
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 сентября 2019 г.Плюс за Шерлока. Минус - за все остальное. Не было детективной линии как таковой. Собственно все действие - это одно разоблачение, и сразу ясно кто кем является. В который раз убеждаюсь в том, что мне более интересны полновесные романы.
28968
Аноним3 марта 2025 г.Читать далееНеожиданная история про социальные проблемы в глухом уголке Америке, вызванные ростом преступности. И о массонских ложах как прикрытиях/рассадниках оной. И о коррупции и снисходительности судебной системы, отсутствии защиты свидетелей. Можно добавить (под вопросом) моральный аспект самосуда.
Первая часть - типичная шерлокхолмовская. Кровавый след, брошенный в ров сверток и даже замок с подъемным мостом. Кольцо можно было снять, помыв руки с мылом.
Вторая ... Странная. Сначала наш главный герой - матерый преступник уже первому встречному в поезде рассказывает о подвигах и ложе. Затем его узнает туда же вдруг переведенный полицейский (какое совпадение!) И все в его пользу. Никто не усомнился, хотя врагов нажил кучу. Добросердечие и забота о колеблющихся и жертвах тоже никому из преступников в глаза не бросились.
Раздражал Моррис. Вообще не поняла, зачем вступали в масонскую ложу. Но конкретно Моррис... В Филадельфии он уже дал "обеты верности и милосердия", разочаровался (?), в Вермиссе бизнес пошел в гору и без массонства. Куда его потянуло? Он ничего о деятельности чистильщиков не слышал, стоя за прилавком? Зачем он принес шифровки? Он вдруг решил спасти врагов-массонов, которые его держат в своих ежовых рукавицах?
Аналогично Мориарти. Для красоты. Выглядит как идея фикс Холмса. В чем проявилась "более искусная рука"?
Повесть написана по мотивам реального дела Молли Магвайрс. Но организация была не массонской, а профсоюзной. В вики очень интересная статья.
27555
Аноним3 июня 2024 г.Сиятельный клиент
Читать далееАудиокнига
Еще один рассказ о Шерлоке Холмсе.
Тут сыщик уже не молод, но острый ум еще не растерял, а широкую известность уже приобрел.
Правда дело тут не совсем для него типичное. Не расследование, а скорее махинация, пусть и с благими целями.
Девушка из высшего общества собирается замуж за проходимца и преступника. Этот барон Грюнер фигура в преступных и соответственно полицейских кругах Европы очень известная, причем не в хорошем смысле. И жену свою первую к тому же он убил, и отец и покровитель девушки не без основания подозревают, что и невесту ждет та же участь. А девице все не по чем, любовь, как говорится, слепа. А чтобы девушка не познала в полной мере, что любовь еще бывает и очень зла, к делу и привлекают Шерлока Холмса.
Не могу сказать, что тут понадобился острый ум и детективные способности Холмса, зато его актерские таланты оказались очень кстати. Да и Ватсону тут пришлось поупражняться в актерском мастерстве. Хотя, честно говоря, Холмса было очень жаль, его там не слабо отделали по приказу барона, и действительно, он оказался крепким пожилым джентльменом, и учитывая специфику деятельности, ему доставалось не впервой.Слушала с Ю-туб. Озвучка очень понравилась. Читал Андрей Челноков.
01:06:5027120
Аноним2 апреля 2024 г.Ватсон - регбист
Трудно себе представить более нелепую мешанину из современности и средневековья, трезвейшей прозы и дикой фантазии.Читать далееДля меня данный рассказ представляет такое причудливое полотно, этюд "нелепо смешанных" красок, но оно законченное и гармоничное, благодаря выводам Холмса, расставившим всё по местам.
Действительно, заданная атмосфера цитатой выше, постепенно усиливается, подобными противопоставлениями - антитезами, даже во внешнем антураже усадьбы знакомого Ватсона. Это показано в описании внешности дома, где смесь старинного и нового:
мы пробирались через суссекский глинозем по длинной, извилистой дороге, приведшей нас в конце концов к старинной ферме, владению Фергюсона, — широкому, расползшемуся во все стороны дому, с очень древней средней частью и новехонькими боковыми пристройками.Во внутренней обстановке:
В комнате царит смесь различных эпох и мест. Стены, до половины обшитые дубовой панелью, относились, вероятно, к временам фермера-йомена, построившего этот дом в семнадцатом веке. Но по верхнему краю панели висело собрание со вкусом подобранных современных акварелей, а выше, там, где желтая штукатурка вытеснила дуб, расположилась отличная коллекция южноамериканской утвари и оружияЭто касается и обитателей дома:
Жена Фергюссона, любящая и верная супруга, но "ужасная вампирша, пьющая кровь своего ребёнка",
Сам ребёнок тоже не зауряден:
за ним следом шла высокая, сухопарая женщина, неся на руках очаровательного младенца, черноглазого, золотоволосого — чудесное скрещение рас, саксонской и латинской.Как мы видим в дальнейшем, подобная смесь илюзорна в отношении жены и верна в отношении старшего сына, "мальчика с золотым сердцем", чьё преступление и основывалось на психологическом контрасте:
Особенно печально, что причина, толкнувшая мальчика на такой поступок, кроется в чрезмерной, нездоровой, маниакальной любви к вам и, возможно, к покойной матери. Душу его пожирает ненависть к этому великолепному ребенку, чье здоровье и красота — прямой контраст с его собственной немощностью.Красивый законченный этюд о любви и ревности.
Уж не знаю, насколько соответствует действительности расхожая дежурная фраза о том, что Конан Дойлу надоел его герой, но рассказ написан ярко и неравнодушным человеком, пишущим для галочки.
Отметим так же ещё несколько интересных моментов.
Рассказ ещё порадовал упоминанием дел Холмса, о которые возможно ещё ждут своего описания энтузиастами (или уже написаны?).
А так же меня как болельщика заинтересовала новость , что Ватсон игроком сборной по регби.27150
Аноним4 октября 2023 г.Ватсон и турецкие бани
Читать далееОдин из лучших рассказов Конан Дойла. Всё остроумно и оригинально. И ново. Начиная с традиционного зачина рассказа, где Холмс упражняется в своей наблюдательности на Ватсоне, и Ватсону уже даже не смешно, он уже привык чувствовать в обществе свое гениального друга "неисправимо тупым", и в его ответе сквозит ирония:
Кстати, Холмс, — продолжал я, — для человека, мыслящего логически, связь между моими башмаками и турецкими банями, разумеется, самоочевидна, но я буду чрезвычайно признателен, если вы ее мне раскроете.Далее Ватсон, как профессионал и доктор, рекламирует Холмсу и читателям пользу от турецких бань, это, кажется, тоже что то новенькое!
Само преступление связанное фальшивыми религиозными проповедниками (бывают настоящие?) довольно жуткое по своей изощренности, но ход его расследования держит читателя в напряжении: успеют спасти или не успеют. Читал второй раз, но чувства вызванные действием были те же.
Забавно, что способ сокрытия преступления, подкладывания жертвы в гроб к покойнику возродил кто то из современных горе-продолжателей шерлокианы, только в силу отсутствия таланта и воображения мальчиков и гробы он поставил на поток. Ну ещё и содомитов приплёл, как же там без этого... Не припомню, правда, в каком именно опусе, то ли "дом бархата", то ли ещё что-то...
Ну и окончание, было то же оригинально новым, с намёком на "неубиваемых злодеев", которых так любят в американских комиксах, убивая в детях веру в торжество справедливости.
Может и Конан Дойл собирался ими в дальнейшем воспользоваться?
Если нашим приятелям — экс-миссионеру и его супруге — удалось ускользнуть от Лестрейда, их дальнейшая карьера, надо ожидать, ознаменуется не менее блестящими деяниями.27249
Аноним18 января 2021 г.Читать далееОдна из тех историй про Шерлока Холмса, которая мне не раскрывается полностью (ни в кино, ни в книге). Не то чтобы я не понимала замысла автора и не говорила, что вот мол, жалко сэра Генри, жалко и некоторых других героев. Но нет, не то. Читала не раз, понимала, что всё в "Собаке Баскервилей" отлично и придраться не к чему, но, почему-то, всё время хотелось найти какой-нибудь изъян и сказать, что вот именно этот изъян и не даёт мне получать удовольствие от чтения. А хотя... Вот он изъян - слишком растянутое действие! Слишком много всего, хотя и понятно. что иначе великому сыщику было не разгадать загадку, но блин... доолго.
Вот теперь всё встало на свои места.271,2K
Аноним5 октября 2014 г.Читать далееАнглия Шерлока Холмса для меня - это завтрак с ароматным кофе в серебряном кофейнике, яичница с беконом, а ну и конечно овсянка, запах табака, потрескивание поленьев в старинном камине и обязательно сырая холодная погода с мелко моросящим дождём.
Осень в Петербурге соответствует атмосфере этой загадочной истории на торфяных болотах. Вот и я читала эту книгу, когда в воздухе уже появился запах сырости, жёлтые листья начали покрывать аллеи и бульвары, а за окном ветер трепал деревья. Я невольно стала прислушиваться к шороху осыпающихся листьев и к вою ветра. Мне слышалось сквозь завывание ветра жуткий вой собаки. Вот что значит нужная атмосфера. Для полной гармонии не хватало только густого тумана на болоте и старинного особняка.27105
Аноним17 ноября 2025 г.Мы с вами охотимся за каторжником, а чудовищная собака, наверное, охотится за нами. Пойдемте, Уотсон! Пусть все исчадия ада ринутся сюда, на болота, все равно отступать нельзя.Читать далееЧитала эту повесть еще в школе, видела несколько экранизаций, но этой осенью, аккурат после знакомства с "Домом на болотах", почему-то потянуло вернуться на затянутые туманом девонширские топи снова.
На этот раз выбрала аудиоверсию в исполнении Сергея Бурунова и не прогадала. Чтецу отлично удалось передать характеры всех второстепенных персонажей, начиная с сухаря Бэрримора и бодрого до некоторой истеричности сэра Генри Баскервиля и заканчивая добрым мямлей доктором Мортимером. Немного сливаются в интонациях Холмс и рассказчик Уотсон, однако за россыпь непохожих друг на друга голосов на заднем плане прощаешь многое. Даже странноватые вставки, которые явно записывались позднее начитки основного текста и очевидно не попали в роль, отчего наследник Баскервиль-Холла вдруг в какой-то момент переключается в режим сельского врача и наоборот.Что касается самой истории, то рассуждать о её сюжете, дабы не повторять многократно перемолотое другими, можно разве что в контексте неожиданных личных открытий.
Меня по-прежнему впечатляет то, как удачно Конан Дойл вплел реально существовавшую легенду о собаке в почти готическую историю возмездия и сложных семейных уз. Мрачные болота всё так же выглядят отличным фоном для описанных событий, а атмосфера саспенса умело нагнетается множеством загадочных происшествий.
Финальный наскок адской собаки и последующие объяснения Холмса расставляют всё по местам и в очередной раз даруют миру покой.
Однако от кое-каких деталей осадочек, как говорится, остается.При первом прочтении меня больше всего, помню, раздражала экстремальная авантюра Холмса, подвергшего жизнь клиента вполне реальной опасности ради поимки преступника
(которого, кстати, так и не удалось схватить за руку, ведь правосудие свершилось волей туманно-болотного случая, а все доказательства были собраны без участия обвиняемого, в результате опроса лиц, которые и так бы примерно то же и тогда же рассказали)В этот раз ощущение неоправданности рискованной затеи Холмса подтвердилось, но к ним добавилось несколько досадных фактов иного свойства.
Например, подозрение, что Конан Дойл слишком уж увлекался теорией преступного человека Ломброзо. Помешанный на формах черепов доктор Мортимер - это одно, а вот описание беглого каторжника как имеющего "низкий лоб, глубоко, запавшие, как у обезьяны, глаза" - совсем другое.
Не уверена, впрочем, стоит ли всерьез рассуждать о заблуждениях и предубеждениях автора, который сначала создал едва ли не самого рационального в мире сыщика, а спустя пару десятилетий свято уверовал в спиритуализм и существование фей.Неприятное открытие номер два: сероватая мораль персонажей в истории с каторжником.
Узнав о родственных связях жестокого преступника с Бэрриморами, молчать о его укрывательстве до момента отъезда соглашается не только Генри Баскервиль, но и Уотсон, которому вроде бы по роду занятий положено добиваться справедливости. Когда попытка самостоятельной поимки арестанта на болотах проваливается, а Бэрримор выдает нанимателю строгую отповедь, вчерашние охотники за головами резко играют отступную под соусом "когда он уберется с английской земли, налогоплательщики вздохнут свободнее". Холмсу же на каторжника, по большому счету, и вовсе плевать - он ведь не вписывается в главное уравнение с собакой. Правосудие приходится снова вершить случаю, а не уполномоченным на то органам.Из вещей более забавных: то, как преклонение рассказчика перед дедуктивными способностями друга не мешает ему иронизировать над имеющимися у Холмса недостатками.
"Всю дорогу говорил только о живописи, несмотря на то что понятия его в этой области отличались крайней примитивностью", - выдает почти в самом начале Уотсон.
Тем временем Конан Дойл спустя несколько глав вынуждает сыщика с пары взглядов разбираться в авторстве висящих в Баскервиль-Холле портретов.
Всё еще крайне примитивно?
Или Уотсон - внезапно - ненадежный рассказчик?
Думаю, речь скорее о неспособности Холмса считать эмоции и смыслы, вкладывавшиеся художником в полотно. Определить, чьей кисти работа, с его наблюдательностью и способностями к анализу, очень просто.Больше всего же понравилось призрачное ощущение хрупкости реальности, которое обрушивается на героев с момента приезда в Девоншир и уходит лишь после того, как Холмс окончательно раскрывает эту загадку.
Сам показанный ландшафт тут способствует вере в сверхъестественные проклятия и метафизические силы, а нагнетание понимания варварских истоков человечества (поселения древних людей, отбросившие человеческий облик преступники) наводит на мысль, что любая безопасность в нашем мире зыбка, уязвима и так и норовит рассыпаться вместе со здравомыслием при первом же близком к мистическому опыте.
Животный дух людского зла не искоренить даже столетиям прогресса.
Очередной Хьюго Баскервиль всё так же будет гнать по болотам свою жертву, несмотря на угрозу заполучить себе в наказание проклятие в виде собаки.
К счастью, хотя бы в книгах у нас есть Холмс, который всё это рационализирует, и трясина, которая сама за всех отомстит, вернув первобытное первобытному без всякого вмешательства Лестрейда и ему подобных.
Чем глупее и грубее кажется вам какая-нибудь деталь, тем больше внимания она заслуживает.Приятного вам шелеста страниц!
26171
Аноним7 февраля 2024 г.Приятнейшая встреча с хорошо забытым старым
Читать далееВстреча с хорошо забытым старым получилась трогательной. Рассказ я читала когда-то в детстве; не исключено, что на уроках домашнего чтения. Забыла напрочь. Поэтому читала как с чистого листа, изредка лишь мелькали какие-то воспоминания. Я помнила, что отбитый кусочек гранита на парапете имел значение. С любопытством и удовольствием, как в первый раз, узнала какое.
На мой взгляд детективный рассказ – история довольно условная. За сжатый пробег страниц его задача – нас увлечь, заставить забыть о вредных детях, непослушной начальнице, покупке новой обуви и снегопаде за окном. Поэтому условный конфликт мне кажется вполне достаточным, персонажи – яркими, хоть и не со всеми из них хотелось бы подружиться поближе. Вовлеченные в драму достаточно несимпатичны, чтобы мы им не особо сопереживали. Разгадка – на высоте. Чего еще можно желать от детективного рассказа? И пусть весь мир подождет.26104
Аноним27 апреля 2020 г.Репей Баскервилей
Читать далееЯ уже почти всю жизнь не читал Конан Дойля. После обязательного в отрочестве и юности, в моих школах и университетах, чтения «всего Шерлок Холмса», «Приключений бригадира Жерара» и примкнувшего к ним «Белого отряда» (но последний не наверняка, уже не вспомнить) я возвращался к перипетиям жизни славного сыщика только в фильмах с участием кепчатотрубчатого Ливанова, практичного Дауни-мл. и харизматичного Камбербэтча (или Кьюкамбербэтча?).
И вот нелегкая вынесла меня на перечтение повестей о Шерлоке Холмсе.
«Собака Баскервилей» (The Hound of The Baskervilles, 1901) оказалась классически скроенной детективной повестью, хотя с заметными недочетами в логике то тут, то там. Причем эта повесть написана Дойлем уже на излете его работы над шерлокианой, когда, казалось бы, опытный, заматеревший автор должен был избегать несуразиц и сопутствующих им изумленных вопросов. Один только пример. Про несущуюся на героев заглавную собаку сказано: «Из ее отверстой пасти вырывалось пламя, глаза метали искры, по морде и загривку переливался мерцающий огонь». Потом объясняется, что свечение было вызвано натиранием собачьей морды фосфорным составом. Это понятно. Но от чего огонь из пасти?
Если в целом сюжет и персонажи завязаны в стандартный малолюдный узел, то чтó запоминается помимо? Я впечатлен образом Гримпенской трясины – мрачного места, с затягивающими в себя зыбями, коварными тропинками, каменистыми холмами, изрытыми неолитическими пещерами, беглыми каторжниками, мрачными тучами, несущимися с северо-запада, от самих Гебридских островов – юдоли бесплодной и безжизненной…
Впрочем, «Собака Баскервилей» – самая что ни на есть классная классика, которая есть часть нашего менталитета, причем самая глубинная его часть. К ней придираться – себе дороже: сам окажешься надоедливым репьём.26798