
Ваша оценкаРецензии
sam078920 сентября 2019 г.Читать далееМ-да…. Скучно, затянуто и ка-то всё не так…
Приключений тут на двоечку… Хотя начало классное! Да и вообще задумка интересная! В моем вкусе. Просто не хватило красок! Интриги! Волнений! Эмоций!
Дэвид – потерял отца и мать. И вот через священника узнает, что оказывается он, Дэвид, хозяин замка Шос! Что не такой он и бедный. И священник толкает Дэвида в нужном направлении со словами «Иди», ну Дэвид и пошел. Не скажу, что у него было огромное желание это делать, более того, не скажи ему это кодовое слово, или не дай установку – не пошел бы он никуда. А тут – надо!
Пришел. Но не долго побыл там – дядя сбагрил его на корабль (против воли, конечно), дабы Дэвид был продан потом на плантации рабом! Замок дядин, деньги – тоже дядины и плевать, что у всего этого есть законный наследник. Моё и ни с кем делиться не намерен!
Отправился Дэвид в плавание против воли, но не на долго… Корабль потерпел крушение! И пошло скитание, в компании с мятежником, в долгом пути домой… Пройти пришлось через многое… Голод, холод, сырость… Но надо вернуться домой и отстоять своё!
Расскажи мне такое – я бы кинулась читать! Замок! Похищение на корабль! Трудный путь домой! Но как же скучно это все преподнесено…. Дэвид меня бесил. Спокойно отдаст свои последние деньги своему другу мятежнику, который ему то нравится, то нет… Но отдаст! Да, потом выскажет ему – по кой фиг берешь последнее?! Но минуточку – по кой фиг ты ОТДАЕШЬ это свое последнее? Мучаться часть пути, что надо отделаться от этого мятежника, но ничего не делать при этом и продолжать дальше путь также вместе… Причем зная, что вас разыскивают, и палишься ты из-за своего компаньона! На фига подвергать свою жизнь опасности ради человека, которого ты почти не знаешь, да и который тебе не нравится?
Но самое грандиозное здесь – финал! Это жесть! Я много видела скомканых концов в книге, но ЭТО! Бесспорное первое место. Я по первости даже испугалась, что просто книга не целиком скачалась. Ибо так не может закончится история. Но нет…
Очередное разочарование….Содержит спойлеры211,4K
kupreeva747 сентября 2018 г.Читать далееВместе эти две повести образуют хороший роман, в котором каждый читатель что-то найдёт для себя. Первая часть - это приключения, взросление главного героя Давида Бальфура, обретение дружбы с Аланом Бреком. И тут же Давид спотыкается об несоответствие идеализированного понятия "друг" с истинным Аланом. Да, он не идеален. Да, может проиграть деньги друга и попросить ещё. Не задумывается об окружающих, но что-то в нём есть такое, из-за чего мне Алан нравится больше, чем Давид. Он более решителен, в силу старшего возраста более рассудителен и, чего скрывать, более смел, чем Давид. Наверняка, автор именно таким создал друга главного героя, чтобы тому было на что опереться; 15-летнему Давиду нужна была достойная опора в его опасных приключениях.
Во второй части, "Катрионе", молодые люди находят друг друга. Они учатся любить. Вернее, они уже любят, но как могут почти ещё дети, уже много повидавшие в жизни, но не разочаровавшиеся в людях, знать, как сохранить это святое чувство - любовь? И опять им помогает Алан Брек. Тем более, что дело выдалось довольно сложное. Отец Катрионы замешан в странной истории, последствия которой могут обернуться против друзей. Повествование получается довольно интересным, интригующим. И всё-таки мне не очень понравилась Катриона. Очень ревнива, капризна, иногда взбалмошна. Будет ли с ней счастлив Давид?191,1K
usermame29 января 2012 г.Читать далееИзвестный всем и каждому Роберт Льюис Стивенсон - вечный классик приключенческого романа, автор знаменитейших "Остров сокровищ" и "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда", серьёзно увлекался исторической наукой. Причём, как писателя, занимали его в первую очередь не сухие даты и факты, а люди - непосредственные участники тех или иных событий, невольно оказавшиеся в эпицентре вихря истории. Их характеры, судьбы, попытки приспособиться и выжить в нестабильном мире, полном неожиданных случайностей и потрясений. Именно поэтому дилогия про Дэвида Бэлфура - представитель литературы жанра не только приключенческого, но немного ещё и исторического.
Конечно, простое "однажды в XVIII веке.." ещё не делает романы историческими: за него это делает фон из в действительности происходивших событий, в которых важные роли играют в действительности существовавшие личности, некоторые из которых являются непосредственно персонажами книги, а один из них - даже вторым главным героем после самого Дэвида, рассказчика, как раз уже целиком придуманного автором.
Итак, оставшийся сиротой молодой Дэвид, полный надежд и раздумий, покидает отчий дом и отправляется на поиски места в жизни и неизвестных пока родственников, имея при себе только отцовское письмо, для них предназначенное. Вскоре найдя указанный отцом замок, он обнаруживает там своего дядюшку, о существовании которого ранее и не подозревал. Добрый дядя оказывается тем ещё засранцем - и вот уже наш герой приходит в себя в каком-то трюме, связанный и побитый. Берега давно не видать - делаааа.. Приключения!
Да, приключения. Перечислять всё то, что выпадет на долю главного героя и вскоре присоединившегося к нему нежданного соратника - дело неблагодарное, а выделять особенности прозы Стивенсона - та ещё задачка, потому что его проза - эталон прозы приключенческой. Замечательные живые и такие мгновенно любимые персонажи, каждый из которых - настоящая находка, потрясающий контраст на дуэте главных героев: задумчивый и обстоятельный Дэвид с одной стороны, бесшабашный (точнее будет сказать "безбашенный") и безрассудный Алан Брек Стюарт - с другой. И эти двое, несмотря ни на что, становятся и остаются лучшими друзьями - уж о чём только не написаны "Похищенный" и "Катриона", но в первую ночь они написаны о искренней, настоящей и преданной дружбе.
По ходу романа волею судеб Дэвид и Алан оказываются втянуты в политические интриги Шотландии и становятся свидетелями знаменитого Аппинского убийства - которое, несмотря на то, что на самом деле произошло вовсе не в 1751-ом, а очень даже в 1752-ом году (и уж тем более поблизости там не ошивалось никаких Дэвидов Бэлфуров), всё таки произошло. И по сей день имя убийцы неизвестно, но наиболее распостранённой гипотезой является предположение о виновности Алана Брека Стюарта - ярого революционера и в реальности довольно мрачного и жестокого человека. У Стивенсона же Алан - жертва обстоятельств и несправедливо обвинённый, а уж как дела обстояли в действительности, мы, увы, уже никогда не узнаем.
Таким образом, "Похищенный" читается моментально - надолго оторваться от залихватских похождений сладкой парочки, приправленных отличным добрым юмором, невозможно. "Катриона" же подхватывает выпавшее знамя уже не так бодро - возникает ощущение, словно первый роман дилогии был Аланом, а второй - это Дэвид. "Похищенный" - лихой и воинственный, насыщенный событиями, сражениями и путешествиями, "Катриона" - сдержанный и серьёзный, рассудительный и терпеливый, оно и понятно: самого Алана, к сожалению или счастью, в этом романе уже совсем мало, и его место занимает новый компаньон Дэвида - собственно, Катриона. Нет, приключений и погонь, конечно, на долю парня выпадет и тут предостаточно, но если, как я уже говорил, "Похищенный" - о твёрдой, нерушимой и незамутнённой настоящей мужской дружбе, то "Катриона" - о дружбе чистой и светлой, которая вскоре вырастает в нежную и большую любовь.
И это здорово.
Похищенный: 8,5/10
Катриона: 8/1019585
AleksejChernitsyn14 июня 2023 г.Снова двое
Читать далееКнига замечательная. В ней нет ничего особенного с точки зрения великих потрясений и участия в приключениях. Но зато отлично представлена обстановка тогдашних Англии и Шотландии, даже, правда мазками, интриги и политическая жизнь. Кровавые времена показаны без излишних зверств. А ведь как раз перед путешествием Дэвида Бальфура произошло восстание якобитов в Шотландии. Попытка Карла Эдуарда, внука Якова II, захватить престол, завершилась неудачно. На этом тревожном фоне разворачиваются эпизоды жизни молодого Бальфура.
Сюжет - Все построено вокруг путешествия, в добровольном и принудительном вариантах, Дэвида Бальфура. Если изучить его жизнь, то так и напрашивается обозначение - бездельник. Но писатель и не пытается показатель жизнь великого политика, героя, пирата, наконец. Пожелай писатель сделать из героя великого человека, он мог отправить его на континент для участия в одной из тогдашних многочисленных войн. Или посадить на корабль вместе с Джемсом Куком, который чуть позднее начнет осваивать океаны. Попробуйте на скромной персоне выстроить прекрасный роман. Даже два. Потому, что даже читать "Похищенный" без "Катрионы" - пустое занятие. "Катриона", более слабая по сюжету и по накалу страстей, дает замечательное завершение путешествия Дэвида.
Герои - наверное, типичные для 18 века. Персонажи, по крайне мере их имена, вполне реальны. Только среди многочисленных дочерей "отца Катрионы" вы не найдете ни одной с именем героини. Впрочем, и конец 19 века, когда появились на свет романы, не имел значительных отличий в плане отношения к романтике и героике. А расцветающий реализм, злоба и негатив раннего капитализма пока еще не вытеснили тяги к путешествиям, отголоскам рыцарства, верной дружбе. В повествование отлично вписался странный, но храбрый и верный Алан Брек. Появились по-настоящему мужские отношения молодого Дэвида и умудренного опытом постоянных скитаний Алана. Они постоянно проходят испытания - от дружбы до ненависти, а затем к возвращению на исходное. Пожалуй, Стивенсон одним из первых описал дружбу двух различных мужчин. Именно, не отдельные эпизоды из жизни, а их длительное сосуществование.
Но роман есть роман. И появление в повествовании дочери Джеймса Мора - вполне естественно.
Дэвид ищет свое место. Так же как большинство молодых людей в тогдашнем и нынешнем мире. Он, наивный молодой человек, сполна познает дружбу, верность, любовь, предательство. Он не сумел озлобиться, зато не раз сумел проявить благодарность в отношении спасающих его людей. Он старается расплатиться за поступки. Но только добрые. В нем нет злобы.
Итог - кажется, что исторический роман не получился. Но зато получилось великолепное романтическое произведение. По некоторым сведениям у Катрионы был прообраз - в юношестве Стивенсон любил одну девушку. Конечно, отношения молодых людей, прикрытые шпагой Алана, - центральная линия книги. Катрионе достался немного наивный, слабо подготовленный к фехтованию на шпагах, но зато честный и, конечно, смелый молодой человек. Не прячущийся в кустах, а имеющий свое мнение и готовый донести его до людей и даже до суда.18971
jnozzz28 августа 2020 г.В стране "Чужестранки" : роман с ревом волн, ароматом вереска и горьким привкусом Колодена
Читать далееПолный восторг! Прямое погружение в эпоху, отличные приключения, динамичный сюжет. На мой взгляд, второй с начала роман у Стивенсона ( моя пальма первенства у "Д-р Джекил и М-р Хайд"), хотя на ливлибе его изрядно ругают.
Так вот. Что есть "Чужестранка"? Это захватывающий сериал по одноименному роману Дианы Гэблдон. Женщина под тридцать, медсестра во вторую мировую, а в 1945 - вновь жена, воссоединяется со своим мужем, которого, угу, не видела шесть лет. Ну это как снова замуж выйти, что ли. Чтобы заново принюхаться, поехала наша парочка на выходные в Шотладию.
И вот в одно
прекрасноесырое и туманное утро, после древнего друидского обряда, просыпается наша героиня, протирает глаза. На том же месте, в тот же час. Но только в год 1745 от рождества христова. Загадочные силы отбросили нашу даму на двести лет назад, когда не то, что она сама и ее не-очень-то-и-любимый супруг, но даже еще и их пра-пра-пра не родились. И тут эта наша дама, которую шотладнцы прозвали "чужестранка" (ибо англичанка), обнаруживает себя, иначе не скажешь, неотъемлемой частью шотландской истории - борьба за независимость (от Англии), распри кланов, Колоден, резня, бегство во Францию.. И оба на... Роман так хорошо начинался, так красочно все. И бум. В следующий раз в Шотландии мы только через 6 лет, а потом уже и вовсе через двадцать. Когда никаких юбок, никаких волынок, никакого вереска. Короче, пропал колорит, как и не было. И как-то это было грустно. Это все еще было про "Чужестранку". Коротенько минут на сорок введение, да.Возвращаясь к "Похищенному". Роман дополнил мне пазл. В нем события происходит через три года после злополучной битвы при Колодене (в которых скоты были вдрезг, треск и перья разбиты англичанами: многие погибли, кто-то успех сбежать во Францию, кого-то пленили; короче - фиаско из фиаско, для Шотландии - незаживающая рана, по сей день). Вот второй главный герой романа - он такой, вольный горный Шотландец, попытавшийся защитить родные края, и потерпевший фиаско. Он второй главный герой по книге, но мне думается, что именно он и есть настоящий главный герой.
Просто Стивенсон и Колоден еще не настолько далеки друг от друга (каких-то сто лет - это апчхи для вечности), явная симпатия к Шотландии - все еще преступление. Англичане пытаются высечь каленым железом все, что связано с национальной гордостью своих, хм.., земляков. И кстати высечь каленым железом, сюдя по "Чужестранке" - не только метафоры. О времена, о нравы.
И вот поэтому-то и понадобился "как бы главный герой". Он как бы главный. Он как бы важен. Но на самом деле - он просто способ безопасно рассказать опасную историю. И так-то исподтишка выразить свои не-очень-проправительствиенные взгляды. Ну у меня такое впечатление сложилось, во всяком случае. Да и вообще удивилась узнать, что он шотландец... (В романе есть такой эпизод, когда адвокат идет на встречу с этим самым шотландцем - Алланом - беглым преступником с т.зр. закона, как бы забыв взять очки. Как бы забыв. А без очков он - крот. Встречался с беглым скотом, по которому плачем висилица? - Да нет, что вы , я же был без очков!).
В общем, если вы все еще читаете и дочитали аж досюда, то вот. Роман отличный. Главных героя два - шотландец с равнины, который волею или неволею, точнее, оказался втянут в историю "послеколодеской" Шотландии. И шотландец-горец, активный участник восстания 1745. В бегах. Официально живет во Франции. Но сердцем предан родным горам. Как там говорит у классика? My heart's in the Highlands, my heart is not here.
Очень приятно, атмосферно, доходчиво, что ли, описана жизнь и быт, а если быть более точным, выживания и игры со смерьтью в лице красных мундиров (англичан) послеколоденской Шотландии. Без юбок. Но все еще с волынками и неумираемым национальным духом и чувством собственного достоинства. Как и полагается горцам. Еще раз - в полном восторге и очень рекомендую!
17705
YouWillBeHappy25 ноября 2025 г.Читать далее17-летний Давид Бальфур отправляется с письмом от покойного отца к владельцу замка Шос. Будучи сыном обычного сельского учителя, Давид надеется, что ему помогут устроиться в жизни. Но владельцем замка оказывается его дядя, который не намерен делиться наследством. В результате Давид становится пленником на борту корабля, где сначала спасает жизнь случайного пассажира Алана Брека Стюарта, потом терпит кораблекрушение и с помощью нового знакомого пытается вернуться домой.
В основе сюжета — реальные исторические события Шотландии конца XVIII века: якобитское движение, Аппинское убийство, солдат Алан Брек. И это главное её достоинство, на мой взгляд.
Мне очень понравилась часть с действиями в замке, запущенном из-за скупердяйства: слухи о злодеяниях его владельца, описания внутреннего «убранства», попытка дяди убить племянника — атмосфера готического романа. Но после встречи главного героя с Аланом Бреком мне перестало нравиться то, что я читаю, — возможно, потому что мне уже не 15 лет.
Очень много приключений — слишком много, бесконечные раздражающие речи о благородстве и вишенкой на торте — сам Алан Брек, который вёл себя так, будто это ему 17 лет, а не Давиду. Может, автор использовал Алана как точку роста для личности главного героя, как знать. Но читать это было тягостно.
16139
kassandrik30 января 2022 г.“Этой повести место не в кабинете ученого, а в комнате школьника, в час, когда с уроками покончено и скоро пора спать, а за окном зимний вечер”
Читать далееКак же мне нравятся авторы, которые уделяют внимание таким, казалось бы, мелочам и начинают повествование с введения, или даже посвящения своему будущему читателю. Создается приятное впечатление ранней связи с писателем, и погружаясь в историю, забываешь, что перед тобой книга, выдумка, а не настоящие приключения, рассказанные близким приятелем.
В заглавии рецензии я использовала цитату из посвящения Роберта Льюиса Стивенсона, которое задает настроение последующему чтению - не нужно ждать исторических фактов, глубокой философии или неожиданных поворотов сюжета. Перед вами классическая приключенческая повесть, действие которой происходит в Шотландии 18 века. Молодой человек Дэвид Бэлфур оказывается “продан” родным дядей в качестве белого раба на судно пиратов и волею судеб связывается с движением якобитов. Поэтому книга основана на описании жизни моряков, работорговцев и политической ситуации в Шотландии. Гордые кланы, жестокие пираты, честь и кровь - всё в самом лучшем стиле приключенческого романа.
Описание местностей очень живо передает настроение книги: угрюмый замок, в котором живёт жадный дядя; корабль с пьющими пиратами и грозным капитаном; якобиты, борющиеся за своими ценности до самого конца.
Сюжет очень динамичный, главы достаточно короткие, поэтому заскучать вы точно не успеете. Как сказано выше, неожиданных событий в истории не будет, какие-то моменты даже немного наивны, но учитывая стиль и предназначение повести, я считаю это даже плюсом книги. Всё-таки роман ориентирован на подрастающее поколение, а у него фантазии так много, что они ещё больше надумают, чем замыслит писатель.
Рекомендую знакомиться с этой книгой также в аудио-формате, так как при хорошей начитке и звуковом ряде повесть становится большим удовольствием для любителя легких приключений.
“Похищенный” является первым большим успехом Стивенсона, и прочитав я понимаю, почему эта книга полюбилась многим, особенно подросткам. Романтика моря, приключений, шотландских земель, героев и злодеев - прекрасный отдых для любого читателя.
Ставлю 4.5 балла из 5, снижая половину балла за предсказуемость сюжета, которую я понимаю, но по причине которой удовольствия я получила чуть меньше, чем хотелось.
P.S. Совсем забыла упомянуть любимую сцену в повести: музыкальную дуэль между героями. Как же прекрасно!
15710
PowandaGlomerated6 марта 2025 г.Пока виселица не разлучит нас.
Читать далее- Джентльмены, здесь роль играет вражда кланов.
«Катриона» начинается там, где кончился «Похищенный». И это хорошо. Давид Бальфур разбогател. Но поскольку он держит слово пацана и готов ради принципа пойти на виселицу, то считает должным сделать две вещи: тайным образом вывезти Алана Брека во Францию и дать свидетельские показания по аппинскому убийству сборщика налогов. И то, и другое грозит ему веревкой.
- Пускай вас повесят. Я вас никогда не забуду, я состарюсь и все буду помнить вас.
Не отходя от кассы, ошиваясь с мешком денег у дома стряпчего в Эдинбурге, Давид зрит в компании шотландских гопников Катриону - девушку, у которой глаза, как звезды, а филе, как у Бэмби, чувиху из самого дурного клана – клана Макгрегоров. Естественно, у благочестивого Давида зачесалось на дочуру гайлэндского разбойника, но первым делом – само... кораб... рефлексия и комфорт.
- Скорее, Джорди, беги к лодке, смотри за лодкой скорей, не то этот баклан угонит ее.
Продолжение гуще и витиеватей расписано, появились интриги, юмор тоже проскакивает. Разговор Бальфура с уродливой леди Аллардейс просто угар. Его дуэль тоже из разряда хохмы. В книге такие напыщенные экзальтированные базары, что лицо кривится, хоть гиалуронку в него коли. ГГ, ей-богу, ведет себя как еврей. То у него рефлексия, то самопожертвование, то трезвый расчет. Один сплошной бестолковый пи*дешь, видимо, по гороскопу он был Рак. То выдергивает из-под себя одеяло, то снова на него запрыгивает. Все это напоминает рыцарский роман без рыцарей. Но так-то Бальфур ровный пацан. Он тверд не только в катехизисе, но и в любовном устремлении. Правда, за целой лавиной намерений у паренька не видно полового потенциала. И вместо того, чтобы окучивать свою зазнобу, он хотел тусить со своим якобинским корешем Аланом, который по большей части жил в стоге сена. С братаном можно и в петлю, а ради чувихи – не-а.
Бальфура снова похищают, чтобы он со своей правдой никуда не лез, сидит он на скалистом острове, затем идут судебные дела и политиканство, если кому интересно как это выглядело двумя веками раньше. Только странно, что подросток выглядит умнее адвокатов.
Изнеженная плоть должна быть распята.Интересно, что в книге обкатывается прием «плохой/хороший полицейский». Только вместо копов здесь лорды-адвокаты. Роман 1893 года, однако. Есть в нем еще невнятная история про колдуна, который прикидывался бакланом. Трудно понять, что в ней к чему, кроме того, что застрелили его серебряной монетой.
Нормульный роман, но его потенция как-то не раскрылась в плане приключений, их здесь практически нет. В общем, Бальфур – этакий рыцарь из зала заседаний, карьерный баклан, ратующий за справедливость и комфорт. Очень странный персонаж, торгующий совестью. Чета пыжился-пыжился за справедливость, а повесили Джэмса Глэнского, которого он все спасти пытался, так сразу переключился на амо- Я пришел за своим сикспенсом. Понятно, что как племянник своего дяди, я должен отличаться осмотрительностью.
Если поднапрячься и сложить в уме все повороты, то склеются они в довольно интригующий сюжет, но, к сожалению, он расслаивается из-за того, что герои, а особенно, Бальфур, сожрали весь первый план и еще часть фона. В итоге, сердцевина где-то потерялась в теле произведения под грудой достойных слов, биполярного поведения ГГ и бесконечного финального эмоционирования. Но в целом, это приятное классическое чтение с любовной пришлепкой, взорвавщей соплями основной сюжет. Что касается девушек, то их поведение за столетия не изменилось. То, что мы сейчас зовем бабским покерфейсом, автор называет лицом деревянной куклы. Над тем как Бальфур маялся - вдуть или не вдуть своей невинной содержанке (той еще гниде) Катрионе, можно смеяться, но эта высокопарная аморная идиотия в финале порядком вымораживает. Долго он церемонился и мял собаку, прежде чем ее отбальфурил в хэппи-энде. И, несмотря на весь пафос, церемонии, любовные рыдания, дружбу, и прочее, один хрен все крутится вокруг денег. Да, и если верить Стивенсону, то голландские куртизанки уже в 18-м веке сидели в витринах. Всё на продажу. Всё. Короче, автор доносит истину до младого читателя, но старцы и так ее знают, и пьют ее, как вино. Вино истины, епт.
- Вы хотите дать понять мне, что я хуже, чем могла бы быть?
- И еще надо бы вам привыкнуть к мысли, что женщины не гренадеры.
Все гайлэндеры похожи друг на друга. У всех благородные манеры и пус- Но чем лучше семья, тем больше в ней бывает повешенных и обезглавленных.
- Положим, она была вдовой, а я никогда не могла считать вдову хорошей женщиной.
- Молодые бакланы вам, вероятно, больше нравятся, чем красивые девушки.
- Мне бы хотелось иметь вас у себя.
Мы обменялись поцелуями, я резко отбросил ее от себя, и кричал ей ночью из своей комнаты.
Более всего меня заботил будущий тесть, который совсем не отвечал моим требованиям.
Я слишком долго был простако- Женюсь на вас даже у подножия его виселицы.
…глубоко поклонился ей, и со смертью в груди вышел из дома.13140- Джентльмены, здесь роль играет вражда кланов.
belka_brun14 июня 2023 г.Читать далееОчень динамичная и атмосферная книга. В сюжете намешаны семейная тайна, противостояние якобитов и англичан, морские приключения и бегство по вересковым пустошам Шотландии.
Главный герой, Дэвид Бэлфур, оказывается во всем этом водовороте случайно. После смерти родителей он отправляется к дяде, о котором раньше и не слышал, за своим наследством. Дядя этому совершенно не обрадовался и начал строить козни против племянника. Дэвид – юноша молодой, неопытный и не особенно обремененный знаниями, зато очень честный и наивный. Так что в ходе своего путешествия он попадает и в неловкие, и в забавные ситуации (насколько они могут таковыми называться, когда речь идет о жизни и смерти).
Природа Шотландии описана не особенно привлекательно: почти всё время идут дожди, погода сырая и неприятная. Было жаль героев, которые вынуждены были скрываться от солдат в скалах, вересках, топях, передвигаться ползком, пригнувшись, прыгая по мокрым камням. Редко встречала в классических произведениях такие натуралистичные описания усталости и истрёпанности. Причем, в отличие от современных романов, в таких описаниях нет мерзости. У Стивенсона герои вызывают именно сочувствие.
В целом роман проходной, он не цепляет интересными мыслями, яркими героями или ситуациями. Но плохим он от этого не становится. Роман крепкий, хорошо написанный, увлекательный. Герои не полюбились, но они довольно интересные, живые, хара´ктерные. Наиболее любопытно описаны обычаи Шотландии тех времен (вскоре после якобитского восстания 1745 года): отношения внутри и между кланами, необходимость сообщать новости (стучать в каждый дом и передавать их, даже с риском быть пойманным – в случае с героями Стивенсона). Политики и приключений в книге примерно пополам.
Роман имеет продолжение, но, похоже, читать его не обязательно: повествование имеет логическое окончание, и ответы даны на все поставленные вопросы.
13814
PowandaGlomerated27 февраля 2025 г.Лучший сорт сухарей.
Я не мог понять, зачем законоучителю ходить вооруженным и на что слепому пистолет.Читать далее1751 Год. Шестнадцатилетний Давид Бальфур, сын сельского учителя, после смерти родителей узнает, что у него есть дворянская родня, к которой он и направился в усадьбу Шоос-гауз. Там он находит нищего лорда - своего дядю, который, недолго думая, продает отрока в рабство. На корабле, на котором его везут, он встречает якобинца (шотландского оппозиционера) Алана Брека, а затем, после кораблекрушения, шатается с новым другом по населенной гонимыми кланами горной Шотландии, пытаясь избежать виселицы и вернуться домой.
- У вас замечательный взгляд висельника, оборванца, каторжника, точно вы украли платье с огородного пугала.
История без срока давности о том, что не стоит доверять своим родственникам. С тех времен мало что изменилось, обедневшие лорды спивались и влачили жалкое существование на тяжких работенках. Ну и сейчас все тоже, можете засунуть свое образование или дворянство в одно место, вы никому не нужны. Выживает лишь хитрый, сильный или жестокий. Ну, или везучий.
- И это, уверяю вас, будет лучшей работой для джентльмена хорошего происхождения, чем чистить посуду и подавать водку шайке пропитанных смолой матросов.
Для подростка ГГ уж больно рассудительный, но книга весьма забавная, хоть и не везде. Показателен эпизод, когда два высокородных разноклановых петуха хотели зарубиться на шпагах, но в итоге зарубились на флейтах. В романе обыгрывается реальная история с убийством сборщика податей, но если бы не стороннее предисловие к нему, я бы не понял, что Рыжая Лисица был сборщиком. В общем, приключение на изнеможение героев, с лишениями, слезным братанием и преодолением несчастий. Роман автобиографичен в плане географии и детских переживаний писателя, интересен историческим срезом, описаниями Шотландии и персонажами. Он, как плавающий в вине сухарь, - не шедевр, но свой вкус и лицо имеет.
Я не могу понять, как они оставались здоровыми и как оставался здоровым- У вас нет таких друзей. Они готовы были умереть за меня, как собаки.
- В душе я вас очень любил даже в минуты злобы.
- На свете больше людей, чем лодок для них.
Море качало корабль и заставляло переливаться кровь на полу рубки.
Человек может воздержаться от сражения, но не может воздерж- Солдат покрывает ровно столько места, сколько закрывают подошвы его сапог.
12103- У вас замечательный взгляд висельника, оборванца, каторжника, точно вы украли платье с огородного пугала.