
Ваша оценкаРецензии
varvarra26 ноября 2022 г.Чем господа глупее, тем слугам прибыльнее.
Читать далееИмя Крылова у меня всегда ассоциировалось с баснями, а он, оказывается, пьесы писал.
Название подсказывает, что в центре внимания будет пирог - ароматный, с румяной корочкой, фаршированный куропатками. Захотел господин Фатюев завоевать признание госпожи Прелесты и её родителей, расщедрился на богатое угощение для пикника. Одна незадача, пока господа прогуливались среди берёз, слушали пенье птиц и дышали свежим воздухом, Даша с Ванькой (горничная Прелесты и слуга Фатюева) соблазнились пирогом. Как незаметно попробовать кусочек? Можно изделие осторожно перевернуть, поддеть со дна корочку и залезть в начинку, выдернув крылышко или ножку. Заболтались парень с девкой, не заметили, как всех куропаток за простых кур съели.
Как выкрутятся слуги, сумеют ли выйти сухими из воды?
Ожидала, что комедия будет поучительной, с заключительным финалом: "мораль сейбаснипьесы такова...". Оказалось проще. "Человек предполагает, а Бог располагает". В результате, все получили по заслугам: любящие обвенчались, а кто погнался за богатством и выгодой - заработал от ворот поворот.
Пьеса - не басня, персонажи здесь люди. Но Крылов сумел выдать яркие характеристики с помощью имён. Г-н Вспышкин не сдержан в чувствах, часто принимает скоропалительные решения. Г-жа Ужима, жена его, читает много романов, представляя жизнь на страницах книг, ей свойственно жеманство (ужимки). Их дочь Прелеста, конечно же, прелестная молодая девушка, а избранника её зовут Милон. А вот с фамилией господина Фатюева оказалось сложнее. Понимала, что она должна быть говорящей, но не для меня. Пришлось воспользоваться словарём. Ушаков подсказал, что Фатюй (прост. презр.) - это то же, что фетюк. Яснее не стало. Поиск продолжился. Фетюк, фетюка - разиня, простофиля, то же, что фалалей, фатюй. Ух, сколько новых старых слов!«Он называет вас рохлей, фетюком, лежебоком» (Григорович)
«Ну, чорт с тобою, поезжай бабиться с женою, фетюк» (Гоголь)Незамысловатая комедия из серии о плутоватых слугах, которым всё сходит с рук. Последняя сцена немного притянута за уши.
62420
Solnce_bolot19 апреля 2024 г.Чорт возьми всех девок в свете, от которых столько бед
Читать далееВот это накал страстей, скажу я вам. Совсем небольшая комическая опера в трех действиях, но очень быстро втягиваешься в водоворот событий. И написана она очень интересным языком, читается нараспев как такая задорная народная песенка. А как я за героев переживала, думала "ну Крылов, попробуй только оставить меня без "жили они долго и счастливо". К счастью, все получилось очень славно и банально, добро победило, все счастливы (я в особенности).
Сюжет не затейливый, но актуальный еще со времен, когда слагали поэмы о Елене Прекрасной или участвовали в рыцарских турнирах за руку прекрасной дамы. Есть дева Анюта и претенденты на роль ее мужа - Приказчик и Петр (Иван-дурак). Тот, что похитрее - Приказчик, хочет подставить Петра и заполучить Анюту, а то Анюта артачится и согласна идти только за Петра. В общем, дела житейские. Но как Приказчику выставить Петра в невыгодном свете перед помещицей Новомодовой? Тут в игру входит та самая Кофейница, о роли которой я гадала с того самого момента, как прочитала название. Кофейница - это гадалка, а, проще говоря, шарлатанка, которая за деньги нагадает то, что нужно заказчику. На этом и завязывается сюжет, когда Приказчик с помощью Кофейницы пытается оклеветать Петра.
Переживала за Петра как за себя и не смогла оторваться, пока не дочитала. Низкий поклон таланту автора.
Содержит спойлеры61245
knigovichKa8 ноября 2018 г.Ах, если бы Ромео был таким, Джульетта не сглупила бы
Читать далееРебята, это чистый бред…
Читается к тому же, трудновато.
Там два героя есть и, говорят они… уж лучше маты.
Люблю я гладкое письмо, как у Шекспира… Филатова еще… а тут, по кочкам, в общем, мимо.
К слову, по началу, было очень даже, необычно.Если б тем двоим, давали меньше слова.
Тогда... но, нет. Увы!
То радость для другого.Судите сами, вот один, болтун наследный:
«Не люпишь?.. Этофа стерпеть не мошна мой!
Протифна Трумф?.. Фай, фай! Такая поруканья
Тастойна саслушить тешола накасанья.
Некотна тефка! Твой протифен мой фикур,
Кохта светлейша ей принцесса телай кур!»А вот другой:
«Да, видись, бьят! Насья, небось, ты дуяка!
Заезься-ка сама, кои юкка ехка;
И я не пьёмах вить, меня ты не обманесь!
Цейнуться дойго-и, а посье и не встанесь!»
Ему принцесса обещалась. Трусишка, поискать таких и не найти… Со шпагой деревянной… мамочки мои.Короче, пьеса о любви.
О том, как можно полюбить, увидев раз.
И до чего доводит бешенство подчас.
И что любовь, как водится, бывает и глупа,
Когда не слышит и не видит…Принцесса, героиня данной пьесы – бестолковая.
581,2K
Kolombinka15 ноября 2024 г.Отец-молодец
Читать далееНе особо остроумная пьеска и, как всегда у Крылова, написанная в подражательной манере ;) Причем списано с тех же французов, над преклонением перед которыми он здесь посмеивается. Если точнее, с Мольера и его "Жеманниц" (найди десять отличий).
Интрига на пять копеек, потому как "сметливого слуги", (или хотя бы "кота в сапогах" для балбесистого третьего сына мельника, опять же француза от усов до кончика хвоста) не завезли. Семён - плут, но глупый - спонтанно попытался денег срубить, но ничего не продумал, не подготовился - прокололся на самом банальном - на имени.
Пьеса начинается с диалога Семена и Даши - возможно, это лепет влюблённых, но по слогу и форме можно скорее решить, что они русским плохо владеют, а еще не особо рады видеть друг друга, хотя по смыслу оба пытаются заработать денег на свою свадьбу. В итоге заработали, конечно. Враньём и подлогом. Кстати, за присваивание себе титула можно было и на каторгу загреметь - это Семену сильно повезло с барином.
Барин - отец-молодец. Сбагрил дочек сестре в Москву, сам непонятно, где и как жил не тужил. Вдруг опомнился - ой ли, кто ж вас таких воспитал, фукакаягадостьнерусская!
ПапА, а вы где были-то?
Жили б все при бабке Василисе, сказки слушали. По утру раненько батюшке молочко да рушник подносили с поклоном. Вечером папенька за стол всех усаживал бы, гусли б доставал, традиционные песни спевал - глядишь, дочки бы подросли в правильном настроении. А то - вот вам французская гувернантка Григри (сверчок с французского), деньги на театр и учитель танцев - через год чтоб знали, как хлеб сеять и коров доить!
Ну и типичная черта - обругать заморское, как два пальца об асфальт. А своё прекрасное на замену предложить - эээ... Семен и Даша - заработали наглым обманом; Велькаров - сначала на тетку скинул дочерей, теперь мужьям пытается впихнуть (традиции, ага); от русских чудесных женихов только фамилии; няня Василиса - поживее персонаж, но причитает лишь, ни сказки, ни песни, ни пословиц мудрых от неё не дождёшься - одно только "грустите по-русски", "кручиньтесь по-русски", "злитесь по-русски".
Беда барышень не в том, что они французский знают, а в том, что их не научили ни книжки читать, ни делом каким заниматься, ни обращению вежливому. И судя по методам батюшки, учить и не будут. Он намерен только запрещать говорить по-французски, пока не позабудут дочки его вовсе. Монтессори из Подмосковья...47188
Kolombinka24 января 2020 г.Дель арте по-русски
Читать далееПрезанятная пьеса! Раньше мне не встречались итальянские маски в русской классической драматургии. Хорошо, что у Крылова интересное хобби было - тырить иностранное и... как это будет по-русски?.. переосмысливать!
Вот и старик Панталоне превратился в степного помещика Сумбурова.
У него имеется кичливая жёнушка, находящаяся в контрах с падчерицей. Это, правда, уже больше Мольер. А вы замечали, что в комедии дель арте нет маски жены? Потому что мама это святое...
Вернёмся к "Лавке". Есть в ней, конечно, двое влюблённых, Лестов и Лиза.
Но самое главное - образ сметливой служанки, дзанни Коломбины. По-русски просто Маша.
И глупый слуга тоже есть, Арлекин, он же Антропка.Сюжетный ход избит и предсказуем.
Нападки на французов выглядят забавно в пьесе, местами содранной с "ихних" классиков.И всё бы это было лишь комедией, если бы не интересная социальная деталь, заставившая думать над пьесой чуть дольше ожидаемого ;)
Лестов раза три повторяет одну и ту же фразу, общий смысл которой - если Маша ему поможет, он попросит сестру дать ей отпускную и приданое.
Тьфу пропасть! я вечно забываюсь и думаю, что ты вольная. Для чего, Маша, ты мне на удел не досталась? Сестра совсем не смыслит, какое у ней сокровище. У меня бы был тебе один только приказ — мной повелевать, душа моя!..То есть крепостная девушка работает управляющей в чужом магазине (вряд ли мадам Кюри - сестра Лестова!). Получает жалование? Ведёт дела. Так могло быть?? При этом Сумбуров-то тоже обманулся. Он ей хочет предложить место служанки у себя в поместье.
Нестандартная ситуация с крепостной, правда? Интересно, зачем.
Маленькие революционные предпосылки в творчестве надёжного русского баснописца))32587
olgavit20 июня 2022 г."Вперед цыганкам верь!"
Читать далееЯ с детства не любила басни. Сложно сказать почему. Юрий Олеша свою нелюбовь к басням объяснял тем, что детская фантазия не способна представить почему животные ведут себя, как люди. От медведя, осла, льва ожидаешь событий, а они вместо этого пускаются в скучнейшие диалоги, спорят, обижаются, хитрят. Возможно это и так, я, право, в детские годы об этом вообще не задумывалась.
Выбрав из классиков ХVIII века (требовалась для закрытия одной из игр здесь на сайте) Ивана Андреевича Крылова и памятуя мою детскую нелюбовь к басням, остановила выбор на пьесе, тем более, что с Крыловым драматургом не знакома совершенно.
Небольшая пьеса со "сказочными" персонажами и довольно занимательная порадовала и повеселила, кабы не одно но... Довольно сложно дались мне диалоги двух персонажей.
К царевне Подщипе сватается немецкий принц Трумф. Девица отказывает по причине давней и страстной любви к князю Слюняю. Слюняй, он и в Африке Слюняй. Лучше имени для подобного персонажа и не придумаешь. И внимание (!) первое препятствие :
Да, да! подсунься-ка к его ты паясу:
Ведь деевянную я спагу-то носу!
А как бы ты хотея?
Мне матуска носить зеезной не веея.Согласитесь, так себе "рыцарь без страха и упрека", маменькин сынок с дефектами речи и деревянной шпагой на боку. А каково читать? Кабы он один, то ничего, но есть еще злобный немец Трумф, который за отказ Подщипы обещает пойти войной на русского царя. Понятно, что его реплики написаны ломаным русским языком с сильнейшим акцентом, чтобы повеселить читателя, но мне смешно было только при первом знакомстве, дальше требовался переводчик)
Старофа ль, анкель мой! прелесна мой княшон!
Для плапалушна шас, кохта мой пудешь шон,
Мой ноши весь не спит, и серса польна сшотся;
Прелесна тфой фикур на мой туша шифется.Право, царевне при таком выборе можно только посочувствовать. Это и подчеркивает Иван Андреевич, высмеивая трусость "слюнтяя" и наглость "триумфатора" (а дураки они оба), придает речи женихов характерные особенности. Ну, а когда эти двое встречаются и ведут диалог, тут уже .... полная кульминация)))
Царь Вакула , чтобы спасти жизнь, всячески уговаривает дочь выйти замуж за немца. Однако Подщипа не собирается снимать розовые монокли с глаз и до конца пьесы остается верной своему суженому (без ссор и каприз хотя не обошлось).
Неизвестно, что стало бы с государством из-за упрямства негодной девчонки, кабы не цыганка. Именно она оказывается умнее и хитрее царя и его придворных.
Острая пародия на самодержавие в свое время не была пропущена цензурой и пьеса вышла в печать через много лет уже после смерти Крылова.
25363
Irina_Tripuzova21 мая 2020 г.Что случилось после того, как на Юг пришла "белая рвань"...
Читать далееКогда читала эту пьесу, складывалось впечатление, что это в какой-то степени продолжение "Унесенных ветром"...
Тот же антураж американского Юга, величественные особняки, только в них поселились нувориши — выбившаяся в богачи "белая рвань". Они не только завладели жильем аристократов, но и женились на их дочерях (ну, здесь только один такой случай описан).
Однако на смену богатым спешат очень богатые. Назревает новый конфликт. И куда уж прагматичной Скарлетт до циничной Реджины, которая не останавливается ни перед чем!..
Кстати, странно, что эту пьесу, которая очень часто ставилась в советские времена, сейчас почти невозможно найти в электронном варианте.251,1K
SvetlanaAnohina48627 сентября 2020 г.Читать далееПоймала себя на том, что кроме басней я у Крылова ничего не читала. И вот оно свершилось. Не чудо, конечно, но очень приятное знакомство. Мне понравилась пьеса. Мало букв, но много смысла. Однозначно, ее стоит читать.
Начну с того, что мне нравится, когда у героев "говорящие" имена, фамилии. А тут их хоть отбавляй: Вспышкин, Ужима, Прелеста, Милон. Единственное, с фамилией Фатюев пришлось повозиться. Никак она у меня не складывалась в знакомое мне слово. Но на протяжении всей пьесы, я постоянно задумывалась о том, что данный персонаж словно олух Царя Небесного. И я оказалась близка в своих догадках к истине. Фамилия образована от устаревшего слова "фатюй", которое означает разиня, простофиля. Нет, ну а кто еще мог отправить голодного слугу доставлять пирог. Это же все равно, что козла в огород пустить.
Вот я и дошла до пирога. Сюжет заключается в том, что Фатюев отправляет слугу Ваньку к своей невесте Прелесте (девушка не горит желанием выйти за него замуж) и ее родителям с пирогом к завтраку. По пути Ванька встречает Дашу, горничную Прелесты, которая уговаривает его попробовать пирог. В итоге, напробовались они до того, что съели всю начинку. Ваньке не остается ничего, кроме как придумать выход из ситуации, удерживая Фатюева подальше от Прелесты и ее родителей. Хитростью и обманом он добивается своего. Вообще хочу сказать, что Ванька и Даша мне показались персонажами комедии дель арте, такие же хитрющие, умеющие провести своих хозяев. А дальше пирог без начинки попал по назначению. Тут-то и начинается самое интересное и смешное. Недаром у отца Прелесты фамилия Вспышкин.
20326
majj-s1 ноября 2018 г.Раешный феминизм или Откуда есть пошел "Федот-стрелец"
Читать далее- Нет, нет! не вытерплю такую злую муку!
Зарежусь, утоплюсь…- Царь все предвидел то и, страхом отчим движим,
Велел ей пузыри носить на место фижем,
Чтоб, если кинется в реку, наверх ей всплыть;
А за столом велел лишь жеваным кормить,Еще нынче утром и представить не могла, что стану перечитывать эту милую крыловскую безделку. Когда бы не интерес, проявленный к пьесе sq , благополучно забыла бы о ней еще на треть века. примерно столько прошло со времен первого знакомства. Но после его рецензии на забытую миром камедь, как честный человек, просто обязана была перечесть. Как бы то ни было, а вещица оказалась запоминающейся и в сюжете, включая речевые особенности персонажей, больших ошибок, вспоминая не сделала.
Смотрите, в некотором царстве, в некотором государстве живет прекрасная королевна Подщипа, дочь царя Вакулы. Узнав о ее красоте северный корол Трумф засылает сватов, коих с негодованием отвергают - Подщипа любит товарища детских игр князя Слюняя.
Увы! из детских я к нему привыкла лет,
И с ним заветного у нас друг другу нет!
Как вспомнить я могу без слез его все ласки,
Щипки, пинки, рывки и самые потаски!
Делили все мы с ним забавы меж собой:
Катанья в масляну, качели о святой,
Друг без друга, увы! мы в жмурки не играли
И вместе огурцы по огородам крали…Взбешенный отказом Трумф, осаждает царство Вакулы,
Все меры приняты: указом приказали,
Чтоб шить на армию фуфайки, сапоги
И чтоб пекли скорей к походу пироги.
По лавкам в тот же час за тактикой послали,
Намазали тупей, подкоски подвязали,
Из старых скатертей наделали знамен,Но
Но ах! уж поздно все! Трумф под город пробрался,
Как вихрь, в полях взвился и в город он ворвался.
Ах! сколько видела тогда я с нами бед!
У нас из-под носу сожрал он наш обед,Прекрасная Подщипа настроена романтично и скорее готова умереть, чем пойти за немчуру, который видит семейную идиллию так:
Из крушешка отна мы путем пифа пиль,
Из трупошка отна тапах с тапой куриль;И все бы ничего, но мужчина ее мечты не спешит прощаться с жизнью
Пойдем же, бросимся сейчас стремглав в окошко,
И сломим головы. (Тащит его за руку.)
Слюняй Постой, постой немносько!
Отсей вить высоко. Позяюй, бьёсюсь я,
Но тойко, знаесь сто: из низнего зийя.Девица, меж тем, настроена решительно и уже бы ее сопливому аманту сложить голову, но Цыганка (такой доморощенный психолог+позитивный астролог, два в одном) проявляет недюжинную смекалку, подсыпав армии Трумфа чихательного порошка и тем деморализовав неприятеля.
Так, слышь, у них теперь такая чихотня,
А что еще смешней – такая беготня,
Что наши молодцы их только окружили,
Так немцы, слышь ты, все и ружья положили.Мы победили, российское оружие в очередной раз торжествует, честным пирком, да за свадебку. Только Слюняю обгаженные штаны переодеть и Ура!
Так о чем бишь я - снова смеялась. И да, поняла наконец, откуда через двести лет есть пошел Федот-Стрелец Филатова. У всего свои корни, народно любимая пьеса выросла из "Подщипы"
16494
antonrai3 февраля 2016 г.Читать далееЧто ни говорите, но иногда хочется почитать что-нибудь такое совершенно невозможное, причем еще и такое, что вряд ли кто читал. «Кофейница» Крылова отвечает обоим заявленным требованиям. Вещь это совершенно выходящая за границы привычного литературного текста и, я не сомневаюсь, что никто ее не читал – во всяком случае в XXI веке я наверняка первый читатель. По сюжету же данная пьеска-опера скорее банальна, но даже и банальность у нее настолько донельзя банальная, что есть в ней что-то шедевральное. Петр хочет жениться на Анюте, Приказчик хочет Петра пустить побоку и жениться на Анюте сам, присутствует еще барыня Новомодова, распоряжающаяся всеми как рабами (рабы и есть), и кофейница – оказалось, что кофейница - это не принадлежность кофейного прибора, а женщина – в общем, гадалка по кофею, которую приказчик использует в своих гнусных целях – чтобы дискредитировать Петра в глазах Новомодовой. Но все это совершенно несущественно. Что же существенно? А существенно то, насколько все-таки велик и могуч великий и могучий. Язык пьески абсолютно неподражаем, - чему, конечно, сильно способствует и то, что это еще какой-то не устоявшийся литературный русский. Не устоявшийся – но уже величайший. Так что остается только читать и наслаждаться. Крылов, в частности, определенно расширил мои представления о рифмах; судите сами:
Чередом – пирком;
Бить – приттить;
Исстыть – объявить;
Ийтить – заплатить;
Лажу – кражу;
Не знаю – поспыряю;
Свахляю – поздравляю;И, наконец, три самые забойные рифмы:
Третье место (бронза): Думать – сдунуть
Тут не долго надо думать,
Не о многом размышлять,
А чтоб нам скорее сдунуть,
Должно в город поспешать.Второе место (серебро): Украл – вкачал
Чтоб сквозь землю провалиться
Тому, ложки кто украл
И кто бога не боится,
Что нас так в беду вкачал!Ну и первое – золотое – место: Удавлюса – поделюся – ряхнуся
Ах, любезная кума!
Никак ты сошла с ума;
Да я лучше удавлюся,
Нежель в ложках поделюся:
Разве я ума ряхнуся?P.S. Не, не прочитать такую вещицу – действительно, ума ряхнутися:)
13293