
Ваша оценкаРецензии
anyamasha13 сентября 2011 г.Книга потресаюшая...но после прочтения у меня возникла небольшая неприязнь к людем(конечно, не на долго)...их пороки и слабости очень хорошо представлены в этом произведении. Захотелось стать немножечко лучше чем есть))
689
Voobrajaemaya23 февраля 2011 г.Читать далееЧестно говоря, сложно описывать художественные достоинста книги "Гаргантюа и Пантагрюэль". Изысканностью не пахнет. Что еще? ... Книга хороша своей историчностью. В том смысле, что "Гаргантюа и Пантагрюэль" стала историчеким памятником, написанный человеком, жившим в средневековье. То есть, книгу писал человек со средневековым менталитетом. Он писал смешно, то, что смешно было его современникам. Он описывал те времена, как как он видел, а не так, как хорошо заучил пару учебников по истории.
Так что история про Гаргантюа должна быть не столько интересна праздным читателям, сколько людям с определенными пристарастиями, к истории например. =))6274
Ingrid9025 сентября 2010 г.Читала полную версию и смогла осилить только первую часть про Гаргантюа, которая показалась довольно занимательной, но далее, нагромождение сложных имен и фантастических несуразных ситуаций начинает надоедать, а уж после описания боя с воинами-сосисками и вовсе отбросила книжку.
6153
Azvsk12 июля 2008 г.В детстве мне ее читал папа. Когда я подросла настолько, чтобы не бояться больших по объему произведений - читала сама. Лет в 19-20 прочитала на английском языке.
Ребенком эту книгу совсем по другому воспринимаешь...
661
Talis240318 сентября 2025 г.Классика, которую лучше не читать?
Читать далееЧасто говорят: настоящая литература должна расширять горизонты. Ну что ж, с "Гаргантюа и Пантагрюэлем" горизонты действительно расширяются... но в очень специфическом направлении. Я ожидала от книги Франсуа Рабле чего-то мощного, интересного, раз уж это классика эпохи Возрождения, но на деле пришлось продираться сквозь страницы, полные грязноватого юмора, длиннющих описаний и абсурдных ситуаций. Спойлер: удовольствия от этого было немного.
****
О чем вообще эта книга?
Если в двух словах — о великанах, их приключениях и бесконечных странствиях. Пантагрюэль — гигант, сын не менее гигантского Гаргантюа, и вместе они проходят через череду событий, которые варьируются от нелепых до откровенно мерзких. То они воюют, то пьют, то изрекают "мудрые" речи, но чаще всего... ну, простите, справляют нужду, едят или занимаются чем-то в этом духе.Я не ханжа, но когда в книге чуть ли не на каждой странице обсуждают туалетные темы, радости это не прибавляет. Описание того, как Гаргантюа в детстве искал лучший способ подтираться и нашел их аж 100 разновидностей? Есть. Длиннющие монологи о том, как лучше напиться? Пожалуйста. Шутки про еду, желудок, естественные отправления и все, что с этим связано? В изобилии.
Что мне не понравилось
Грубый юмор. Да, я знала, что передо мной книга эпохи Возрождения, но не ожидала, что её главный юмористический прием — это шутки на уровне "ха-ха, он испражнился". Возможно, в XVI веке это было смешно, но сейчас такое быстро утомляет.
Бесконечные отступления. Диалоги персонажей растянуты до абсурда, а автор с завидным упорством вставляет в текст длинные перечисления: какие только сорта вина, одежды, еды он не упоминает! В какой-то момент мне казалось, что я читаю не роман, а средневековой каталог товаров.
Отсутствие структуры. Четкого сюжета нет — есть набор эпизодов, в которых герои то дерутся, то пьют, то разговаривают на странные темы. Если и была какая-то философская мысль, то она утонула в бесконечных описаниях еды и битв.
Есть ли в книге что-то хорошее?
Да, это сатира на все окружающее тех времен, а сатира груба по сути. Рабле высмеивает человеческие пороки, религию, политику — и местами делает это очень смело. К тому же, если копнуть глубже, можно заметить немало интересных отсылок к истории и культуре той эпохи. Но чтобы докопаться до этих жемчужин, придется перелопатить кучу страниц с вещами, которые просто не вызывают удовольствия.Интересно, что на Западе книга воспринимается по-другому. В англоязычной литературной критике Рабле часто называют "гениальным сатириком", а его произведение ставят в один ряд с "Дон Кихотом" Сервантеса. Но, честно говоря, читать про великанов, пьющих бочками, едящих тоннами и обсуждающих, чем лучше подтираться, — совсем не то же самое, что переживать приключения благородного идальго.
Стоит ли читать?
Если вы фанат эпохи Возрождения или вам нравится специфический юмор — возможно, да. Возможно, вам понравятся философские размышления за тоннами абсурдных сцен. Но если хочется захватывающего сюжета, ярких персонажей и смысловой глубины без грязноватых и пошлых шуток, то, честно говоря, лучше потратить время на что-то другое.5191
Dudlka28 апреля 2025 г.Ну и враль!
Прослушали с Никой в аудио. Забавные рассказы о бароне Мюнхаузене, который и на ядре летал, и по Луне гулял, и тридцать уток одним выстрелом убивал. Учит фантазировать без зазрения совести и без оглядки на границы реальности. Ну и с юмором опять же.
Для 10 лет, на мой взгляд, скучновато и не все понятно, но Ника дослушала без возражений, не предлагала переключить.5444
Askelladd11 апреля 2025 г.О сочинении мэтра Франсуа Раблэ, доктора медицины.
Читать далееА вот, благословенный читатель, мой добрый венерик и стильный холерик, куртуазный безумец и безумный потребитель курвуазье, поведаю тебе ad hoc о сем произведении необычайном.
Чем будем мы заниматься на протяжении более тысячи страниц (и то в сокращенном виде)? Правильно, друзья мои, кекать. Искренне и заливисто смеяться, продираясь сквозь дебри крылатых латинизмов, исторических фамилий, современников автора, по какой-то странной причине не до конца опустошенные винные бочки и а-а-абсолютно достоверно задокументированные описания битв и сражений, по которым учились ещё Искандер Македонский, Чингисхан, Чонгук и фельдмаршал Рокоссовский.
Consumor aliis inserviendo книгу можно рекомендовать всем интересующимся историей, богословием и вообще для того чтобы отвлечься от чтения богомерзкой манги, противной Другому манхвы, омерзительнейшей чистилищу 漫画 и прочего ромкома.
Однозначно произведение для домашней библиотеки образованного человека, corruptio optimi pessima.
3,989465456846549876548978987/5, потому что шутки к третьей трети книги начинают повторяться.
5289
ZhenyaBezymyannaya9 января 2025 г.Обитаемый остров
Читать далее«Путешествия Гулливера» – это книга, которая как бы растет вместе с тобой. Сначала ты читаешь сокращенную версию для младшего и среднего школьного возраста, в которой Гулливер Крузо попадает на необитаемые острова к карликам и великанам, переживая забавные полусказочные приключения.
А потом узнаешь, что это на самом деле четырехчастный мегапамфлет, в котором высмеивается примерно все, от современных Свифту политиков до самой человеческой природы. И автор, подобно фокуснику, достает из своей литературной шляпы все новые и новые приемы (гротеск, сарказм, аллегорию, гиперболу) и жанры (утопию, антиутопию, фантастику, притчу).
Соотношения между этими версиями – как между сокращенным и полным названием («Путешествия в некоторые отдаленные страны мира в четырех частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей»). Или как между «Хоббитом» и «Властелином колец». В общем-то, в сатирической литературе старина Свифт занимает примерно то же место и имеет примерно такой же статус отца-основателя, как и старина Толкин в фэнтези.
51,1K
billfay21 мая 2023 г.Панург и все-всё-вся
Читать далееДобряк и шельмец Гаргантюа - сын короля-великана Грангузье. Недюжинный ум, военная смекалка и страсть к застолью - те семейные добродетели, которые сначала воплотились в буйном духе Гаргантюа, а позже и в его неистовом первенце - богатыре Пантагрюэле.
У каждой европейской нации есть своя "антибиблия" - книга, определяющая народный характер. Так, у испанцев есть двухтомник о Дон Кихоте, у британцев "Путешествия Гулливера", у итальянцев хулиганский сборник Боккаччо, у французов таким текстом явилась пенталогия "Гаргантюа и Пентагрюэль". Имя автора романа, этого "шутовского Гомера" Ренессанса, породило даже целый расхожий термин - раблезианский. На самом же деле, по прочтению (очень важен перевод!) этого сар(тирного)кастического чтива создаётся ощущение, что пять эпизодов создавали три разных автора: так непохожи анархистские первые части на "философский трактат о женитьбе" третьей книги и шарж на "Одиссею" последних двух. Ещё большего хаоса наводит реальный факт последовательности написания (Гаргантюа был издан через год после Пантагрюэля, став приквелом романа), авторство же финальных глав и вовсе до сих пор под огромным вопросом. В остальном же: "туалетный" низкий штиль Средневековья, богохульная витальность (Рабле был монахом-расстригой) и первые ростки сюрреализма (появившегося во Франции спустя 400 лет) скорее объединяют эпизоды книги.
51K
BassilLancinate1 февраля 2022 г.Читать до конца!
Читать далееПочти все не читавшие эту книгу твердо уверены в своем знании ее сюжета и готовы поставить тыщу, что приключение у Гулливера было всего одно, и было оно в страну лилипутов, то есть экстремальных карликов. Однако лилипуты - ничто, по сравнению с теми же гуигнгнмами, юху и прочими ~интересными~ существами.
Как известно, Джонатан Свифт был англиканским священником в фанатично католической Ирландии. Будучи ирландцем, он был обязан иронизировать над высокомерием англичан и их любовью к точным наукам. Будучи англиканским священником, он был обязан иронизировать над людьми вообще.
В общем, в этой книге Гулливер (gullible=наивный, то бишь дурачок) беспрестанно слоняется по разным местечкам, пафосно - и оттого смешнее, - описывает свои поездки, а Джонатан Свифт, великий сатирик, через этот инструмент с помощью сарказмов и прочих ухищрений высмеивает пороки и глупость всех. Вообще всех.
Но если не углубляться в смыслы и не пытаться насладиться тонким юмором начала 18 века, книга должна всем понравиться хотя бы из-за говорящих лошадей (но они в последней части, так что читать до конца!)54,1K