
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 556%
- 428%
- 316%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 февраля 2015 г.Читать далееНе зря мудрые люди придумали поговорку "хорошего помаленьку". В принципе мне очень понравились рассказы Гофмана, но к седьмому отделению зубы уже начало сводить от скуки. Да, все истории разные, но в то же время все неукоснительно одинаковые а бесконечные ахи-охи и рассуждения о прекрасном, о котором даже у великого интернета нет представления, вызывают раздражение.
Отшельник Серапион - напоминает монаха из "Эликсиров Сатаны". Монах считает себя тем самым мучеником Серапионом, которого причислили к лику святых. И кто может сказать, правда ли это Серапион или только помешанный граф?
Советник Креспель - история прямиком из "Крейслерианы". Музыка и любовь, любовь к музыке и странный чудаковатый господин.
Фермата - ещё одна история о музыке и пении. В то же время она комична. Прекрасный голос не означает, что всё остальное в человеке тоже прекрасно.
Поэт и композитор - рассказ в форме диалога о том, как писать оперы, произошедшего между персонами из заглавия.
Эпизод из жизни трёх друзей - живенькая история сватовства трёх друзей к милейшей девушке. Двое пролетели из-за того, что придумали себе слишком светлый образ и потеряли за ним живую девушку. Очень рекомендую.
Артусова зала - история о художнике, которому сначала судьба предоставила карьеру дельца. Затем ему встретился странный художник, который укрепил юношу в решении бросить дела и встать на путь воплощения истинного таланта.
Фалунские рудники - мрачная сказка про шахтёров и шахтёрские поверья. Напоминает "Каменную книгу" Гарнера и "Хозяйку Медной горы" одновременно.
Щелкунчик и Мышиный Король - интересно было перечитать повесть из детства. Тогда, конечно, всё воспринималось совершенно по-другому. Но так всё и осталось не очень понятным.
Состязание певцов - Гофман придумал или переделал историю о старинных миннезингерах. Кстати, получилась очень хорошая легенда, совершенно в древнем стиле. Хоть сейчас включай в "Мабиногион".
История привидения - мрачная история о девушке, которой являлось привидение, которого больше никто не видел.
Автомат - создатель автомата очень похож на аналогичного персонажа из "Песочного человека".
Дож и Догаресса - старенький дож женился на молоденькой красавице. А сердце красавицы сами знаете что. Почему-то очень волнующая Гофмана тема, как и сватовство вообще.
Церковная музыка, старая и новая - просто рассуждения на тему.
Мейстер Мартин-Бочар и его подмастерья - бочар на основании мутного предсказания бабушки, доподлинно понял, что его дочери суждено выйти замуж за человека его же профессии. Ну мало ли, что там бабуля при смерти сказала. Но логика убивает - вместо того, чтобы просто знать свою судьбу, бочар решает её воплотить, а именно - запрещает свататься к своей дочери представителям других профессий. Это уже не предсказание, а что попало, притянутое за уши. Если это судьба, как от неё уйдёшь? Тогда зачем эту судьбу насильно заставлять сбыться? В итоге всё-таки от судьбы не уйдёшь, а предсказание сбылось на 100%, несмотря на козни родителя.
Неизвестное дитя - вторая попытка мрачной сказки (первая - Щелкунчик). Я бы сказала, история в духе "Водяных деток", такая же наркоманическая немного. В то же время, ничего удивительного, что эта сказка пользуется меньшей популярностью - очень она невнятная.
Сведения из жизни известного лица - известное лицо здесь - Дьявол, явившийся под видом некоего важного и миловидного господина. Вполне неплохая зарисовка для подобного жанра.
Выбор невесты - невеста, впрочем, тут одна, зато женихов целых три. Отец невесты оказался перед непростым выбором: как умаслить всех трёх, чтобы никто из недовольных не погубил его. На помощь приходит лицо, похожее на то самое из предыдущего рассказа. Тем не менее, обошлось всё честно, все остались довольны.
Зловещий гость - хороший ход, история в истории, и обе сливаются в одну под конец. Опять какой-то зловещий чернокнижник, пытающийся украсть чужую невесту.
Девица Скюдери - отвратительный перевод названия, ибо девица находится в весьма пожилых летах. Мрачная детективная история, которую можно сказать расследует та самая фройляйн. Можно сказать, Гофман предвосхитил расцвет детективного жанра. Хороший рассказ, рекомендую.
Счастье игрока - история про безумную страсть к игре. Элемент мистики присутствует, как же без него. нО в целом я бы отнесла к просто назидательным рассказам.
Барон фон Б. - и опять что-то из "Крейслерианы" - странный человечек, увлекающийся музыкой.
Синьор Формика - муторная история с переодеваниями и кражей невесты. Плутовской рассказ. В целом идея замечательная, но мне показалась затянутой и неинтересной.
Видения - какой-то набросок абсурдного произведения, тоже весьма предвосхитившего время. Имена у главных героев видения хороши - Попович и Агафья. Попович, видимо, фамилия.
Связь вещей - история о близоруком муже. Причём, в обоих смыслах, прямом и переносном.
Вампиризм - мистическая историйка о классическом вампире. Правда, поскольку история написана до того, как это стало модным, никаких привычных зловещих подробностей нет.
Чайное общество - чрезвычайно короткая эпиграмма на светские мероприятия и их нравы.
Королевская невеста - тоже можно считать сказкой. Мне совершенно понравилась, но при зрелом размышлении, как будто бы в истории ничего нет, кроме как короля и капусты. Нет, всё-таки хорошо цепляет. Лёгкая комическая история, как обычно о сватовстве, полная прекрасных своеобразных персонажей. Однозначно да.9327
Аноним8 октября 2017 г.Серапионовы братья. (Сборник; 1813-1821)
Читать далееПосле поездки в Светлогорск в Калининградской области в 2016 году захотелось почитать старика Гофмана. Кроме того, уже читал ранее его сборник «Ночные истории», который оставил неплохие впечатления.
"Серапионовы братья" - довольно пухлое собрание новелл, созданное по образу и подобию "Декамерона". Шестеро молодых людей обмениваются рассказами собственного сочинения, а также философствуют, спорят, шутят; они то расстаются, то снова встречаются. Мне не запомнились их беседы, образы каждого были какие-то мутные, все они показались на одно лицо, да я и особо не вчитывался в их диалоги. Важнее были непосредственно сами новеллы. Такую форму подачи Гофман выбрал специально, чтобы опубликовать в сборнике как новые, так и напечатанные ранее произведения.
Тематика новелл, а их, смотря как считать, двадцать семь - двадцать восемь, довольно широка: здесь и простые сентиментальные истории, и сказки, и исторические рассказы, готика, даже детектив (пожалуй, один из первых в мире). Однако есть одна идея, пронизывающая все произведения, - это любовь. Гофман - истинный представитель романтического направления в литературе. Отсюда есть некоторая наивность (в хорошем смысле слова), на страницах произведений живут настоящие благородные мужчины и прекрасные и женственные дамы, воспеваются крепкая дружба и чистые мысли. Ну, романтизм-романтизм. Всё же не стоит забывать, кто автор. Гофман не мог не добавить юмора и сатиры, одержимости, мистики, "вампирщины" и прочей дьявольщины. Да, если в первом прочитанном мною сборнике "Ночные истории", все события происходят в Германии, то в "Серапионовых братьях" писатель расширил географию: помимо немецкой земли, читатель посетит Италию с Венецией, Польшу, Швецию, Францию. Всё это тоже придаёт новеллам интересный колорит.
Не могу утверждать, что весь сборник вышел великолепным. Встречаются и не очень внятные тексты (правда, всего четыре, на мой взгляд). А больше всего мне понравились "Советник Креспель", "Эпизод и жизни трёх друзей", "Фалунские рудники", "Состязание певцов", "История привидения", "Мейстер Мартин-бочар и его подмастерья", "Выбор невесты" и "Счастье игрока".
Несмотря на то, что в наше время эти произведения могут казаться немного устаревшими, мне нравится Гофман. Нельзя отрицать, что он оказал большое влияние на писателей, которые смогли развить и усовершенствовать гофмановские темы. А я, возможно, почитаю ещё что-нибудь у немецкого романтика.
8404
Аноним24 ноября 2022 г.Читать далееСамый большой роман Гофмана. Можно много спорить, роман ли это, цикл или сборник произведений, но, на мой взгляд, «Серапионовы братья» - роман в той же мере, как Джованни Боккаччо - Декамерон или Ян Потоцкий - Рукопись, найденная в Сарагосе . Гофман давно планировал написать роман об искусстве, а удачно найденная «шкатулочная» форма повествования позволила включить в произведение в том числе ранее изданные рассказы и эссе, которые были неодобрительно встречены критикой, но важны для самого автора. Не менее интересно и обрамление включенных в произведение новелл и сказок – общение группы друзей-литераторов, читающих друг другу свои истории и обсуждающих их достоинства и недостатки, что позволило писателю взглянуть на свои творения с новой высоты. При этом тема искусства остается главенствующей и красной нитью проходит через все восемь бесед «серапионовых братьев», наполненных оригинальными мыслями и тонкой иронией, а также отражается в их произведениях. Друзья стараются придерживаться сформулированного ими «принципа отшельника Серапиона»: писать так, как будто действительно видел то, о чем пишешь.
Известно, что выбору формы романа способствовало и то, что подобный кружок существовал в действительности. В течение почти двух лет в берлинской квартире Гофмана собирались его друзья, имена которых почти ничего не скажут современному читателю. Упомяну только два самых известных – Фридрих де ла Мотт Фуке и Адельберт Шамиссо. Встречи друзей имели название «серафимовы вечера», так как первое собрание состоялось 12 октября, в день поминовения святого Серафима, а потом возобновились в день святого Серапиона, что и подсказало писателю название будущего романа. Беседы велись о самых разных вещах, но в основном об искусстве и науке.
Роман «Серапионовы братья» не относится для меня к произведениям, формирующим личность, скорее эта роль в моей жизни принадлежит Гофману - он как ни один другой автор заставляет меня возвращаться в собственную юность и с задумчивой улыбкой и легким удивлением вспоминать – так вот какая я была тогда, вот какие бури шумели в моей голове, вот что меня волновало и тревожило… Воспоминания возникают сами собой, всплывают, казалось бы, напрочь забытые подробности, мысли, разговоры. А вот эту новеллу мы обсуждали… А вот в этой старый перевод мне больше понравился… А, теперь понятно, почему «Автоматы», а не «Автомат»…
А как долго пришлось его искать… Тогда – не сейчас, тогда за книгами нужно было гоняться. Последний на тот момент перевод «Серапионовых братьев» в полном объеме был выполнен А.Л.Соколовским еще в конце 19 века, и он был, возможно, не плох, но порядком устарел за сто лет, да и его днем с огнем было не найти. Сначала удалось разыскать вот такое издание - Серапионовы братья , сюда не были включены некоторые новеллы и сказки, но мы были рады и этому… Что-то в новых переводах вошло в сборники, имевшиеся в библиотеках, но этого было мало… Зато теперь могу поздравить себя с тем, что являюсь обладателем чрезвычайно редкого издания: некоторые переводы, в том числе переводы бесед «серапионовых братьев» были сделаны специально для собрания сочинений Гофмана, тома которого выходили долго и мучительно, но все-таки вышли ( Эрнст Теодор Амадей Гофман - Собрание сочинений в шести томах. Том 4. Книга 1 (сборник) и Эрнст Теодор Амадей Гофман - Собрание сочинений в шести томах. Том 4. Книга 2 (сборник) ). Даже на сайте, который нельзя называть, нет текста романа в полном объеме с этими переводами.
Составные части романа характеризуются большим жанровым своеобразием: есть фантастические и остросюжетные новеллы, детские сказки, эссе, зарисовки из современной жизни. Не все, на мой взгляд, одинаково интересны, поэтому назову только самые любимые и значительные, истинно «серапионовские», в которые проваливаешься с головой и видишь все, о чем читаешь. Для меня это «Эпизод из жизни трех друзей», «Артуров зал», «Рудники Фалуна», «Состязание певцов» (приятно было встретить давних знакомых – Генриха фон Офтердингена и Вольфрама фон Эшенбаха), «Дож и догаресса», «Мастер Мартин-бочар и его подмастерья», «Зловещий гость», «Мадемуазель де Скюдери» (настоящий детектив времен Людовика XIV). Эти вещи наверняка доставят удовольствие поклонникам немецкой романтической новеллистики. А особого упоминания заслуживает «Выбор невесты» - когда-то я люто завидовала ее главному герою, получившему в подарок книгу, которая по желанию читателя становилась именно той, которую ему хотелось прочесть в данную минуту. Теперь у меня такая есть))).5203
Эрнст Теодор Амадей Гофман
3,8
(11)Эрнст Теодор Амадей Гофман
4,2
(10)Цитаты
Аноним12 декабря 2013 г.– Это село Пряничное, – сказал Щелкунчик, – расположенное на берегу Медовой реки. На-род в нем живет красивый, но очень сердитый, так как все там страдают зубной болью. Лучше мы туда не пойдем.
3134,7K
Аноним12 декабря 2014 г.... если только у тебя есть глаза, ты всюду увидишь сверкающие цукатные рощи, прозрачные марципановые замки — словом, всякие чудеса и диковинки.
2031,6K
Подборки с этой книгой

Романтизм
tangata
- 262 книги
Библиотека Трактира "Чердак".
LinaSaks
- 4 710 книг
Прочитанное в литературной экспедиции
Nekipelova
- 2 074 книги
Зарубежные писатели-романтики
Natalia1703
- 70 книг

пророчества
aiai
- 46 книг
Другие издания































