
Ваша оценкаРецензии
SollyStrout30 мая 2022 г.Читать далееСобытия книги происходят во время Золотой лихорадки на Аляске. Бурная деятельность человека вызвала острую необходимость в огромном количестве ездовых собак. Так пес Бэк попадает на Север. Его обманом продает ради наживи слуга из дома судьи. Там пес жил счастливо, ходил на охоту с детьми хозяина, играл с его внуками.
Попав в тяжелые условия, пес быстро осваивается. В нем просыпаются инстинкты. Умный пес быстро приспосабливается к природным условиям, еде, работе, а потом становится вожаком в упряжке. У него сменяется несколько хозяев. Некоторые жестоки к нему, некоторые глупы. Встречаются умные и прагматичные, умные и любящие. И разные события происходят с псом.
Атмосфера в книге созвучна с той, что передана в цикле рассказов «Смок Белью». Те же места, те же суровые условия. Но здесь история о животном. Произведение динамичное, Бэк очень умный пес, ему начинаешь сопереживать. Концовка очень возвышенная.
7547
reader-594239210 ноября 2021 г.Между жестокостью и человечностью
Читать далееБиография Джека Лондона трагична не только тем, что его жизнь сводится со счетов в полном одиночестве, но и тем, что он так и не смог обрести себя. Тяжелое детство, потеря горячо любимого отчима, невыносимый труд, болезнь - то, что подкашивало его в течение всей жизни и наложило отпечаток на его судьбу. Но разве не тягости жизни, всеобъемлющие сложности обогащают почву для создания шедевров? Эмоции для творческого человека, как удочка для рыбака, - без них невозможно родить значимое. Вот и Джек Лондон жаждал те эмоции, блуждал в поисках мест, людей.
"Белый клык" был создан после Аляски - столь важного места. "Золотая лихорадка", сумевшая обезуметь всю Америку в те времена, не оставила равнодушным и шестнадцатилетнего Джека. Помимо обычного набора, необходимого для золотодобычи, юноша прихватил записные книжки, карандаши и безумное желание знать и видеть. Его домик был местом жизненных рассказов и необъяснимых тайн. Писатель обессмертил своих товарищей, перенеся их жизни на страницы романов.
Сюжет "Белого клыка" строится на жизни волка, который проходит целые серии испытаний: от потери матери до боя с разъяренным бульдогом. Каждый человек в его жизни сыграл свою роль. Кто-то дал понять, что жестокость - условие игры, кто-то разбудил загрубевшую ласку. Как же умело автор отражает собственные переживания в романе. Жизнь Белого клыка наполнена страхом, недоверием, желанием найти убежище. Так и сам Джек Лондон чувствует своего героя: проблемы с родным отцом, плохие отношения с дочерьми, неудовлетворенность - это все вызывает неуверенность в своих силах, в себе.
Будучи приверженцем книг о искренней любви, верной дружбе, я была поражена суровой реальностью событий романа: в 14 лет было сложно воспринимать столь жестокие сцены из произведения. Но именно это, срывающее маску добродушия и дружелюбия бытие, будоражило меня все больше и больше! Спустя несколько лет я нахожу этот роман весьма привлекательным.
Резюмируя сказанное, я бы хотела, по традиции, привести пару полюбившихся цитат из описанного романа.
Когда человек начинает говорить о своей гибели, значит, он уже наполовину погиб.
Никогда еще не было так дорого ему это тело, как теперь, когда он мог каждую минуту лишиться его.
Рискнем! Риск - благородное дело.7405
79ds798 ноября 2021 г.Закон «хищника и жертвы».
Читать далее«Белый Клык» - это история о наполовину волке, наполовину собаке. История о взаимоотношениях животного и человека, о преданности, верности и в то же время о человеческой жестокости. Как бы нежно я не относилась к животным, моё сострадание к главному персонажу неполное: невозможно сострадать Белому Клыку в тех случаях, когда дело не касалось человека. Дикое животное живёт по закону природы, который приходится соблюдать независимо от личного желания. Это закон «хищника и жертвы». К прочтению рекомендую.
7460
DuttryDalle20 октября 2021 г."Мы - спина к спине - у мачты, против тысячи вдвоем!"
Читать далееДанный роман это совместная работа Джека Лондона и известного в то время сценариста. Об этом автор сообщает в предисловии в начале книги. Сам же сюжет рассказывает нам о приключениях Френсиса Моргана и его дальнего родственника Генри Моргана, отправившихся на поиски сокровища своего предка в Южную Америку, в сопровождении обворожительной Леонсии.
"Деньги, как и молодость, не знают преград."
Долго же я мучила этот роман, нужно было остановиться после предисловия, но я решила довериться мастерству автора. Да, написано чудесным языком, с юмором и с массой непредвиденных поворотов. Но... Герои не вызвали во мне никакого отклика, вообще все персонажи делятся строго на хороших и плохих и не требуют того, чтобы читатель додумывал, какой тайный смысл скрывается за тем или иным поступком. Все события несутся вскачь, сменяя одно за другим, не давая возможности проникнуться атмосферой. В итоге произведение выглядит каким-то сухим и ненастоящим. Теперь я твердо намерена посмотреть фильм, надеясь на то, что он мне понравится гораздо больше книги.
7621
book_openings16 октября 2021 г.Принц - полукровка
Читать далееЕсли бы он мог говорить...
По сюжету: повесть о жизни животного, который телом был и волком и собакой, а душой человеком.
Белый клык рождается в то время, когда для того, чтобы прокормиться матери нужно было сильно постараться. Но и волчонок наш не хочет стоять в стороне. Он ходит на свою первую охоту, впервые знакомиться с солнцем, узнает, что такое опасность, начинает познавать себя и принимать разные стадии взросления.
На его жизненном пути он встречает троих хозяев - Богов, которых пытается понять, защищать, за что-то ненавидеть.
Первый - жёсткий индеец, который бросил Клыка;
Второй - живодёр, который делал деньги на бойцовских навыках собаковолка;
Третий - инженер с приисков Уидон Скотт, который спасает Клыка и становится самым главным Богом в дтшри животного.
В этой маленькой повести так мало о животные и так много о человеческой душе.
Сколько хорошего можно сделать, когда тобой движет добро? Что можно получить, когда ты остаешься преданным другом? На сколько много любви вмешает сердце?
Интересное повествование о полукровки помогает нам лучше познакомиться с природой и по иному посмотреть на их мир сосуществования. Автор подробно описывает не только гг книги, но и пейзажи. Так детально, честно и реалистично он пишет эту историю, что я даже ни на секунду не заскучала.
Что может сделать любовь? Сдвинет ли она горы? А потребует ли жертв? А будет ли она вечной?
На Такие вопросы Я не могу ответить заранее. Но на примере этой книги я лишний раз убедилась, что при правильном отношении и общении - вода обязательно обточит камень и справедливость восторжествует!7469
odicv5 октября 2021 г.Читать далееОтже, у книзі нам розповідається про вовченя. Воно ще з ранніх пір навчилося гарно полювати, завдяки інстинктам та голоду. Жили вони з матір'ю у печері. Під час сильних голодів матір полювала із вдвічі сильнішим завзяттям. І все ж таки знаходила їжу. Та одного дня вогонь змінив життя вовченятка.
Сюжет, хоч і з гарною задумкою, але дуже розтя-я-я-янутий. І через це втрачається дуже багато часу, терпіння і насолоди. Одна подія там може відбуватися дуже довго. Також книга занадто жорстока. Можна було би ще хоч трошки пом'якшити усі ці вбивства.
Книга мене, скажу вам чесно, розчарувала. Я чекав чогось значно більшого. Початок зовсім ніякий, посередині є чималенько цікавенького, потім знову трошки нудно, і аж потім, коли вовченя стало майже зовсім ручним, усе стало яскравим і цікавим.
Рекомендую читати, але з перервами на інші книги, бо можна зовсім знудитися...7328
Bukva_N19 сентября 2021 г.Сценарий к немому кино. Не более.
Читать далееНаконец-то! Ну наконец-то я дочитала "Сердца трёх" Джека Лондона! Это было абсолютно бездарно потраченное время! Самое ужасное произведение мастера.
Меня раздражали плоские герои, мне очень не понравилось повествование.Книга изначально задумывалась сценарием к фильму. Сценарием К НЕМОМУ КИНО. И это решает всё.
Что главное в немом кино? Правильно, дейстие. В романе столько событий, что начинает подташнивать от их количества и сверхскоростной смены.
А ещё меня очень насторожило и отпугнуло присутствие в романе рассуждений на тему евгеники и чистоты расы. Прям не ожилала от Джека Лондона такого.Читайте лучше более ранние проиведения автора. Роман "Сердца трёх" написан только ради получения прибыли (моё мнение).
7288
NamikhatSafari8 мая 2021 г.Осторожно, спойлеры!
Читать далееНа протяжении всей книги я, как Белый Клык сомнительно относилась ко всем, с кем встречался наш главный герой. Боялась, что рано или поздно кто-то в очередной раз причинит боль волку. Но к моему великому счастью, этого не произошло.
В начале книги мы наблюдаем за тем, как растёт Белый Клык. Мы видим его наивным и добрым, а потом чем старше он становится, тем хуже с ним обращается жизнь. Сначала это индейцы, которые не принимали его, а затем ещё и собаки.
Каждый день волк становился всё злее и злее, однако он всегда оставался верным Серому Бобру. Однажды вместе с ним он приходит в новое место и тут - то Белый Клык встречает Красавчика Смита. Человек, который ужасен не только снаружи, но и внутри.
С ним тоже жестоко обходились люди и всю свою ненависть мужчина вымещал на своём новом питомце - Белом Клыке. Серый Бобр, приобретя зависимость предал своего верного друга ради какой-то бутылки виски. Вместе со своим новым хозяином, главный герой ещё больше разочаровывается в жизни.
Казалось бы, что на этом история волка закончится. Но к счастью, судья Скотт благодаря своим упорным усилиям сумел добиться расположения Белого Клыка.
Мне очень понравилась эта книга. Конечно, было тяжело первое время, но потом так захватило, что невозможно было оторваться. Автор показывает, как на самом деле преданны животные и как жестоко с ними обращаемся мы - люди.
Содержит спойлеры71,4K
bildeiko29 января 2021 г.Читать далееХудшего произведения я в своей жизни не читал. Разочаровался в Джеке Лондоне, как писателе. «Сердца трёх», скорее всего, роман для подростков 12-15 лет, и то прошлых эпох. А когда Джек Лондон писал роман, может быть, эта писанина была интересна и взрослым. Всё-таки тогда была другая эпоха, другие взгляды на жизнь, другое мировоззрение, другие запросы. Прочитав немного, я хотел было бросить чтение, но заставил себя дочитать этот опус. Правда, автор самодовольно пишет, обращаясь к читателю, «пусть он (т.е. читатель) потом попробует сказать мне, что от моей книги легко оторваться». Легко! Просто, взялся за гуж – не говори, что не дюж. Это я уже о себе.
Джек Лондон, по-видимому, понял, что написал чепуху, решил в предисловии оправдаться перед читателями: «А «Сердца трех» — это новое направление.», «горжусь этой работой». Далее стал объяснять, что роман написан на основе сценария другого автора. Мол, какой с меня спрос?
Но получился не роман, а «111000 слов, составивших роман». Поэтому все оправдания, изложенные в Предисловии, в зачёт не пойдут. Сам автор назвал этот роман «авантюрой».
Я прочитал этот роман в переводе Татьяны Кудрявцевой. Перевод был сделан в 1956 году. Этот переводчик допускала при переводе других книг ляпсусы, о которых я уже писал в рецензии на книгу Джона Ле Карре «Идеальный шпион» в переводе Татьяны Кудрявцевой.
Итак, хочу рассмотреть эпизод в 15 главе, где действие происходит в пещере, когда пеон засунул руку в отверстие в скале, а там оказалась змея.
У Кудрявцевой это выглядит так:
«— Ехидна! — закричала Леонсия, распознав змею.»
У Джека Лондона по-английски:
«"A viperine!" screamed Leoncia, recognising the reptile.»
Слово «viperine» переводится как «гадюка». Поэтому перевести следовало бы так:
«- Гадюка - закричала Леонсия, распознав рептилию». (Вместо рептилии можно написать «пресмыкающееся» или «змею»).
А ехидна – это млекопитающее. Ехидны похожи на небольшого дикобраза, так как покрыты грубой шерстью и иголками. Максимальная длина тела составляет приблизительно 30 см. Голова маленькая и узкая, завершается клювом-хоботом, достигающим 7,5 см.
Так, что спутать гадюку и ехидну просто невозможно.
Перевод слова «viperine», как «ехидна» возможно применить для характеристики человека, но не для обозначения змеи, а как человека злобного, ядовитого, ехидного, в общем – как гадина.
Вместе с тем в третьей главе романа Кудрявцева слово «viperine» переводит, как «гадюка».
Перевод слова Кудрявцевой «Ехидна» даже попал в российско-украинский фильм «Сердца трёх» 1992 года. (См. 3-ю серию на 43 минуте 55 секунде.)
Создатели фильма могли бы поискать значение этого слова в энциклопедиях. А не бездумно брать слово из текста переведённого романа.
Кстати, в романе «Сердца трёх», напечатанном на русском языке на Украине в Харькове в Издательстве «Клуб семейного досуга» в томе 1 собрания сочинений Джека Лондона даётся следующий перевод:
«— Ядовитая змея! — закричала Леонсия, распознав гада.»
И это правильно!7626
GessfordNirlier21 января 2021 г.Почему любимое?
мое любимое произведение-любимого писателя
Читала пару месяцев назад, а до сих пор остаюсь под впечатлением
Люблю такие произведения, в которых лихо закручен сюжет, читаешь и не можешь остановиться.
Получаешь удовольствие от прочтения и "фильма в голове", где полно героев и авантюристов и сказочных приключений. Сюжет идеально подойдет для какого-нибудь испанского сериала
Для тех, кто любит приключенческие романы, советую к чтению!7485