
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
С полной ответственностью вам заявляю, что эта книга устарела по всем параметрам.
Начнём с названия. "Врач в пути" - рисуется картинка врача, который спешит к больному. Тут такая картинка рисуется, только когда писатель был в Китае. Как только этот самый доктор определился с темой своей докторской диссертации, а затем защитил её -- всё, он спешил только на симпозиумы, лекции, телевидение, семинары. Иногда на операции.
Форма произведения -- прыгающая. Буквально. Сначала Китай, потом -- студенческие годы, Вьетнам прерывается воспоминаниями о военной юности; о во всём благополучной Финляндии сказано только пару слов, тогда как нищета Йемена, Китая, Вьетнама описана во всех красках.
Вообще вся книга -- это гимн революции и социализму. Если развитие страны идёт не по социалистическому пути, то и места в книге ей выделяется минимум.
Ещё одна странная особенность. Если речь идёт о нашем соотечественнике, писатель никогда не назовёт его полным именем. Н-р, И. И. Иванов. Но всех зарубежных коллег и знакомых он называет только полным именем:
Примерно так. Я так понимаю, это черта социалистического строя: за общим не видеть частного, в том числе и своих соратников.
Очень много слов посвящено Йемену. Автору повезло. Он застал Йемен до революционного переворота, потом приехал через 20 лет после революции, когда страна стала республикой. Сколько сравнений и похвал социализму вы почерпнёте из этой книги! Нет, я не против, время было такое, иначе, возможно, эту книгу и не выпустили бы. Я лично не увидела причин печатать эту книгу, если за окном не 70-80-тые годы и в ней нет похвал своему строю. Писательский талант? Медицинский -- возможно, но не писательский.
В общем, в Китае определилась тема диссертации, после Вьетнама он защищает оную, а потом ездит по странам и континентам, везде расхваливая советскую (именно советскую, иначе и жить невозможно) медицину.
Я уже много раз убеждалась ранее: если книга основана не на человеческих чувствах, а на социальном строе, она умрёт. Можно и социализм описать так, что читать будут долго. Важно в книге главным героем сделать не социализм в человеке, а человека в этом обществе. Тогда ещё будет шанс, что книга не будет мёртвым грузом стоять на полке. К тому же автор не скромен. Я нашел, я прочитал, я учился, я достиг, я научил... Моё читательское "Я" с таковым авторским не сливается, а посему: прощевайте, господин доктор!

Очень неплохая книга для своего времени, но теперь, к сожалению, очень уж устарела.
Все эти упоминания об Указах правительства, о всяких съездах Партии, о политике СССР... Всегда относилась к этому нормально, но вот в этой книге — коробило.
Много, очень много.
А вот про страны Азии интересно. Совершенно другой менталитет, самобытная культура.
Не всё готова принять, но читать было интересно.

Так уж сложилось, что моя жизнь тесно связана с медициной, а потому книга «Врач в пути» стала во многом близкой. Автор учился в медицинском университете, закончил в 1949 и по распределению отправился вместе с мамой (опытной акушеркой) в один из отдаленных районов СССР. Он получил обширную практику работая с населением маленьких посёлков, в условиях фактической оторванности от цивилизации, где можно рассчитывать только на себя.
Книга написана по мотивам дневников и путевых заметок. Поездки в Китай, Марокко, Йемен, по просторам СССР. Прекрасная формулировка фраз, минимальное количество медицинских терминов, просто и понятно описаны устройство медицинской организации, система здравоохранения, национальные особенности населения.
Было несколько глав, где раскрывается работа на территории СССР, упоминаются фамилии великих врачей, половина из которых и сейчас на слуху. Описывается учёба в университете, клинические базы, первые впечатления от здания на Моховой (анатомический корпус 1го медицинского университета, где проходит первый сбор студентов, располагаются некоторые кафедры первых курсов), практика в больницах. От ностальгии и таких теплых слов в адрес альмаматер (я заканчивала этот же университет, но училась в 2009-2015гг), у меня по коже маршировали мурашки, захотелось прогуляться по «местам былой славы» и собраться с сокурсниками (чем и займусь в скором времени!).
Отдельно хочется отметить, что книга в некотором роде патриотично политична. Высокая одухотворенность от работы врачом, обучающей миссии в других странах. Автор достаточно педантично рассказывает, как специалисты из СССР обучают коллег «на местах», а также принимали иностранцев в советские институты, в том числе Москвы, Харькова, Киева. Порой, некая пафосность изложения перевешивала, но потрясающее владение русским языком, вера в свою правоту неизменно одерживали верх.
Есть несколько моментов, которые мне не понравились, например. Поселение находилось на «500км севернее Иркутска», а потом «до ближайшей железнодорожной станции 500км», патетическое «ну-ну» вырвалось само.
Напоследок поделюсь прекрасной цитатой.












Другие издания

