Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Врач в пути

Всеволод Галкин

  • Аватар пользователя
    Аноним29 мая 2019 г.

    Так уж сложилось, что моя жизнь тесно связана с медициной, а потому книга «Врач в пути» стала во многом близкой. Автор учился в медицинском университете, закончил в 1949 и по распределению отправился вместе с мамой (опытной акушеркой) в один из отдаленных районов СССР. Он получил обширную практику работая с населением маленьких посёлков, в условиях фактической оторванности от цивилизации, где можно рассчитывать только на себя.

    Книга написана по мотивам дневников и путевых заметок. Поездки в Китай, Марокко, Йемен, по просторам СССР. Прекрасная формулировка фраз, минимальное количество медицинских терминов, просто и понятно описаны устройство медицинской организации, система здравоохранения, национальные особенности населения.

    Было несколько глав, где раскрывается работа на территории СССР, упоминаются фамилии великих врачей, половина из которых и сейчас на слуху. Описывается учёба в университете, клинические базы, первые впечатления от здания на Моховой (анатомический корпус 1го медицинского университета, где проходит первый сбор студентов, располагаются некоторые кафедры первых курсов), практика в больницах. От ностальгии и таких теплых слов в адрес альмаматер (я заканчивала этот же университет, но училась в 2009-2015гг), у меня по коже маршировали мурашки, захотелось прогуляться по «местам былой славы» и собраться с сокурсниками (чем и займусь в скором времени!).


    Вспомни,друг,как ночь перед экзаменом,
    Проводили мы с тобой без сна,товарищ.
    И какими горькими слезами нам
    Обходилась каждая весна.
    Вспомни,друг,как мы листали наскоро
    Пухлые учебников тома,
    Как порой встречали нас неласково
    Клиники,больницы,роддома.
    Гимн 1МГМУ (ММА, МОЛМИ) им. И.М.Сеченова

    Отдельно хочется отметить, что книга в некотором роде патриотично политична. Высокая одухотворенность от работы врачом, обучающей миссии в других странах. Автор достаточно педантично рассказывает, как специалисты из СССР обучают коллег «на местах», а также принимали иностранцев в советские институты, в том числе Москвы, Харькова, Киева. Порой, некая пафосность изложения перевешивала, но потрясающее владение русским языком, вера в свою правоту неизменно одерживали верх.

    Есть несколько моментов, которые мне не понравились, например. Поселение находилось на «500км севернее Иркутска», а потом «до ближайшей железнодорожной станции 500км», патетическое «ну-ну» вырвалось само.

    Напоследок поделюсь прекрасной цитатой.


    Сразу же бросаются в глаза две особенности. Впрочем, они касаются не только Греции, но и Италии, Турции, и Кипра, и Мальты. Во-первых, всеобъемлющий дух коммерции: дети, предлагающие обмен местных открыток на советские сигареты и значки, торговцы, чуть ли не насильно завлекающие туристов в свои лавки и пытающиеся продать сувениры и другие товары втридорога, даже на свалках броские рекламы, предлагающие продать хлам для переработки, — гид объяснил, что здесь и такой бизнес в ходу. (За проезд по шоссе нужно платить. Очень дорого стоит жилье.) Во-вторых, некоторые черты, характерные для «свободного мира». В любое время суток по центральным улицам, явно мешая уличному движению, со страшным грохотом носятся туда-сюда на мотоциклах и мотороллерах патлатые юнцы. На тротуарах лежат странные существа неопределенного пола, очевидно понимающие абсолютную свободу, в частности, как освобождение от соблюдения элементарных правил гигиены. Это хиппи. Особенно огорчает то, что многие дети по дороге в школу останавливаются возле киосков, где разложены прекрасно изданные, красочные журналы эротического содержания и книжки рассказов в картинках (комиксы), полные ужасов и садизма.
    11
    174