его замок Горменгаст. А вообще, можно вспомнить любые семейные романы и саги. Это вам и “Замок Броуди”, и Форсайты, а если хотите - даже Будденброки (я не хочу вот). Повторюсь, это антуражное сравнение, не ругайтесь.
В “Заклятии дома с химерами” есть некий дом (ха-ха), расположенный в самом сердце гигантской свалки. В доме - замкнутом социуме Семьи Айрмонгер - царят свои законы и правила. Необычные, где-то жестокие, где-то загадочные, а где-то банально смешные.
В данных условиях и создается история двух главных героев: четырнадцатилетнего Клода (у которого пока еще нет брюк) - представителя семейства Верховных Айрмонгеров, и рыжеволосой Люси - “недо-Айрмонгер”, попавшей на работу служанкой. Ну и всё, собственно. Мне понравилось в одной из рецензий сравнение с Тимом Бёртоном. Да, что-то такое есть.
P.S.: я слышал, книга как будто входит в состав трилогии, и финал её, действительно, во многом открыт. Мне кажется, это существенный минус. Ну что за мода выпускать по несколько книг, вместо того, чтобы вмещать всё в одну? Ну да ладно.
4106- Вы здесь, тётушка Розамуть? Вы здесь? Я вам кое-что принёс, кое-что такое, что вы будете очень рады увидеть. Где вы? Или, точнее, что вы? Я не припоминаю, чтобы вы были подушкой. Нет, вы никогда не были подушкой.
Alenka_A25 апреля 2015 г.Странная обложка, странное название, странная книга, странный сюжет, но такая прекрасная история! Она вызвала столько эмоций! Начиная от отвращения и заканчивая восторгом. Не ожидала, что будет такая концовка. С нетерпением жду продолжение!
423
Josephine_Delatte14 марта 2015 г.Читать далееНачало книги не предвещало ничего хорошего. Сперва я думала: "Под какими наркотиками писал автор эту книгу?!" Было непонятно: кто, где, зачем и почему.
Но потом все начало прояснятся, появилась сюжетная линия...
Теперь я с уверенностью могу сказать: книга очень понравилась. Стоит лишь дочитать до конца и понять, что "Заклятие дома с химерами" не уступает книге " Дом странных детей"( я никогда не устану это повторять).
Итог: читайте. Интересно, легко, немного странно ( но в меру)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ читайте аннотацию. Иначе Вы узнаете полкниги.418
LubbertLoir12 января 2026 г.Читать далее«Заклятие дома с химерами» Эдварда Кэри — это плотное, мастерски сотканное повествование. Книга читается как развернутая семейная сага, где судьба нескольких поколений неразрывно сплетена с историей одного призрачного, почти одушевленного дома. Авторский стиль ироничен, детален и чуть меланхоличен, что идеально передает атмосферу медленного угасания и накопленных тайн.
Многочисленные персонажи с их причудами, с предметами их рождения постепенно складываются в цельную картину, как детали пазла. При этом история не становится перегруженной — в ней достаточно странностей и тёмного юмора, чтобы удерживать внимание. Не сказать, что здесь есть Светлые персонажи, скорее глупые и наивные, да, но Светлым здесь нет, каждый живет ради себя, ради своего места в этом Доме.
Роман оставляет после себя стойкое, немного тревожное послевкусие, заставляя задуматься о тех невидимых нитях, что связывают нас с местом, которое мы называем домом.
334
Lerka-9710 августа 2020 г.Это что то на столько потрясающее, жуткое и непонятное, что эта книга стала одной из моих самых любимых
Интересная, захватывающая книга. Таинственный особняк и загадочное семейство Айрмонгеров придутся по душе любителям мистики и милой романтики, незабываемая атмосфера присутствовала на каждом листе романа, читалась книга легко на одном дыхании. Ещё хочу поблагодарить автора за жутенькие иллюстрации мне они пришлись по душе . Единственный минус не совсем понятный конец и адски длительное ожидание перевода второй книги на русский язык
3451
Leseratte8 мая 2018 г.Читать далееОтличная книга! Необычная, самая странная из мною прочитанных, а прочитано ну очень много. Вроде бы и никакой мистики, а так всё необычно странно, что оторваться невозможно. По-своему добрая, "человеколюбивая" история, где есть место и смешному, и доброму, и дружескому, и злому, и печальному, и страшному, и отвратительному. Очень похоже на Диккенса, которого обожаю и ценю, просто Диккенс чуть по-другому, но с теми же проблемами Англии 19 века. И да, не рекомендую читать нa русском, читать обязательно в оригинале. Книга итак странная, а в переводе как-то уж не совсем то.
3411
bookworm_ua10 октября 2016 г.Странно. Необычно. Интересно.
Читать далееВесьма странная и необычная книга. Она - некое смешение творчества По и Бёртона.
На современном литературном рынке, увидеть и прочитать такое, сейчас, весьма странно. Эта книга, в определенном смысле - уникальна.
Ее повествование разворачивается вокруг огромной семьи Айрмонгеров, которые живут в необъятном Доме, который находится в самом центре лондонской свалки (согласитесь, сам факт того, что Дом находится среди кучи отходов и там живет целая династия, уже наводит на мысль о том, что Эта книга не простая). Сам Дом состоит из величайшего множества пристроек, разнообразных своим стилем. Присутствует и типичное для Англии деление семьи на чистокровных и грязнокровных, в данном случае, грязнокровными являются слуги, но тем не менее, в доме ТОЛЬКО Айрмонгеры. Но, суть не в этом, самой главной загадкой, является факт того, что большая часть вещей (а, особенно предметы рождения всех Айрмонгеров) обладают способностью говорить (хотя в большинстве случаев это "говорение" сводится к называнию своего имени), да вот только, слышать их может всего несколько человек, обладающих особым, для этого дела, даром. И, одним из таких явлется, маленький, хрупкий и очень болезненный Клод Айрмонгер. Жизнь постояльцев текла своим чередом на протяжении веков, но вот, появляется новая служанка, рыжеволосая Люси Пеннант. И тут, с ее появлением, в Доме начинает происходить самая настоящая анархия. Вещи постепенно начинают жить своей жизнью, бегать, прыгать, кричать, пропадать и наконец, они превращаются в людей. Самых настоящих, живых людей. Как? Что? Где? А, все просто, эти люди были вполне реальны. Постепенно анархия переростает в Хаос. В ходе событий, выясняется, что бедная Люси, вовсе не Айрмонгер (коей ее представляли и собственно потому, взяли на работу в Дом), и что она оказалась в Дом по ошибке. Естественно, ее обрекли на смерть.
Но, не все так просто как кажется. В бедняжку Люси влюбился вышеупомянутый, так называемый, Верхний Айрмонгер, Клод (который, кстати говоря, был с очень большими странностями, и в отличии от всех, очень недолюбливал свою семью). Безусловно, Клод хочется спасти свою возлюбленную от неминуемой смерти и они решили бежать.А вот далее, идет кульминация всей истории, которая оказалось весьма посредственной и не понятной. Говорят у сей истории есть продолжение, если это так, то я буду помалкивать в сторонке и воздержусь от критики в сторону незавершенности сюжета;)
В целом, из этой книги, можно было бы сделать отличную вселенную на несколько томов, ибо там действительно есть, что растянуть и рассказать в куда бОльших деталях и подробностях, нежели предоставлено Нам, обычным смертным:)
4 из 5, за оригинальность!)
322
Erato1 апреля 2016 г.Измените описание! В нем же спойлер и вранье.
Читать далееВо-первых, разве можно такое описание ставить, где заранее раскрывается суть предметов, что в книге становится известно только во второй половине повествования?! Причем, это вроде как главная интрига повествования. И что за таинственную комнату, кстати, они искали по мнению автора описания? По тексту вроде б просто пытались сбежать. Ну и гулять так гулять - тогда б уж писали чем все закончилось, сразу.
А то ведь и правда непонятно - чем? Это во-вторых. Нет серьезно, и что же в итоге? Ничего не изменилось? Все пошло дальше тем же макаром? Или это вступление, а настоящее действие развернется в продолжении? Или это была история несчастной любви двух подростков на фоне вот всей этой свалки? Если так, то да, конечно, она закончена, но как-то не особо раскрыта. Ну и вопросов осталось довольно много. Ответы даны только на то, что и так заранее было известно из описания.Половинку звезды сверх троечки ставлю за некоторую атмосферность. Интересно придуман этот многокорпусный дом, способ его постройки, структура и география. Впервые я сталкиваюсь в литературе с такой огромной и странной свалкой. Понравился личный поезд дедушки, сам образ дедушки, еще прикольная получилась фигура Человека, состоящего из вещей. Прям хоть сейчас все - в мультик! Да, получился бы такой загадочный и мрачноватый мультик, и попал бы он в нужную аудиторию - тинейджеров. И понравился бы им. А я, наверное, слишком взрослая для этой истории, вот и придираюсь.
350